background image

18

Buegelstation Betriebsanleitung

PRODUKTBESCHREIBUNG Fig.A

1 – Wassertank

2 – Stromkabel (Dampf und Betriebsspannung)

3 – Netzstecker

4 – Dampfschalter  ON/OFF

5 – Bügeleisenschalter ON/OFF

6 – Dampfkontrolllampe

7 – Abstellfläche

GEBRAUCHSANWEISUNG

BUEGELN:

HINWEIS: Nur auf hitzebeständigen Flächen bügeln bzw. Flächen, die das Ausströmen der Heißluft er-

lauben. 

Vergewissern Sie sich, dass der Sicherheitsverschluss geschlossen ist, sonst tritt der Dampf aus sol-

chem  Verschluss  aus.  Die  Dampfkontrolllampe  leuchtet  und  erlischt  während  des  Gebrauchs.  Das 

gehört zum normalen Betrieb und hält die Temperatur konstant ständig.

Sollte der Wassertank fast leer sein, leuchtet die Wassertank-Kontrolllampe. Schalten Sie das Gerät aus, 

lassen Sie es abkühlen und öffnen Sie den Sicherheitsverschluss.

Bei erstem Gebrauch des Geräts reinigen Sie das Bügeleisen mit einem sauberen Tuch (ohne Reinigungsmittel).

Füllen der Tank mit Wasser. 

Drücken Sie auf den Bügeleisenschalter (5) und Dampfschalter (4) um das Gerät Modus

„Dampfbügeln “ einzuschalten .

Zur Einschaltung des Geräts und die gewünschte Temperatur durch das geeignete Wahlrad (9) einstellen.

Wenn die Aufheizkontrolllampe (11) erlischt, ist die gewünschte Temperatur erreicht und das Bügeleisen ist 

betriebsbereit für Trockenbügeln. 

Wenn das Gerät betriebsbereit  für Dampfbügeln ist, leuchtet die Dampfkontrolllampe (6). 

Ungefähr 8 Minuten sind nötig, damit der Kessel das Optimum erreicht.

Zur Ausströmung des Dampfes drücken Sie auf der Dampfstoßtaste (10).

Geben Sie den Knopf frei, wenn Sie keinen Dampf benötigen.

Oder drücken und verriegeln Sie die kontinuierliche Dampftaste (12), wenn Sie ständig mit dem Dampfstrahl 

bügeln möchten.

Sie haben die Möglichkeit, den Dampf auch vertikal auszuströmen. Sie können alle Textilien leicht mit einem 

Dampfstoß bügeln.

Achten Sie am Dampfbügeln darauf, dass der Wassertank immer ausreichend gefüllt ist.

Achtung: Dampf muss nicht ausgestoßen werden, wenn das Bügeleisen  auf der Abstellfläche (7) liegt

Warnung: Kessel immer heiß!

NACHFUELLEN WAEHREND DES BETRIEBS: 

Wenn das Wasser fertigen, beachten Sie folgende Hinweise für den Weitergebrauch:

- Kesselschalter (4) auf OFF stellen. Die gewünschte Temperatur “MIN” durch das geeignete Wahlrad (9) ein-

stellen. 

- Den restlichen Dampf des Kessels ausströmen. Drücken Sie die Dampfstoßtaste (10), bis der Dampf aus der 

Sohle ausstoßt. Schalten Sie das Gerät mit dem Dampfschalter (5) aus. 

- Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

- Lassen Sie das Gerät und den Kessel komplett abkühlen.

- Sicherheitsverschluss drehen und einige Minuten abwarten.

- Wasser langsam mit dem enthaltenen Messbecher nachfüllen. 

- Kessel wiederschließen und Sicherheitsverschluss festmachen.

- Schalten Sie das Bügeleisen und den Kessel wieder und bügeln.

- Das Dampfbügeleisen verfügt über einen Sicherheitsverschluss, der das Öffnen des Wassertanks von 

den Kindern behindert.

ACHTUNG! Sicherheitsverschluss niemals öffnen, wenn der Kessel sich erhitzt. 

Sicherheitsverschluss des Kessels niemals öffnen, wenn das Gerät an der Steckdose angeschlossen 

ist.

8 – Sicherheitsverschluss

9 –  Temperaturwahlrad

10 – Dampfstoßtaste

11 – Aufheizkontrolllampe

12 – Dampfauslöser

13 – Dampfmengenregler

Summary of Contents for 50.000

Page 1: ...E MANUALE DI ISTRUZIONI STEAM STATION USE INSTRUCTIONS CENTRALE VAPEUR MANUEL D INSTRUCTIONS BUEGELSTATION BETRIEBSANLEITUNG CENTRO PLANCHADO MANUAL DE INSTRUCCIONES STATIA DE CALCAT MANUAL DE INSTRUC...

Page 2: ...Fig A pag 3 pag 7 pag 11 pag 16 pag 21 pag 26 pag 30 For further information and or for instructions for use in other languages please visit beper com ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ROM N...

Page 3: ...ntazione danneggiato esso deve essere sostitu ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da pre venire ogni rischio Collegare l...

Page 4: ...mantiene costante la pressione del vapore Quando l acqua all interno del serbatoio sta per esaurirsi la spia luminosa di acqua esaurita si accende spegne te il ferro da stiro e aprite il tappo di sic...

Page 5: ...in costante movimento sul tessuto da stirare IMPOSTARE LA TEMPERATURA Consultare sempre la targhetta di lavaggio e stiratura situata all interno dei capi da stirare Se le informazioni per la stiratur...

Page 6: ...uisto e il nome del modello dell apparecchio acquistato Se l apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede Questo per conservare inalterata l effici...

Page 7: ...personnel only which shall also ensure that the section of the socket cables is suitable for your appliance power absorption Never pull the supply cord to unplug the appliance Make sure that the suppl...

Page 8: ...se in dry iron system When the steam station is ready the steam ready pilot lamp 6 illuminates It takes about 8 minutes to the steam station to reach the desired temperature Press steam button 10 to g...

Page 9: ...is under pressure Do never unscrew the safety cap when the appliance is plugged to the socket When used for the first time a little smoke may appear that does not last and will stop quickly If the iro...

Page 10: ...production during the period of guarantee we guarantee repair free of charge on condition that The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended The appliance ha...

Page 11: ...la puissance de l appareil En cas d incompatibilit entre la prise lectrique murale et celle de l appareil faire changer la prise de l appareil par un professionnel qualifi Ce dernier devra s assurer q...

Page 12: ...ssance technique utiliser cet appareil sans surveillance S assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil D S LORS QUE L APPAREIL DOIT TRE D TRUIT IL EST RECOMMAND DE COUPER LE C BLE D ALI ME...

Page 13: ...ques minutes Verser lentement 1 0 litre d eau dans l ouverture en utilisant l entonnoir fourni Fermer la centrale et serrer le bouchon Appuyer sur la touche marche arr t 4 Attendre que le voyant lumin...

Page 14: ...able et hors de la port e des enfants DONN ES TECHNIQUES Puissance totale 2000W Puissance du fer repasser 800W Puissance centrale vapeur 1200W Alimentation 220 240V 50Hz Dans un soucis constant d am l...

Page 15: ...el non autoris d Manque ou incorrect entretien et nettoyage e Produit et ou parties du produit relevant de l usure et ou consommables ex lampes piles lames f Manque d observation des instructions pour...

Page 16: ...aufgenommenen Leistung entspricht 6 Die Benutzung von Pa st cken Vielfrachsteckdosen und oder Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam insbesondere in Badezimmer oder Duschraum M ssen diese Te...

Page 17: ...ngseinfl ssen Regen Wind Schnee Ha gen usw aussetzen 19 Bei Nicht benutzen bzw Reinigen den Ger testecker aus der Steckdose ziehen 20 Falls Sie entscheiden das Ger t nicht mehr zu verwenden dann ist e...

Page 18: ...er Dampfsto taste 10 Geben Sie den Knopf frei wenn Sie keinen Dampf ben tigen Oder dr cken und verriegeln Sie die kontinuierliche Dampftaste 12 wenn Sie st ndig mit dem Dampfstrahl b geln m chten Sie...

Page 19: ...e B gelsohle wird schnell hei und ben tigt Zeit zum Abk hlen Deshalb beginnen Sie mit dem B geln von Kleidungsst cken im niedrigsten Temperaturbereich z B Kunststoff Wenn das Kleidungsst ck aus mehrer...

Page 20: ...EDINGUNGEN Sollte es zu Funktionsst rungen aufgrund von Fehlern in Material und oder Verarbeitung w hrend der Garan tiezeit kommen garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos Alle Teile die n...

Page 21: ...a de corriente sustituir el enchufe por otro por una persona profesio nalmente cualificada En concreto este ltimo deber tambi n cor roborar que la secci n de cables de presa sea la id nea a la potenci...

Page 22: ...N UTILIZAR EL APARATO PARA JUGAR DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Fig A 1 Dep sito 2 Monotubo vapor de alimentaci n 3 Cable de alimentaci n 4 Bot n on off caldera 5 Bot n on off plancha 6 Luz vapor listo 7 Ba...

Page 23: ...n de vapor 10 durante 30 segundos en la posici n horizontal para limpiar los conductos No es necesario llenar completamente el dep sito para planchar poco tiempo NOTA Al encender la plancha algunas g...

Page 24: ...vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones El distribudor se cargar el costo de eliminaci n de los equipos sigue...

Page 25: ...specializado d Falta o incorrectos limpieza y mantenimiento e Aparato y o partes del aparato expuestas a deterioro y o consumo l mparas pilas cuchillas f Falta de cumplimiento de las instrucciones par...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27 GR Beper Fig A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 28: ...28 5 4 9 11 8 10 12 7 4 9 10 4 5 6 10 30 N B...

Page 29: ...29 GR 2000W 800W 1200W Power supply 220 240V 50Hz Beper 2011 65 EU service service service 2 service 1 1 2 service BEPER ME BEPER E MAIL assistenza beper com TO BEPER...

Page 30: ...rsonal calificat autorizat spe cializat care ar trebui s se asigure c sec iunea techerului cablului este potrivit pentru tensiunea aparatului dvs Pentru a scoate techerul din priz nu trage i niciodat...

Page 31: ...OR ESTE NECESAR SU PRAVEGHEREA ATENT C ND APARATUL ESTE FOLOSIT L NG SAU DE COPII ASIGURA I V C AL DVS COPIL NU SE JOAC CU APARATUL N CAZUL N CARE DECIDE I S NU MAI FOLOSI I VREODAT APARATUL FACE I L...

Page 32: ...Aten ie Nu l sa i niciodat aburii s ias c nd fierul de c lcat este pus pe baz 7 Aten ie sta ia de c lcat cu aburi este ntotdeauna sub presiune CUM S UMPLE I REZERVORUL C ND FOLOSI I STA IA DE C LCAT...

Page 33: ...de garan ie n cazul unei reclama ii Garan ia este valabil numai cu un certificat de garan ie i bon fiscal pe care apare data achizi ion rii i modelul aparatului Pentru orice asisten tehnic v rug m con...

Page 34: ...Steam station Cod 50 938 Steam station Cod 50 000H Steam power...

Page 35: ...beper com...

Page 36: ...BEPER SRL Via Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano Verona Tel 045 7134674 Fax 045 6984019 e mail assistenza beper com beper com...

Reviews: