background image

  

 

91

ii . The rotor and flails are clean and not in need of replacement . Consult the “Maintenance and Service” section 

of this manual for guidelines and instructions on when and how to change the flails .

iii . The drive belt is in good condition and set to the appropriate tension . Consult the “Maintenance and Service” 

section of this manual for guidelines and instructions on taking care of the belt .

If any of the above checks fail, please take necessary steps to maintain or repair the unit before operating it 
in any environment

2 . Before operating the Scarifier, perform the following environmental checks:

a . Is the ground where the Scarifier will be operating level and solid ? If it is a slope of more than 35% grade, please 

refer to “Dethatchin g on Inclined Surfaces” under the “Operation Procedures” section of this manual .

b . Has the lawn been cleared of debris such as string, wire, rocks, metal and other materials? Such items could cause 

malfunction or damage to the Scarifier that could also be potentially hazardous to the machine and operator .

c . Are all obstructions such as sprinkler lines, electrical boxes, fences etc . clearl y marked?

Summary of Contents for BZS38

Page 1: ...Escarificador Escarificadora Scarifier Scarificateur BZS38 Professional Equipment ...

Page 2: ...vertencia general de riesgo de seguridad Riesgo de lesión a terceros por objetos desprendidos Lea el manual de instrucciones Mantenga a terceros lejos de la máquina Cuidado cuchillas afiladas Mantenga manos y pies lejos de las aberturas mientras la máquina está en marcha Lleve protección para ojos y oídos Retire la bujía antes de efectuar el mantenimiento El valor garantizado es LWA 98dB A WB384RB...

Page 3: ...ra el escarificado 20 C Escarificado en superficies planas 26 D Escarificado en pendientes 27 ALMACENAMIENTO 28 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO 28 A Calendario de inspección 29 B Procedimientos de Mantenimiento preventivo 30 1 Limpieza del ESCARIFICADOR 30 2 Calendario de lubricación 30 C Procedimientos Generales de Mantenimiento 31 1 Mantenimiento de las Cuchillas 32 A Dar la vuelta a la cuchilla...

Page 4: ...rabaje con la máquina para resolver cualquier duda que pudiera surgir EL ESCARIFICADOR BENZA es una máquina autopropulsada y diseñada para escarificar céspedes asentados y grandes zonas de hierba NO USE EL ESCARIFICADOR SOBRE UNA SUPERFICIE QUE NO SEA CÉSPED AUTÉNTICO La máquina no deberá usarse para ningún fin distinto del expuesto El uso inapropiado de la máquina puede dañar o perjudicar el ento...

Page 5: ...mese y respete toda la legislación y normativas locales cuando use el Esca rificador BENZA Todos los usuarios y mecánicos que usen esta máquina deberán ser formados en el uso y la seguridad general de este escarificador Se ha cuidado al máximo la exactitud y la amplitud de los procedimientos descritos en este documento para garantizar el rendimiento de la máquina y su satisfacción En caso de duda ...

Page 6: ... sensoriales o mentales reducidas niños incluidos o personas sin experiencia o los conocimientos necesarios a menos que la persona a cargo de su seguridad las haya instruido o supervise Se supervisará a los niños para evitar que jueguen con la máquina 1 Antes de comenzar a usar esta máquina LEA DETENIDAMENTE EL MANUAL DEL OPERARIO Familiarícese bien con los controles y aprenda el uso correcto de l...

Page 7: ...da el motor en zonas sin ventilación USE EL ESCARIFICADOR SIEMPRE EN ESPACIOS ABIERTOS 4 Cuando maneje el Escarificador siga las siguientes directrices para la seguridad del operario a Vístase y equípese siempre con prendas y material de seguridad adecuado para la tarea Ello incluirá protección para ojos y oídos guantes máscara antipolvo y cualquier otro elemento que el lugar o la tarea puedan req...

Page 8: ...No deje nunca la máquina desatendida f NUNCA bajo ningún concepto use la máquina en cualquiera de las siguientes circunstancias i El operario sufre cualquier impedimento problemas médicos efectos secundarios de la medicación alcohol drogas etc ii El operario no ha leído o asimilado el manual de esta máquina iii El operario no comprende bien el funcionamiento de esta máquina iv La máquina necesita ...

Page 9: ...en espacios confinados No almacene la máquina o el recipiente para el combustible cerca de llamas abiertas ej calentadores No arranque el motor sin haber echado antes combustible No quite el tapón del depósito de combustible ni reposte con el motor en marcha o todavía caliente Espere a que el motor se enfríe para repostar En caso de vertido de combustible no intente arrancar el motor Aleje la máqu...

Page 10: ...o No interfiera con los dispositivos de seguridad Compruebe su funcionamiento con frecuencia Compruebe que la hierba las hojas o cualquier otro residuo no se acumula en el escarificador Efectúe comprobaciones regulares y elimine cualquier acumulación de residuos para evitar bloqueos Si golpea cualquier objeto detenga e inspeccione el Escarificador Si fuera necesario repárelo antes de volver a pone...

Page 11: ... escarificador comienza a vibrar de forma extraña efectúe comprobación de inmediato Detenga la máquina siempre que deje el escarificador desatendido antes de repostar Reduzca la aceleración durante el apagado del motor y si el motor va equipado con una válvula de cierre cierre la válvula de combustible una vez concluido el escarificado Espere a que el motor se enfríe antes de guardar la unidad en ...

Page 12: ...tiva del Escarificador Se prohíbe cualquier otro uso o aplicación distinta al expuesto Si bien se ha puesto el máximo cuidado en garantizar su precisión BENZA se reserva el derecho de actualizar y modificar el equipo sin previo aviso Antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento o reparación póngase en contacto con nuestra Línea de Apoyo Técnico para cualquier aclaración y para adquirir los repue...

Page 13: ...I 11 ...

Page 14: ...10 02 Cojinete 1 1 26 51A0125010 02 Polea tensora 1 27 48R0115010 02 Cojinete 1 28 301010000 Arandela plana 10 Nº Nº de referencia BZ DESCRIPCIÓN Cantidad 29 202001000 Contratuerca 13 30 40R0131010 21 Conjunto de ajuste 1 31 46R0137010 Empuñadura 1 32 40R0119050 21 Biela 1 33 102008035 Perno 2 34 5320333010 Pasador de chaveta 1 35 46R0138010 Mando 1 36 201012000 Tuerca 1 37 40R0119000 22 Soldadura...

Page 15: ...a 1 70 104006045 Tornillo de estrella 2 71 301006000 Arandela plana 6 72 48R0404020 02 Soporte del cable superior 2 73 40R0502000 22 Soldadura maneta embrague 1 74 48R0409030 Cable del embrague 1 75 48R0408010 Muelle 1 76 5310510010 01 Tornillo 2 77 4510510010 01 Arandela en arco 2 78 4820541010 Perilla mando 2 79 1101006020 Llave 1 80 40R0503010 22 Asa manillar inferior 1 81 40R0601000 Sistema de...

Page 16: ...Menos profundidad Más profundidad Palanca de regulación Posición de trabajo 48RLP010 L0106060 No utilice esta máquina hasta que haya leido y entendido los manuales de usuario adjuntos L0106040 Los gases de emision de este motor son tóxicos y pueden causar problemas de salud si son inhalados El motor desprende dioxido de carbono que es un gas sin olor que puede ser mortal ATENCIÓN L0106070 ATENCIÓN...

Page 17: ... antes de comenzar a trabajar Apague el motor y asegurese de que la máquina este completamente parada antes de limpiar ajustar o realizar cualquier mantenimiento Evite tener el motor encendido en un recinto cerrado sin ventilación adecuada Mantenga alejado a otras personas cuando encienda el motor y comienze a trabajar Evite pendientes pronunciadas para trabajar con seguros Recoja objetos que se p...

Page 18: ...1 _ Sí _ No Manilla y Palanca del Embrague del Escarificador Profesional BENZA 1 _ Sí _ No Manual del Usuario del Escarificador Profesional BENZA 1 _ Sí _ No Manual del Fabricante del Motor Original 1 _ Sí _ No Si faltase cualquiera de estos elementos le rogamos se ponga en contacto con nuestro distribuidor local autorizado y pregunte por el Departamento de Mantenimiento de inmediato NO INTENTE EN...

Page 19: ...rando la manilla a la unidad 4 Conecte el cable del embrague al mango 5 Compruebe que el cable del embrague está conectado correctamente comprobando el cable del embrague Debería estirarse de 1 9 cm a un máximo de 2 54 cm y liberarse fácilmente 6 Compruebe que se ha llenado de aceite el motor 7 Verifique los procedimientos de preparación del motor para su uso en el manual del fabricante Interrupto...

Page 20: ...y provocar averías que produzcan graves lesiones al operario y daños materiales en el entorno de trabajo iii El motor muestra alguna grieta o daño El manual del fabricante del motor le dará instrucciones y directrices acerca de su mantenimiento NO INTENTE USAR LA MÁQUINA hasta que el motor haya sido rehabilitado de acuerdo con los parámetros del fabricante iv Están las cuchillas en posición de des...

Page 21: ...das para reparar o solucionar el problema antes de usar la máquina 2 Antes de trabajar con el Escarificador efectúe las siguientes comprobaciones en el entorno a El terreno sobre el que va a trabajar es llano y sólido Si es una pendiente superior a 35 consulte el epígrafe Escarificado en pendiente dentro del apartado Procedimientos de Trabajo de este manual b Se han eliminado de la zona de trabajo...

Page 22: ...a una UNA PERSONA SOLA NO DEBERÁ NUNCA INTENTAR LEVANTAR LA MÁQUINA B Preparación para el escarificado 1 El suelo deberá estar seco para resultados óptimos El escarificado de césped mojado puede dañar las raíces de la hierba lo que perjudica su crecimiento y salud 2 Corte el césped hasta su altura normal de corte Compruebe la profundidad de la paja cortada mediante la toma de muestras en la zona d...

Page 23: ...fundidad de escarificado con el motor en marcha El escarificador se entrega ajustado a una profun didad de escarificado Puede configurar la profundidad de escarificado según sus necesidades Gire el mando hacia atrás para incrementar la profundidad de escarificado o llévelo a una posición adelantada para disminuir la profundidad de escarificado ADVERTENCIA si ajusta a la profundidad de escarificado...

Page 24: ...e hierba homolo gado No use el escarificador sin la puerta trasera o si esta no está bien cerrada VACIADO DEL RECOGEDOR DE HIERBA 1 Use el mango de la montura para levantar el reco gedor de hierba 2 Retire el recogedor del hierba de debajo del asa del escarificador 3 Vacíe las brizas de hierba usando el mango de la montura y el de la bolsa NOTA No arrastre la bolsa al vaciarla Causaría un desgaste...

Page 25: ...correcta Para leer el nivel exacto apriete el tapón del aceite de motor y luego retírelo para la lectura de la varilla de nivel 3 Coloque de nuevo el tapón del aceite de motor y enrósquelo Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso Eche aceite siempre que el nivel esté por debajo de línea de llenado de la varilla de nivel Cambie el aceite después de cada 2 5 ho ras de trabajo o cada temporada ...

Page 26: ...l cuello de llenado No sobrecargue el depósito Limpie cualquier derrame de combustible o aceite No almacene vierta o use gasolina cerca de una llama abierta ARRANQUE DEL MOTOR NOTA debido a las capas protectoras del motor se puede producir una pequeña cantidad de humo durante el uso inicial del producto Es algo normal 1 Para arrancar el motor en frío pulse el botón de encendido y luego empuje el c...

Page 27: ...nidad salta hacia adelante da brincos o resulta muy difícil de controlar c El Escarificador deja surcos en la hierba 4 La paja debería ser fácilmente escarificada y depositada sobre la hierba sana Si en el proceso se arrastrase también una cantidad significativa de hierba sana ajuste la profundidad de las cuchillas para aminorar los daños Si el césped está cubierto de una gruesa capa de paja apóye...

Page 28: ...esplace hacia la parte inferior de la máquina Como resultado podría ocurrir lo siguiente i Podría ser necesario un mayor esfuerzo físico para maniobrar y controlar la estabilidad de la máquina ii El cambio en el centro de gravedad podría provocar un escarificado irregular puesto que las cuchillas que están en el nivel inferior de la pendiente actuarán a más profundidad que las de la zona más alta ...

Page 29: ...ana NO DESACTIVE NUNCA LAS PÚAS AL ASCENDER O DESCENDER PENDIENTES PELIGRO No toque las púas giratorias NO BAJE LAS CUCHILLAS MÁS DE LO NECESARIO Una configuración baja de las cuchillas no producirá mejores resultados ni acelerará el escarificado Las configuraciones inapropiadas de las cuchillas provocarán un desgaste prematuro en la unidad por ejemplo con fallos en las correas de transmisión Diag...

Page 30: ... la unidad en posición de transporte véase Transporte del ESCARIFICADOR en la sección de Procedimientos de Trabajo 8 Almacene la máquina en lugar cubierto o cerrado para mayor protección y longevidad PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Este aparto aborda dos tipos generales de mantenimiento 1 Mantenimiento Preventivo y 2 Mantenimiento general El primero se refiere a los cuidados rutinarios del escarif...

Page 31: ...a y la Correa de Transmisión para más información _ _ Muestra la correa de transmisión algún signo de desgaste Cámbiela si fuera necesario _ _ Están todas las cuchillas en buen estado Alguna cuchilla se ha gastado hasta alcanzar el límite mínimo de 7 6 cm De ser así Se han cambiado _ _ Están las pinzas de resorte que sujetan las cuchillas y el eje del rotor en buen estado Si no es asi cambie los p...

Page 32: ...na o etiqueta de seguridad ni tampoco la correa de transmisión los rodamientos o el motor Evite en la medida de lo posible el chorro directo sobre estos elementos para disminuir su desgaste iv Para un acceso más sencillo durante la limpieza del escarificador puede inclinar la máquina sobre la tapa del motor durante NO MÁS DE DOS MINUTOS Se podrían producir daños en el motor si la gasolina accedies...

Page 33: ... procederá a realizar tareas de mantenimiento hasta que TODAS las dudas se hayan resuelto Contacte con nuestro distribuidor local autorizado para asesoramiento y apoyo técnico Consulte y verifique SIEMPRE que se ajusta a todas las normas y reglamentos locales antes de emprender cualquier tarea de mantenimiento C Procedimientos de mantenimiento general A continuación se ofrecen directrices generale...

Page 34: ...ado en función de la tarea y el lugar de trabajo 4 Asegúrese de que el técnico que ha recogido el pelo no lleva prendas holgadas y no se expone a ningún otro riesgo u obstáculo 5 Desconecte la bujía Use piezas BENZA para asegurar la compatibilidad y un rendimiento óptimo En caso de usar alguna otra pieza consúltelo previamente con el distribuidor local autorizado o la garantía quedará anulada 1 Ma...

Page 35: ...tenimiento de la Cuchilla 2 Sustitución de la correa de transmisión trapezoidal y de la polea Si necesita sustituir la correa de transmisión trapezoidal y la polea póngase en contacto con el distribuidor local para que le informe ...

Page 36: ...ciendo sugerencias de cómo corregirlas Consulte esta guía antes de solicitar asistencia técnica Los pequeños problemas se pueden solucionar muchas veces simplemente recurriendo a esta guía Si tuviera alguna otra duda o problema contacte con el distribuidor local autorizado de BENZA COMPRUEBE SIEMPRE QUE LA MÁQUINA ESTÁ APAGADA Y SOBRE UNA SUPERFICIE ESTABLE ANTES DE REALI ZAR CUALQUIER TAREA DE MA...

Page 37: ...El motor no Verifique que el estrangulador y el compruebe que todos los interruptores acelerador están bien configurados Sin gasolina Llene del depósito Gasolina vieja o en mal estado Vacíe y elimine la gasolina vieja defectuosa según la legislación aplicable Rellene con gasolina nueva El cable de la bujía está desconectado o Reconecte el cable de la bujía mal conectado Nivel de aceite de motor de...

Page 38: ... na esCarIFICadora Alerta de Segurança para Perigo Geral Cuidado com objetos atirados ou projetados para transeuntes Ler manual de instruções Manter transeuntes afastados da máquina Cuidado com a s lâmina s afiada s Manter mãos e pés afastados da máquina enquanto estiver a trabalhar Usar proteção para olhos e audição Retirar vela de ignição antes da manutenção O valor garantido é WA 98dB A WB384RB...

Page 39: ...portar a Escarificadora 56 B Prepararação para trabalhar 56 C Trabalhar em Superfícies Planas 62 D Trabalhar em Superfícies Inclinadas 63 GUARDAR A ESCARIFICADORA 64 PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO 64 A Plano de Inspeção 65 B Procedimentos de Manutenção Preventiva 66 1 Limpar a ESCARIFICADORA 66 2 Plano de Lubrificação 66 C Procedimentos de Assistência Geral 67 1 Manutenção das Lâminas de Mangual 68 A...

Page 40: ...uma Escarificadora de propulsão própria desenhada para remover relvados estabelecidos e grandes áreas cobertas de relva NÃO UTILIZE A ESCARIFICADORA EM QUALQUER OUTRA SUPERFÍCIE QUE NÃO RELVADOS DE RELVA VERDADEIRA A máquina não deve ser utilizada para qualquer outro propósito que não o acima referido A utilização inapropriada de qualquer máquina pode causar sérios danos e ou ferimentos físicos ao...

Page 41: ...gos e legislações locais Todos os operadores e mecânicos desta máquina devem ser treinados na utilização e segurança gerais da máquina Foram empregues todos os cuidados e esforços para determinar a precisão e a integridade dos procedimentos descritos neste documento assegurando o seu agrado e satisfação Caso tenha quaisquer questões ou dúvidas contate o seu revendedor local autorizado Benza ESPECI...

Page 42: ...ncia e conhecimento senão quando forem supervisio nadas ou instruídas relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho 1 Antes de começar a utilizar esta máquina LEIA E COMPREENDA O MANUAL DO OPERADOR ANTES DE UTILI ZAR A ESCARIFICADORA Familiarize se detalhadamente com os controlos e a u...

Page 43: ...local de fornecimento para que possam localizar e assinalar estas linhas Qualquer cabo elétrico ou linha de gás cortada pode resultar em ferimentos ou morte d Verifique a ventilação na área Não opere a Escarificadora nem ligue o motor em áreas não ventiladas OPERE SEMPRE A ESCARIFICADORA NO EXTERIOR 4 Ao operar a Escarificadora siga sempre estas indicações para segurança pessoal do operador a Use ...

Page 44: ...possíveis causas d Se a máquina ficar obstruída desligue o motor e retire o fio da vela de ignição antes de tentar desobstruir o equipamento e Nunca abandone a máquina sem supervisão f NÃO opere a máquina sob qualquer circunstância ao aplicar se qualquer das seguintes condições i Qualquer condicionante do operador i e circunstâncias médicas efeitos medicamentais álcool drogas ii O operador não ten...

Page 45: ...xterior e não fume enquanto o faz Nunca reabasteça a máquina no interior Nunca guarde a máquina ou o contentor de combustível perto de uma chama aberta como uma caldeira de água Abasteça antes de ligar o motor Nunca retire o tampão do tanque nem abasteça com o motor a trabalhar ou quente Deixe o motor arrefecer antes de abastecer Se derramar gasolina não ligue o motor e afaste a máquina da área de...

Page 46: ...fique regularmente se as porcas e parafusos especialmente parafusos de fixação das lâminas estão firmemente apertados e mantenha o equipamento em boas condições Nunca altere dispositivos de segurança Verifique regularmente a sua operação correta Assegure se que não se acumule relva folhas ou outros detritos na Escarificadora verifique regularmente e remova estes resíduos para evitar obstruções Des...

Page 47: ...após atingir um objeto estranho inspecione danos na máquina e faça as reparações antes de ligar e operar a Escarificadora Se a Escarificadora começar a vibrar de modo anormal verificar imediatamente Desligue o motor Sempre que se afaste da Escarificadora Antes de reabastecer Reduza a aceleração ao desligar o motor e caso o motor esteja equipado com uma válvula de fecho desligue o combus tível ao c...

Page 48: ...rvir como um guia representativo da Escarificadora Quaisquer outras utilizações ou aplicações fora do espetro deste documento são estritamente proibidas Sendo que foram feitos todos os esforços para manter o seu rigor a BENZA reserva se o direito de atualizar e modificar o equipamento sem aviso prévio Antes de realizar qualquer manutenção ou reparação contate a nossa Linha de Apoio Técnico para es...

Page 49: ...I 47 ...

Page 50: ...Polia de tensão 1 27 48R0115010 02 Caixa 1 28 301010000 Arruela plana 10 Nº Nº de referencia BZ DESCRIPCIÓN Cantidad 29 202001000 Contraporca 13 30 40R0131010 21 Conjunto ajuste 1 31 46R0137010 Grampo 1 32 40R0119050 21 Veio de conexão 1 33 102008035 Parafuso 2 34 5320333010 Contrapino 1 35 46R0138010 Maçaneta 1 36 201012000 Parafuso 1 37 40R0119000 22 Soldagem braço rotativo 1 38 40R0114010 22 Co...

Page 51: ...junto manípulo superior 1 70 104006045 Parafuso de fenda 2 71 301006000 Arruela plana 6 72 48R0404020 02 Suporte cabo superior 2 73 40R0502000 22 Soldagem manípulo embreagem 1 74 48R0409030 Cabo embreagem 1 75 48R0408010 Mola 1 76 5310510010 01 Parafuso 2 77 4510510010 01 Arruela em arco 2 78 4820541010 Maçaneta 2 79 1101006020 Chave 1 80 40R0503010 22 Manípulo inferior 1 81 40R0601000 Conjunto co...

Page 52: ...st at e of Cal ifor ni a to caus e canc er birth defects or othe r rep rod ucti ve harm Engi ne produc e car bon monoxi de whi ch is an odorl es s deadly poiso n DO NOT OPERATE IN AN ENCLOSED AREA Les équipement du moteur de cet équipement contiennent des produits chimiques reconnus dans l état de la Californie pour causer cancer anomalies congénitales ou troubles du systèmereproductif Le moteur p...

Page 53: ...E OPERATING CONDITION BEFORE USE KEEP GUARDS IN PLACE WHEN MACHINE IS IN OPERATION STOP ENGINE AND WAIT FOR ALL MACHINE MOVEMENT TO STOP BEFORE SERVICING ADJUSTING OR CLEANING DO NOT RUN ENGINE INSIDE UNVENTILATED SPACE MAKE SURE EVERYONE IS CLEAR OF MACHINE BEFORE STARTING ENGINE ENGINING POWE R OR OPEARTING STAY OFF SLOPES TOO STEEP FOR SAFE OPERATION PICK UP DEBRIS BEFORE USE L0106090 ...

Page 54: ...ora Profissional BENZA 1 _ Sim _ Não Manípulo e Embreagem da Escarificadora Profissional BENZA 1 _ Sim _ Não Manual do Operador da Escarificadora Profissional BENZA 1 _ Sim _ Não Manual Original do Fabricante do Motor 1 _ Sim _ Não Se algum destes itens estiver em falta contate o seu revendedor autorizado local e solicite a Assistência Técnica de imediato NÃO TENTE MONTAR OU OPERAR SEM QUALQUER DO...

Page 55: ...egurando la manilla a la unidad 4 Fixe o cabo de embreagem ao manípulo 5 Assegure se que o cabo de embreagem está corretamente ligado testando a mola da embreagem Deve alargar de 3 4 1 9 cm até 1 2 54 cm no máximo e soltar facilmente 6 Verifique o motor para se assegurar que está cheio com óleo 7 Verifique no Manual do Fabricante do Motor se são referidos procedimentos adicionais para preparar o m...

Page 56: ... bloquear a máquina e causar o seu mau funcionamento levando a ferimentos graves do operador e danos de bens no local de trabalho iii O motor apresenta fendas ou danos Consulte o manual do fabricante do motor para orientação e instruções sobre assistência NÃO TENTE OPERAR A MÁQUINA até que o motor tenha novamente as caraterísticas originais de fabrico iv Os manguais estão engrenados na posição fec...

Page 57: ...sárias para a manutenção ou reparação da máquina antes de operá la em qualquer ambiente 2 Antes de operar a Escarificadora realize as seguintes verificações ambientais a O solo onde vai operar com a Escarificadora está nivelado e firme Caso seja em declive de mais de 35 consulte a secção Trabalhar em Superfícies Inclinadas deste manual b O relvado foi limpo de detritos como fios cabos pedras metal...

Page 58: ...SOZINHO B Preparação para trabalhar 1 Para resultados ótimos assegure se que o solo está seco Revolver um relvado molhado pode danificar a raízes da relva consequentemente a saúde e crescimento do relvado 2 Corte a relva até à altura normal Verifique a profundidade do rasgo retirando algumas amostras da área de trabalho Se o rasgo for mais fundo que 3 4 1 9 cm é recomendado utilizar dois ancinhos ...

Page 59: ... a profundidade de escarificação com o motor a trabalhar O ancinho é ajustado para uma profundidade de escarificação por distribuição Pode configurar a altura de escarificação para a profundidade desejada para diferentes relvados Coloque a maçaneta para trás para aumentar a profundidade de escarificação ou para a frente para diminuir a profundidade de escarificação AVISO A Escarificadora só pode s...

Page 60: ...te de deflexão ou um coletor de relva certificado Nunca tente operar a Escarificadora com a porta traseira retirada ou mal fechada ESVAZIAR O COLETOR DE RELVA 1 Levantar o coletor de relva utilizando o manípulo da estrutura 2 Remover o coletor de relva com os recortes debaixo do manípulo do ancinho 3 Esvaziar os recortes do saco utilizando os manípulos da estrutura e do saco NOTA Não arraste o sac...

Page 61: ... Para ler corretamente o nível enrosque o tampão de óleo e depois retire o para ler a vareta 3 Reinstale o tampão de óleo de motor e enrosque Verifique o nível de óleo antes de cada utilização e se necessário acrescente óleo Encha até à totalidade da linha da vareta Mude o óleo a cada 25 horas de operação ou a cada estação Poderá ter que mudar o óleo mais frequentemente quando sob condições de pó ...

Page 62: ...cher em demasia Limpar qualquer vestígio de óleo ou combustível Não guardar verter nem utilizar gasolina perto de uma chama LIGAR O MOTOR NOTA Devido a pinturas de proteção no motor pode surgir uma pequena quantidade de fumo no início da utilização do produto e deve ser considerado normal 1 Para ligar um motor frio empurre o botão e depois carregue no escorvador se equipado três vezes antes de ten...

Page 63: ...uina puxa para diante abana abruptamente ou fica difícil de controlar c A Escarificadora deixa sulcos no relvado 4 O colmo deve ser facilmente escarificado e depositado por cima de relva saudável Se forem removidas quantidades significativas de relva no processo ajuste a profundidade do mangual para diminuir os danos Se o relvado ficar coberto de colmo carregado debruce se sobre o manípulo para le...

Page 64: ...ude para o sentido descendente da máquina Como resultado podem ocorrer as seguintes condições i Pode ser necessário um maior esforço físico para manobrar e controlar o equilíbrio da máquina ii Escarificação não uniforme é causada pela mudança na gravidade levando a que os manguais que trabalham no sentido da descida estejam a uma menor altura de escarificação enquanto que os que trabalham no senti...

Page 65: ...r numa superfície plana NUNCA RETIRE OS ANCINHOS ENQUANTO SOBE OU DESCE DECLIVES PERIGO Não toque nos dentes rotativos NÃO COLOQUE OS MANGUAIS ABAIXO DO QUE FOR NECESSÁRIO Posições mais abaixo não irão produzir mel hores resultados nem acelerar o processo de revolver Configurações impróprias irão causar desgaste prematuro como falhas na corrente de transmissão Diag 1 Trabalhar em locais inclinados...

Page 66: ...bre preparar o motor para armazenamento 7 Guarde a máquina em posição de transporte ver a secção Transportar a Escarificadora em Procedimentos de Operação 8 Guarde a máquina num armazém coberto ou interior para potenciar a proteção e a longevidade PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO Esta secção engloba dois tipos gerais de manutenção 1 Manutenção Preventiva e 2 Ajustes Gerais A primeira refere se ao agend...

Page 67: ... correia de transmissão mostra sinais de desgaste e quebra Substituir se necessário _ _ Todos os manguais estão em boas condições Alguns deles estão gastos até ao comprimento mínimo de 3 7 6 cm Nesse caso já foram substituídos _ _ Os encaixes de mola que seguram os manguais e o veio do rotor estão em boas condições Se não assegure se que as rodas dentadas serão substituídas antes de qualquer utili...

Page 68: ...E UMA MÁQUINA COM UM ÍNDICE SUPERIOR A 1000 PSI iii Tenha atenção para não danificar as etiquetas de aviso nem a correia de transmissão os apoios ou o motor Limite pulverizar diretamente estes objetos para prevenir desgastá los e danificá los iv Para facilitar o acesso ao limpar a Escarificadora pode virar a máquina sobre a proteção do motor POR NÃO MAIS DO QUE 2 MINUTOS Pode danificar o motor dev...

Page 69: ...assistência ou manutenção sem resolver TODAS as questões e dúvidas Contate o seu revende dor autorizado local para assistência Técnica e aconselhamento Consulte SEMPRE todos os códigos e regulamentos e assegure se do seu cumprimento antes de realizar qual quer assistência ou manutenção C Procedimentos de Assistência Geral Seguem se diretrizes gerais para assistência no desgaste comum de componente...

Page 70: ...priados às necessidades da tarefa e do local de trabalho 4 Certifique se que o técnico prende ou resguarda cabelo e roupa solta ou outros potenciais riscos e obstruções 5 Desligue a vela de ignição Utilize componentes originais BENZA para compatibilidade e desempenho ótimo A utilização de componentes diferentes antes de consultar o seu revendedor autorizado local irá invalidar todas as garantias a...

Page 71: ... Di ag 2 Referência de Manutenção Manguais 2 Substituição da Correia de Transmissão e Polia Caso seja necessária a substituição da correia de transmissão e polia contate o seu revendedor local para detalhes ...

Page 72: ...mo resolver esses problemas Reveja este guia antes de solicitar assistência Pequenos problemas podem frequentemente resolver se simplesmente seguindo estas diretrizes Caso haja mais dúvidas ou questões não hesite em contatar o seu revendedor autorizado local BENZA para assistência ASSEGURE SE SEMPRE QUE A MÁQUINA ESTÁ DESLIGADA E EM SOLO ESTÁVEL ANTES DE REALIZAR QUALQUER ASSISTÊNCIA OU PROCEDIMEN...

Page 73: ...o Verificar se acelerador e afogador estão na Afogador de motor em posição incompleta posição correta Sem gasolina Encher tanque de combustível Gasolina má ou gasta Esvaziar e descartar gasolina má gasta segundo regulamentos locais Reabastecer com gasolina nova El cable de la bujía está desconectado o Reconecte el cable de la bujía mal conectado Nível de óleo muito baixo Alerta de Óleo Reinstalar ...

Page 74: ...XplanatIOn OF sYMBOls On tHe sCarIFIer General hazard safety alert Beware of thrown or flying objects to bystanders Read instruction manual keep bystanders away from the machine Beware of sharp blade s keep hands and feet out of openings while machine is running Wear eye and ear protection Remove spark plug before mainte nance The guaranteed value is LWA 98dB A WB384RB Copyright BENZA Spain 2014 R...

Page 75: ... Transporting the Scarifier 92 B Preparing to dethatch 92 C Dethatching on Flat Surfaces 98 D Dethatching on Inclined Surfaces 99 STORING THE SCARIFIER 100 MAINTENANCE PROCEDURES 100 A Inspection Schedule 101 B Preventative Maintenance Procedures 102 1 Cleaning the SCARIFIER 102 2 Lubrication Schedule 102 C General Service Procedures 103 1 Maintaining Flail Blades 104 A Rotating Rotor End to End 1...

Page 76: ...e should any questions arise The BENZA SCARIFIER is a self propelled Scarifier designed for dethatching established lawns and large grass covered areas DO NOT USE SCARIFIER ON ANY OTHER SUR FACE EXCEPT REAL GRASS L AWNS The machine should not be used for any other purpose than that stated above The inappropriate use of any machine can cause serious damage and or bodily harm to the environment and ...

Page 77: ...l operators and mechanics of this machine should be trained in general machine use and safety Every care and effort has been made to ascertain the accuracy and completeness of procedures described in this document to ensure your enjoyment and satisfaction If you have any questions or concerns please contact your local BENZA authorized dealer PRODUCT SPECIFICATIONS Model name BZS38 Engine model BEN...

Page 78: ...r mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruc tion concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 1 Before starting to use this machine READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL PRIOR TO USE OF SCARI FIER Be thoroughly familiar with t...

Page 79: ...the Scarifier or run the engine in unventilated areas ALWAYS OPERATE SCARIFIER OUTDOORS 4 When operating the Scarifier follow these guidelines for operator s personal safety a Always wear proper safety clothing and equipment for the job These can and should include eye and ear protection gloves dust mask and any other items that are appropriate for the job and worksite requirements b Never wear an...

Page 80: ...er leave machine unattended f DO NOT under any circumstances operate machine if any of the following conditions are applicable i Any impairment i e medical conditions medicinal side effects alcohol drugs etc Of the operator ii The operator has not read or understood the operator s manual for this machine iii The operator does not clearly understand the operations of the machine iv The machine is i...

Page 81: ...l the machine indoors Never store the machine or fuel container near an open flame such as a water heater Add fuel before starting the engine Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot Allow the engine to cool before refuelling If petrol is spilled do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage a...

Page 82: ... and keep the equipment in a good condition Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly Make sure that grass leaves or other debris does not collect in the Scarifier check regularly and remove such residues to prevent blockage Stop and inspect your Scarifier if you strike any object Repair if necessary before restarting Never attempt to make wheel height adjustments whi...

Page 83: ...pect the lawnmower for damage and make repairs before restarting and operating the Scarifier if Scarifier starts to vibrate abnormally check immediately Stop the engine whenever you leave the Scarifier before refuelling Reduce the throttle setting during engine shut down and if the engine is provided with a shut off valve turn the fuel off at the conclusion of scarifying Allow the engine to cool b...

Page 84: ...ms to serve as a representational guide to the Scarifier Any other uses or application beyond the scope of this document are strictly prohibited While every attempt has been made to maintain its accuracy BENZA reserves the right to update and modify the equipment without prior notification Prior to undertaking to perform any maintenance or repair procedures please contact our Technical Support Hot...

Page 85: ...I 83 ...

Page 86: ... 1 26 51A0125010 02 Tensional pulley 1 27 48R0115010 02 Bush 1 28 301010000 Flat washer 10 Nº BZ REF Nº DESCRIPTION QTY 29 202001000 Lock nut 13 30 40R0131010 21 Adjustment assembly 1 31 46R0137010 Grip 1 32 40R0119050 21 Connecting rod 1 33 102008035 Bolt 2 34 5320333010 Cotter pin 1 35 46R0138010 Knob 1 36 201012000 Nut 1 37 40R0119000 22 Rotating arm weld 1 38 40R0114010 22 Rear cover 1 39 4810...

Page 87: ...40R0501010 22 Upper handle assembly 1 70 104006045 Cross slot screw 2 71 301006000 Flat washer 6 72 48R0404020 02 Upper cable bracket 2 73 40R0502000 22 Clutch handle weldment 1 74 48R0409030 Clutch cable 1 75 48R0408010 Spring 1 76 5310510010 01 Screw 2 77 4510510010 01 Arc washer 2 78 4820541010 Knob 2 79 1101006020 Key 1 80 40R0503010 22 Lower handle 1 81 40R0601000 Grass catcher assembly 1 82 ...

Page 88: ...i a to caus e canc er birth defects or othe r rep rod ucti ve harm Engi ne produc e car bon monoxi de whi ch is an odorl es s deadly poiso n DO NOT OPERATE IN AN ENCLOSED AREA Les équipement du moteur de cet équipement contiennent des produits chimiques reconnus dans l état de la Californie pour causer cancer anomalies congénitales ou troubles du systèmereproductif Le moteur produit du monaxyde de...

Page 89: ...E OPERATING CONDITION BEFORE USE KEEP GUARDS IN PLACE WHEN MACHINE IS IN OPERATION STOP ENGINE AND WAIT FOR ALL MACHINE MOVEMENT TO STOP BEFORE SERVICING ADJUSTING OR CLEANING DO NOT RUN ENGINE INSIDE UNVENTILATED SPACE MAKE SURE EVERYONE IS CLEAR OF MACHINE BEFORE STARTING ENGINE ENGINING POWE R OR OPEARTING STAY OFF SLOPES TOO STEEP FOR SAFE OPERATION PICK UP DEBRIS BEFORE USE L0106090 ...

Page 90: ...carif ier Unit 1 _ Yes _ No BENZA Prof essiona l Scarif ier Unit Handle Clutc h Handle 1 _ Yes _ No BENZA Prof essiona l Scarif ier Operator s Manual 1 _ Yes _ No Original Engine Manufacturer s Manual 1 _ Yes _ No If an y of thes e item s are m issing pleas e contac t your local authorized dealer and ask for the Service Departm en t at once DO NOT ATTEM PT ASSEM BLY OR OPER ATION WITHOUT ANY OF TH...

Page 91: ...are tightened to secur e handle to unit 4 Attach clutch cable to handle 5 Ensure that clutch cable is connected correctl y by testing the clutch spring It should stretch from 3 4 1 9 cm to 1 2 54 cm maxim um and releases easily 6 Check engine to ensure that it is f illed with oil 7 Verif y with Engine Man uf acturer s Manual for any f urther procedures to prepar e engine for use Switch through whi...

Page 92: ...m machine and cause the unit to malfunction leading to serious injury to the operator and property damage on the worksite iii Are there any cracks or damage on the engine Consult with the engine manufacturer s manual for guide line sand instructions on service DO NOT AT TEMPT TO OPERATE THE MACHINE until engine is ref urbished to engine factor y standards iv Are the flails en gaged in the travelin...

Page 93: ...in or repair the unit before operating it in any environment 2 Before operating the Scarifier perform the following environmental checks a Is the ground where the Scarifier will be operating level and solid If it is a slope of more than 35 grade please refer to Dethatchin g on Inclined Surfaces under the Operation Procedures section of this manual b Has the lawn been cleared of debris such as stri...

Page 94: ... PERSON B Preparing to dethatch 1 Foroptimum results make sure that the ground is dry Dethatching a wet lawn can damage grass roots thus adversel y affect lawn growth and health 2 Mow the lawn to its normal cut height Check for depth of thatch by removing several sample plugs from the work area If thatch is deep er than 3 4 1 9 cm two separate rakings are recommended once in the spring and again i...

Page 95: ...djust the dethatching depth with the motor still running The rake is adjusted to one dethatching depth upon delivery You can set the dethatching height to the desired depth to fit different lawn Turn the knob to rear position to increase the dethatching depth or to front position to decrease the raking depth WARNING The Scarifier can only be used on level lawns if the lowest raking height is being...

Page 96: ...deflector or approve grass catcher in place Never attempt to operate the Scarifier with the rear door removed or propped open TO EMPTY GRASS CATCHER 1 Lift up on grass catcher using the frame handle 2 Remove grass catcher with clippings from under rake handle 3 Empty clippings from bag using frame handle and bag handle NOTE Do not drag the bag when emptying it will cause unnecessary wear CAUTION D...

Page 97: ... down into engine for accurate reading To read proper level tighten engine oil cap then remove it to read the dipstick 3 Reinstall engine oil cap and tighten Check oil level before each use Add oil if needed Fill to full line on dipstick Change the oil after every 25 hours of operation or each season You may need to change the oil more often under dusty dirty conditions ADD GASOLINE NOTE Before f ...

Page 98: ...not overfill Wipe off an y spilled oil or fuel Do not store spill or use gasoline near an open flame TO START ENGINE NOTE Due to protective coatings on the engine a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal 1 To start a cold engine push in the switch knob and then push primer if equipped three tim es before trying to start Use a firm...

Page 99: ...rops to extremely low levels b Unit pulls forward bounces roughly or otherwise becomes difficult to control c Grooves are left in the lawn by the Scarifier 4 Thatch should be easily scarified and deposited on top of healthy grass If significant amounts of healthy grass are also removed in the process adjust flail depth to de crease damage If the lawn is covered by heavy thatch lean on handle to ra...

Page 100: ...entre of gravity of the unit to shift to the down ward side of the machine The following conditions may occuras a result i Greater effort and physical exertion may be required to maneuver and control the balance of the machine ii Uneven scarifying results from the shift in gravity leading to downhill flails working at a lower scarifying depth than the uphill flails which are working at a higher se...

Page 101: ...flat surface NEVER DISENGAGE TINES WHEN TRAVELLING UP OR DOWN INCLINES DANGER Do not touch rotating tines DO NOT SET FLAILS LOWER THAN NECESSARY Lower flail settings will produce neither better results nor speedup the dethatching process Inappropriate flail settings will cause premature wear on the unit such as failed drive belts Diag 1 Dethatching on inclined site ...

Page 102: ...ge 7 Store unit in transport position see Transporting the SCARIFIER in Operation Procedures section 8 Store the machine in a covered or indoor storage area for increased protection and longevity MAINTENANCE PROCEDURES This section encompasses two general types of maintenance 1 Preventative Maintenance and 2 General Service The first refers to regularly scheduled routine care of the Scarifier such...

Page 103: ...lley for details _ _ Does the drive belt show signs of wear and tear Replace if necessary _ _ Are all the flails in good condition Are any flails worn down to minimum length of 3 7 6 cm If so have they been replaced _ _ Are the spring clips which secure the flails and rotor shaft in good condition If so makesure that the sprockets will be replaced before any further use as worn sprocket canlead to...

Page 104: ... ANY MACHINERATED HIGHER THAN 1000 PSI iii Beware of damaging any warning decals and labels as well as the drive belt bearings and engine Limit direct spray on these objects to help prevent their wear and tear iv For easier access to cleaning the Scarifier the machine may be tipped on its engine guard for NO MORE THAN 2 MINUTES Engine damage may result from gasoline flowing into the crankshaft due...

Page 105: ...d with any service and maintenance activity until ALL questions and concerns have been addressed Please contact your local authorized dealer for technical support and advice ALWAYS consult and verify that all local codes and bylaws are followed before performing any service or maintenance procedures C General Service Procedures The following are general guidelines for servicing common wear compone...

Page 106: ...for the job and work site requirements 4 Ensure that the technician has tied back or remove any loose hair clothing and an y other potential hazards and obstructions 5 Disconnect spark plug Use BENZA brand name parts for compatibility and optimum performance Use of any other parts prior to consulting with your local authorized dealer will void all warranties expressed herein 1 Maintaining Flail Bl...

Page 107: ...I 105 Diag 2 Flail Maintenance Reference 2 Replacing drive V belt and pulley If it is needed to replace drive V belt and pulley please contact your local dealer for details ...

Page 108: ...orrect such problems Please review this guide before requesting service Small problems can often be fixed simply by following these guide lines If there are any further questions or concerns please do not he sitate to contact your local BENZA authorized dealer for assistance ALWAYS MAKE SURE THAT THE MACHINE IS TURNED OFF AND ON STABLE GROUND PRIOR TO PERFORMING ANY SERVICE OR TROUBLESHOOTING PROC...

Page 109: ...y that throttle and choke position are Engine not in full choke position in proper setting Out of gasoline Fill gas tank up Bad or old gasoline Empty and dispose of bad old gasoline as per local bylaws Refill with new gasoline Spark plug wire is disconnected or Reconnect spark plug wire improperly connected Engine oil level too low Oil Alert Refill engine oil Dirty air cleaner Clean or replace air...

Page 110: ...relatif à la sécurité Faites attention à la projection d objets en direction des passants Lisez le manuel d utilisation Tenez les passants à l écart de la machine Faites attention aux lames aiguisées Conservez les mains et les pieds à l écart des ouvertures lorsque l appareil fonctionne Portez des lunettes de sécurité et des protections pour les oreilles Retirez la bougie d allumage avant de procé...

Page 111: ... OPÉRATIONNELLES 128 A Transport du scarificateur 128 B Préparation avant le déchaumage 128 C Déchaumage de surfaces planes 134 D Déchaumage de surfaces inclinées 135 STOCKAGE DU SCARIFICATEUR 136 PROCÉDURES DE MAINTENANCE 136 A Calendrier d inspection 137 B Procédures de maintenance préventives 138 1 Nettoyage du SCARIFICATEUR 138 2 Calendrier de lubrification 138 C Procédures d entretien général...

Page 112: ...autions relatives à la sécurité des conseils relatifs à la maintenance et au dépannage ainsi que d autres instructions et consignes Veuillez conserver le présent manuel à portée de main lorsque vous utilisez l appareil pour pouvoir vous y reporter en cas de doute Le SCARIFICATEUR BENZA est un scarificateur autopropulsé conçu pour le déchaumage de pelouses établies et de vastes zones recouvertes d ...

Page 113: ...tivité de l outil et des risques pour l utilisateur et les passants N utilisez pas un appareil qui a été modifié ou qui n a pas été correctement entretenu Les sites de travail sont tous différents Veuillez vous assurer que lorsque vous utilisez le scarificateur BENZA vous res pectez l ensemble des règlements locaux et des lois applicables Tous les utilisateurs et toutes les personnes chargées de l...

Page 114: ...t appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas de l expérience et des connaissances nécessaires à moins qu elles n aient été supervisées ou formées à l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour ga...

Page 115: ... détritus et les débris tels que les fils les planches les pierres ou tout autre danger potentiel c Détectez et marquez toutes les lignes d alimentation en eau en électricité ou en gaz ou les systèmes d arrosage Si vous avez le moindre doute veillez à vous renseigner auprès de votre fournisseur d eau d électricité ou de gaz pour obtenir les informations et l aide nécessaires Contactez la société d...

Page 116: ...ou de tenter de procéder à une quelconque opération de maintenance 5 Pour garantir la sécurité des autres et celle de l utilisateur veuillez respecter les précautions suivantes a Tenez les observateurs et les passants à l écart du scarificateur et de son environnement de travail c est à dire la pelouse en cours de déchaumage etc alors que l appareil fonctionne b Arrêtez l appareil si une personne ...

Page 117: ...nipulez de l essence et d autres carburants Ils sont inflammables et les vapeurs qu ils génèrent peuvent exploser Stockez le carburant dans des conteneurs spécifiquement conçus à ces fins Utilisez exclusivement un conteneur de carburant approuvé Procédez au plein de carburant exclusivement à l extérieur et ne fumez pas pendant que vous faites le plein Ne faites jamais le plein de carburant de l ap...

Page 118: ...ez régulièrement si les boulons et les écrous notamment les boulons de fixation des lames sont correctement serrés et veillez à les maintenir dans un bon état Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité et ne les retirez pas Vérifiez régulièrement s ils fonctionnent correctement Assurez vous que l herbe les feuilles ou d autres débris ne s accumulent pas dans le scarificateur Vérifiez régulière...

Page 119: ...ntuels dommages et réalisez les réparations nécessaires avant de redémarrer et d utiliser l appareil si le scarificateur commence à vibrer de façon anormale vérifiez immédiatement Arrêtez le moteur chaque fois que vous vous éloignez du scarificateur avant de faire le plein de carburant Réduisez le réglage de l accélérateur pendant l arrêt du moteur et si le moteur est équipé d une vanne de coupure...

Page 120: ...r de représentation pour le scarificateur Toute autre utilisation ou toute application en dehors de la portée du présent document est strictement interdite Bien que tous les efforts aient été mis en œuvre pour garantir la précision du présent manuel BENZA se réserve le droit de mettre à jour et de modifier l équipement sans préavis Avant de réaliser une quelconque opération de maintenance ou de ré...

Page 121: ...I 119 ...

Page 122: ...26 51A0125010 02 Courroie de tension 1 27 48R0115010 02 Rondelle 1 28 301010000 Rondelle plate 10 Nº Nº DE REF BZ DESCRIPTION QTÉ 29 202001000 Contre écrou 13 30 40R0131010 21 Ensemble de réglage 1 31 46R0137010 Poignée 1 32 40R0119050 21 Bielle 1 33 102008035 Boulon 2 34 5320333010 Goupille fendue 1 35 46R0138010 Bouton 1 36 201012000 Écrou 1 37 40R0119000 22 Ensemble soudé du bras rotatif1 38 40...

Page 123: ...1010 22 Ensemble de guidon supérieur1 70 104006045 Vis cruciforme 2 71 301006000 Rondelle plate 6 72 48R0404020 02 Support de câble supérieur 2 73 40R0502000 22 Ensemble soudé d embrayage1 74 48R0409030 Câble d embrayage 1 75 48R0408010 Ressort 1 76 5310510010 01 Vis 2 77 4510510010 01 Rondelle en arc 2 78 4820541010 Bouton 2 79 1101006020 Clé 1 80 40R0503010 22 Guidon inférieur 1 81 40R0601000 En...

Page 124: ... chemica ls know to the st at e of Cal ifor ni a to caus e canc er birth defects or othe r rep rod ucti ve harm Engi ne produc e car bon monoxi de whi ch is an odorl es s deadly poiso n DO NOT OPERATE IN AN ENCLOSED AREA Les équipement du moteur de cet équipement contiennent des produits chimiques reconnus dans l état de la Californie pour causer cancer anomalies congénitales ou troubles du systèm...

Page 125: ...FE OPERATING CONDITION BEFORE USE KEEP GUARDS IN PLACE WHEN MACHINE IS IN OPERATION STOP ENGINE AND WAIT FOR ALL MACHINE MOVEMENT TO STOP BEFORE SERVICING ADJUSTING OR CLEANING DO NOT RUN ENGINE INSIDE UNVENTILATED SPACE MAKE SURE EVERYONE IS CLEAR OF MACHINE BEFORE STARTING ENGINE ENGINING POWE R OR OPEARTING STAY OFF SLOPES TOO STEEP FOR SAFE OPERATION PICK UP DEBRIS BEFORE USE L0106090 ...

Page 126: ...on Guidon de l appareil scarificateur professionnel BENZA 1 _ Oui _ Non Manuel de l utilisateur du scarificateur professionnel BENZA 1 _ Oui _ Non Original du Manuel d utilisation du moteur du fabricant 1 _ Oui _ Non Si l un de ces éléments est absent veuillez contacter votre distributeur agréé sans attendre et demander le département Entretien NE TENTEZ PAS D ASSEMBLER OU D UTILISER L APPAREIL SI...

Page 127: ...brayage est correctement connecté en testant le ressort d embrayage Il doit s étirer de 3 4 1 9 cm à 1 2 54 cm maximum et se relâcher facilement 6 Vérifiez le moteur pour vous assurer qu il contient de l huile 7 Vérifiez dans le manuel du fabricant du moteur si des procédures supplémentaires doivent être respectées pour préparer le moteur avant son utilisation Châssis Barre de commande du déchauma...

Page 128: ...et le rotor sont ils propres et exempts de débris De petites pierres et d autres objets peuvent coincer la machine et entraîner un dysfonctionnement susceptible de se traduire à son tour par des blessures graves pour l utilisateur et de sérieux dommages pour les biens présents sur le site de travail iii Le moteur présente t il des fissures ou des dommages Vérifiez le manuel du moteur fourni par le...

Page 129: ...cations ci dessus conduit à un résultat non satisfaisant veuillez prendre les mesu res nécessaires pour entretenir ou réparer l appareil avant de l utiliser dans quelque environnement que ce soit 2 Avant d utiliser le scarificateur procédez aux vérifications suivantes dans la zone environnante a Le sol sur lequel le scarificateur sera utilisé est il de niveau et suffisamment solide S il s agit d u...

Page 130: ...E SOULEVER L APPAREIL ALORS QUE VOUS ÊTES SEUL B Préparation avant le déchaumage 1 Pour obtenir les meilleurs résultats possibles assurez vous que le sol est sec Le fait de déchaumer un sol humide peut endommager les racines de 2 Tondez le gazon à la hauteur normale Vérifiez la profondeur du chaume en retirant plusieurs mottes représentatives dans la zone de travail Si le chaume est d une profonde...

Page 131: ...ge alors que le moteur tourne Le râteau est réglé sur une profondeur de déchau mage particulière lors de la livraison de l appareil Vous pouvez régler la hauteur de déchaumage en choisissant la profondeur souhaitée pour répondre aux besoins de différentes pelouses Tournez le bouton dans la position arrière pour augmenter la profondeur de déchaumage ou vers la position avant pour la diminuer AVERTI...

Page 132: ...llecteur d herbe approuvé Ne tentez jamais de faire fonctionner le scarificateur alors que la porte arrière est retirée ou ouverte POUR VIDER LE COLLECTEUR D HERBE 1 Levez le collecteur d herbe en utilisant la poignée du cadre 2 Retirez le collecteur d herbe et l herbe coupée du dessous de la poignée du râteau 3 Videz l herbe coupée accumulée dans le sac en utilisant la poignée du cadre et la poig...

Page 133: ...our lire avec précision le niveau Pour lire le niveau réel serrez le capuchon d huile moteur puis retirez le pour lire la jauge 3 Remontez le capuchon d huile moteur et serrez le Vérifiez le niveau d huile avant chaque utilisation Ajoutez de l huile au besoin Remplissez jusqu à la ligne supérieure de la jauge Changez l huile toutes les 25 heures d utilisation ou à chaque saison Il peut être nécess...

Page 134: ...ne quantité excessive de carburant Essuyez toute trace d huile ou de carburant renversé Veillez à ne pas stocker renverser ou utiliser de l essence à proximité d une flamme nue POUR DÉMARRER LE MOTEUR REMARQUE en raison des revêtements de protection appliqués sur le moteur une petite quantité de fumée est susceptible d être dégagée pendant la première utilisation du produit Il s agit d un phénomèn...

Page 135: ... extrêmement faibles b L appareil tire vers l avant rebondit brutalement ou devient difficile à contrôler pour une quelconque autre raison c Le scarificateur laisse des rainures dans la pelouse 4 Le chaume doit être facilement scarifié et déposé sur le dessus de la pelouse saine Si des quantités importantes d herbe saine sont également retirées pendant le processus réglez la profondeur des fléaux ...

Page 136: ...eil vers le côté inférieur de l appareil Par conséquent les situations suivantes peuvent se produire i Un effort physique plus important pourra être nécessaire pour manœuvrer et contrôler l équilibre de l appareil ii Des résultats irréguliers de scarification liés à la modification du centre de gravité entraînant une progression vers le bas des fléaux à une profondeur moins importante que lors de ...

Page 137: ...S DENTS LORSQUE VOUS DÉPLACEZ L APPAREIL SUR UNE PENTE ASCENDANTE OU DESCENDANTE DANGER ne touchez pas les dents rotatives NE RÉGLEZ PAS LES FLÉAUX PLUS BAS QUE NÉCESSAIRE Abaisser le réglage des fléaux ne produira pas de meilleurs résultats pas plus que cela ne permettra d accélérer le processus de déchaumage Un réglage inapproprié des fléaux entraînera une usure prématurée de l appareil notammen...

Page 138: ...age 7 Stockez l appareil dans sa position de transport voir la rubrique Transport du SCARIFICATEUR de la section Procédures opérationnelles 8 Stockez l appareil dans une zone couverte ou dans un lieu clos pour le protéger et accroître sa longévité PROCÉDURES DE MAINTENANCE Cette section couvre deux types généraux de maintenance 1 La maintenance préventive et 2 l entretien général La première catég...

Page 139: ...t de la courroie d entraînement en V et de la poulie pour obtenir des informations détaillées _ _ La courroie d entraînement présente t elle des signes d usure Remplacez la si nécessaire _ _ Les clips à ressort qui fixent les fléaux et l axe du rotor sont ils en bon état Si oui assurez vous que les pignons sont remplacés avant d utiliser à nouveau l appareil puisque des pignons usés peuvent entraî...

Page 140: ...ndommager les étiquettes et autocollants d avertissements ainsi que la courroie d entraînement les roulements et le moteur Limitez la pulvérisation directe d eau sur ces éléments pour éviter de les user iv Pour faciliter le nettoyage du scarificateur l appareil peut être incliné et posé sur la protection du moteur POUR UNE PÉRIODE DE 2 MINUTES MAXIMUM Le moteur pourrait être endommagé par le déver...

Page 141: ...e maintenance avant d avoir répondu à TOUTES les questions et d avoir éliminé TOUS les doutes Veuillez contacter votre distributeur agréé pour obtenir un support technique et des conseils ASSUREZ VOUS TOUJOURS que l ensemble des règlements et des arrêtés sont respectés avant de réaliser une quelconque opération d entretien ou de maintenance C Procédures d entretien général Les consignes générales ...

Page 142: ...et tout autre élément adapté au travail concerné et aux exigences de la zone de travail 4 Assurez vous que le technicien s est attaché les cheveux s ils sont longs que les vêtements amples sont retenus et que tout autre danger ou toute obstruction ont été éliminés 5 Débranchez la bougie d allumage Utilisez des pièces de la marque BENZA pour garantir leur compatibilité avec votre appareil et une pe...

Page 143: ...our la maintenance des fléaux 2 Remplacement de la courroie en V et de la poulie S il est nécessaire de remplacer la courroie en V et la poulie veuillez contacter votre distributeur local pour obtenir des informations détaillées ...

Page 144: ...re de les résoudre Veuillez consulter ce guide avant de demander une intervention De petits problèmes peuvent généralement être résolus en suivant simplement ces consignes Si vous avez d autres questions ou d autres doutes n hésitez pas à contacter votre distributeur agréé BENZA pour obtenir de l aide ASSUREZ VOUS TOUJOURS QUE L APPAREIL EST ARRÊTÉ ET SE TROUVE SUR UN SOL STABLE AVANT DE PROCÉ DER...

Page 145: ...ssurez vous que l accélérateur et L étrangleur n est pas dans la position appropriée l étrangleur sont dans la bonne position L appareil ne contient plus d essence Remplissez le réservoir de carburant L essence est de mauvaise qualité ou est Videz le réservoir et éliminez l essence de trop ancienne mauvaise qualité trop ancienne en respectant les règlements locaux Le fil de la bougie d allumage es...

Page 146: ...C Internaco 1 Lg Queirúa s n 15680 Órdenes La Coruña España Tel 34 902 102 611 Fax 34 981 680 353 benza benza es www benza es ...

Reviews: