background image

23

IT

MESSAGGI DI ERRORE

Di seguito sono elencati alcuni messaggi che vengono visualizzati dal display in caso di anomalie di funzionamento:

Amp1

Errore ostacolo motore 1/antischiacciamento

Verificare presenza di ostacoli sulla corsa dell’anta motore 1

Amp2

Errore ostacolo motore 2/antischiacciamento

Verificare presenza di ostacoli sulla corsa dell’anta motore 2

ENC1

Errore encoder 1/rilevamento ostacolo

Verificare il corretto collegamento dell’encoder del motore 1 alla centra-
le, la presenza di ostacoli sulla corsa dell’anta, il corretto funzionamento 
dell’encoder.

ENC2

Errore encoder 2/rilevamento ostacolo

Verificare il corretto collegamento dell’encoder del motore 2 alla centra-
le, la presenza di ostacoli sulla corsa dell’anta, il corretto funzionamento 
dell’encoder.

ERR

Errore AUTOSET

Ripetere procedura AUTOSET

Err1

Errore verifica circuito motore 1

Verificare collegamenti motore 1. Motore scollegato o non funzionante. 
Problema su centrale di comando

Err2

Errore verifica circuito motore 2

Verificare collegamenti motore 2. Motore scollegato o non funzionante. 
Problema su centrale di comando

Err4

Errore verifica fotocellula PHOTA

Verificare collegamenti, allineamento fotocellula PHOT OP o presenza osta-
coli.

Err5

Errore verifica fotocellula PHOTC

Verificare collegamenti, allineamento fotocellula PHOT LC o presenza osta-
coli.

Err8

Errore attivazione ingressi

In fase di autoset è intervenuto un ingresso (START/PP/Open/Close/PED) o 
uno dei pulsanti (+/-/PG). Ripetere la procedura di autoset

BAR

Intervento ingresso BAR (Bordo sensibile)

Durante la manovra il bordo sensibile ha rilevato un ostacolo

thrm

Intervento protezione termica motore

Surriscaldamento dovuto ad ostacoli permanenti. Sbloccare il cancello e 
verificare non ci siano punti di attrito.

ovd1

Sovraccarico M1

Superamento della potenza massima. Verificare motore o presenta attriti

ovd2

Sovraccarico M2

Superamento della potenza massima. Verificare motore o presenta attriti

MANUTENZIONE

Utilizzate la seguente tabella per registrare gli interventi di manutenzione, miglioramento o riparazione effettuati dal tecnico specializzato.

Data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Firma Tecnico _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Timbro

Descrizione intervento
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Firma Tecnico _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Timbro

Descrizione intervento
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Firma Tecnico _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Timbro

Descrizione intervento
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Firma Tecnico _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Timbro

Descrizione intervento
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Summary of Contents for SAM

Page 1: ...L854200333 09 2022 rev 1 SAM UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI IT EN DE FR ES PL ...

Page 2: ......

Page 3: ... mm D mm 90 20 140 260 390 90 50 140 270 380 90 100 140 290 355 90 120 140 300 350 90 150 140 305 340 90 180 140 315 330 90 200 140 315 330 90 250 140 315 325 90 280 150 300 345 120 20 250 380 180 110 20 200 360 260 100 20 160 330 310 110 50 210 365 240 100 50 160 330 305 105 100 200 360 255 ...

Page 4: ...4 4 5 3 SAM E24 SAM 24 11 V1 V2 12 14 13 8 14 13 4 5 3 6 7 2 1 1 2 10 9 SAM E24 SAM 24 11 V1 V2 12 14 13 8 14 13 4 5 3 6 7 2 1 1 2 10 9 130 60 330 240 130 60 330 240 SAM E24 CP SAM L V V ...

Page 5: ...5 8 9 P A S2 T2 S1 8mm max T1 B1 B2 D R N SN V 6 7 142 38 5 38 5 78 5 MIN 140 mm A C 4xM10 max 30 max D1 D2 4xM10 max 30 max D1 D2 D2 ...

Page 6: ...6 10 11 OK NO OK NO OK NO L C C M C R R G ...

Page 7: ...4V LOCK MOT2 BLINK LOCK AUX1 24V 115 230V 50 60Hz M1 M2 AUX1 AUX2 ENC 2 S BAR BAR 8K2 BAR N C SHIELD ANT ANT PHOT OP PHOT CL STOP OPEN CLOSE PED COM P P CP SAM STAND BY ESA on 24V 24V OUT 24V OUT 24V OUT 24V OUT 0V ESA off LOG ESA 24V 24V 24V 500 mA 8K2 R R 8K2 SAM 24 M2 ...

Page 8: ... M2 MINV ON BZ LD1 N C N C 12 24 OPEN BZ W1 W2 CLOSE DEFAULT 12 24 W2 W1 CH1 CH2 12 24V TST ANT P ANT SHIELD 1 NOT USED 2 3 4 J2 DAS Open DAS N C J2 DAS Close DAS 8K2 S1 J1 LED 2 J2 RF SUN PANEL J1 Close RF J1 Open SC RF RF AUX1 24V BAR AUX1 0004 tst3 on 8K2 ...

Page 9: ...00 mA 24V 500 mA 24V 500 mA PHOTOTEST PHOT OP PHOTOTEST PHOT CL 24Vac 24Vac dc COM NC NO RX TX COM AUX2 PHOTO 24Vac COM NC NO RX TX COM PHOTC AUX1 0003 tst1 on AUX1 0003 tst2 on SCA PHOTOTEST PHO PHOTOTEST PHC AUX1 0000 500 mA AUX2 L N 230Vac LIGHT 24Vdc Max1A II CH RADIO AUX1 0001 Relè 24Vdc 24Vdc AUX2 24Vdc LIGHT 24Vdc Max1A Relè 24Vdc CH2 TX 24Vac dc 24Vac 24Vac dc COM NC NO RX TX COM PHOTO 24V...

Page 10: ...iagnostic TCA htr ltca tst1 tst2 tst3 phcl imot MBLK minv aopf ham blco blcc mloc cvar rem esa PRG sld2 99 PRG PRG PRG tdmc tsm1 tdmo 3 20 2 PRG PRG PRG PRG PRG PRG PRG PRG tsm2 pm01 pmc1 Pmo2 pso1 psc1 pso2 20 30 30 30 PMC2 30 30 30 30 PRG PRG PRG PRG PRG psc2 t2ch vloc sasc saso seav sear 30 tls 1 0 2 60 PRG tloc 10 PRG 2 PRG 1 PRG 1 AUX1 AUX2 PRG 0 PRG 1 ...

Page 11: ...richtete Werte ändern Régler la valeur désirée avec les touches et Establecer con las teclas y el valor deseado Nastawia przyciskami i obraną wartoś Selezionare il pulsante del trasmettitore da associare alla funzione Press the transmitter key which is to be assigned to function Taste des Sendegeräts drücken dem diese Funktion zugeteilt werden soll Appuyer sur la touche du transmetteur qu e l on d...

Page 12: ... comandi conformi alla EN12978 e EN12453 Raccomandiamo di utilizzare accessori e parti di ricambio originali utilizzando ricambi non originali il prodotto non sarà più coperto da garanzia Tutte le parti meccaniche ed elettroniche che compongono l automazione soddisfano i requisiti e le norme in vigore e pre sentano marcatura CE Prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore sezionatore onni...

Page 13: ...tituzione delle parti difettose L affidabilità e la sicurezza dell automazione dipendono dallo stato della struttura del cancello DATI TECNICI E LIMITI DI IMPIEGO DATI TECNICI SAM 24 SAM E24 Alimentazione di rete 115 230 V 50 60 Hz Alimentazione motore 24 V alimentatore switching Potenza assorbita 115 W 135 W Assorbimento 5 A 230V 1 9 A 115V 3 5 A Coppia 220 Nm Velocità albero uscita 2 giri min N ...

Page 14: ...troppo vicino al suolo Predisponete la canaletta per il passaggio dei cavi il motoriduttore SAM è dotato di un pratico e innovativo passacavo in gomma per il passaggio dei cavi di collegamento Con una forbice aprire i passaggi più idonei per il tipo di cavo utilizzato sul passacavo sono indicati in mm i diametri dei cavi FISSAGGIO STAFFA A PARETE FIG 7 Facendo riferimento alla figura praticare 4 f...

Page 15: ...iderato Nel corpo del motoriduttore sono presenti diversi fori da utilizzare allo scopo Eventualmente procedere in modo analogo anche per il fermo meccanico di chiusura La dentatura del fermo meccanico consente una regolazione sufficientemente fine nella maggior parte dei casi passi di 1 di apertura E possibile se necessario ruotare di 180 il fermo la forma asimmetrica del fermo consente l arresto...

Page 16: ...a attiva in APERTURA e CHIUSURA contatto N C PHOT CL Fotocellula CLOSE Ingresso fotocellula attiva in CHIUSURA contatto N C STOP STOP Ingresso pulsante STOP contatto N C OPEN APRE Ingresso pulsante APRE contatto N O E possibile collegare un temporizzatore per aperture a fasce orarie CLOSE CHIUDE Ingresso pulsante CHIUDE contatto N O PED PEDONALE Ingresso pulsante pedonale contatto N O comanda l ap...

Page 17: ...e di attivare o disattivare una funzione in modo analogo al settaggio di un dip switch Altre funzioni speciali seguono i menu parametri e logiche e possono variare a seconda della revisione software PER ACCEDERE ALLA PROGRAMMAZIONE 1 Premere il pulsante PG il display si porta nel primo menu Parametri PAR 2 Scegliere con il pulsante o il menu che si intende selezionare PAR LOG RAD NMAN MACI RES AUT...

Page 18: ...novra il contatto si chiude per il tempo impostato Vedere schema di collegamento Figura 16 17 1 240 60s t2ch Tempo attivazione delle uscite AUX1 AUX2 quando impostate come secondo canale radio 0 Uscita bistabile lo stato dell uscita commuta ad ogni comando ricevuto 1 250 tempo di commutazione espresso in secondi 0 250 1s tloc Tempo attivazione elettroserratura Valore espresso in 1 10s 0 0s 50 5s 0...

Page 19: ... del trasmettitore non ha effetto durante la fase di apertura Off funzione condominiale disabilitata OFF ibca Abilita o disabilita la funzione condominiale durante il conteggio TCA On funzione condominiale abilitata L impulso P P o del trasmettitore non ha effetto durante il conteggio del TCA Off funzione condominiale disabilitata OFF PP Seleziona la modalità di funzionamento del Pulsante P P e de...

Page 20: ...ra di apertura L automazione rimane aperta fino al ripristino dell alimentazione di rete Off Funzione non attiva OFF ham Abilita o disabilita la funzione colpo di inversione On Funzione abilitata Prima di ogni manovra di apertura la centrale comanda una manovra di 2s in direzione opposta per facilitare lo sgancio dell elettroserratura Off Funzione disabilitata OFF blco Abilita o disabilita la funz...

Page 21: ...y visualizza OFF che indica che la funzione è disabilitata valore di default Con i pulsanti e selezionare uno dei valori numerici proposti da OFF a 100 I valori vanno intesi come centinaia di cicli di manovre ad es il valore 50 sta ad indicare 5000 manovre Premere il pulsante OK per attivare la funzione Il display visualizza il messaggio PROG La richiesta di manutenzione viene segnalata all utente...

Page 22: ...Se si dispone di un trasmettitore già memorizzato nella ricevente è possibile effettuare l apprendimento radio remoto senza necessità di accedere alla centrale IMPORTANTE La procedura deve essere eseguita con ante in apertura durante la pausa TCA o a cancello aperto se la logica TCA è OFF La logica REM deve essere ON Procedere come segue 1 Premere il tasto nascosto del trasmettitore già memorizzat...

Page 23: ...2 Superamento della potenza massima Verificare motore o presenta attriti MANUTENZIONE Utilizzate la seguente tabella per registrare gli interventi di manutenzione miglioramento o riparazione effettuati dal tecnico specializzato Data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Firma Tecnico _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Timbro Descrizione intervento _ _ _...

Page 24: ...and EN 12453 Only use original accessories and spare parts use of non original spare parts will cause the warranty planned to cover the products to become null and void All the mechanical and electrical parts composing automation must meet the requirements of the standards in force and outlined by CE marking An omnipolar switch section switch with remote contact opening equal to or higher than 3mm...

Page 25: ...e faulty parts The reliability and safety of the automation depends on the gate structure status TECHNICAL DATA AND USE LIMITATIONS TECHNICAL DATA SAM 24 SAM E24 Mains power supply 115 230 V 50 60 Hz Motor power supply 24 V switching power supply Absorbed power 115 W 135 W Absorption 5 A 230V 1 9 A 115V 3 5 A Torque 220 Nm Output shaft speed 2 rotations min Max no of continuous ma noeuvres 30 mano...

Page 26: ...stening and using the 4 support counter nuts D1 appropriated adjusted create a support base which is perfectly vertical for the plate Respect the 30mm measurement indicated to avoid interference between the threaded bar and the base of the gearmotor Then fasten the plate with 4 nuts D2 Having fastened the bracket to the wall you can fasten the actuator using the two screws V supplied as highlighte...

Page 27: ...ries actually used LEGEND A SAM E24 gearmotor with CP SAM control panel incorporated B SAM 24 gearmotor C Pair of photocells D Flashing light with integrated antenna E Key selector or digital keypad F Mains power supply List of cables Connection Tipo Lunghezza massima 1 SAM E24 mains power supply 3x1 5mm2 30m B SAM 24 motor connection 2x1 5mm2 3x0 5mm2 Motor 24V 10 m max Encoder 10m max C Photocel...

Page 28: ... OPENING and CLOSURE N C contact PHOT CL Photocell CLOSE Photocell input enabled in CLOSURE N C contact STOP STOP STOP button input N C contact OPEN OPENED OPEN button input N O contact You can connect a timer for opening in time slots CLOSE CLOSED CLOSE button input N O contact PED PEDESTRIAN Pedestrian button input N O contact opening command of motor 1 see TPED pa rameter P P Step by Step Step ...

Page 29: ... similar to the setting of a dip switch Other special functions follow the parameters and logics menu and can vary according to the software revision TO ACCESS PROGRAMMING 1 Press the PG button to display the first PAR parameter menu 2 Choose with button or the menu you intend selecting PAR LOG RAD NMAN MACI RES AUTO CODE 3 Press the PG button the display shows the first function available on the ...

Page 30: ...Value expressed in 1 10s 0 0s 50 5s 0 50 10 1s vloc Electric lock power supply voltage 0 12V 1 24V 0 1 0 sasc Sets a short inversion once the closure limit switch point has been reached It may be useful to facilitate the manual release of the gate Value expressed in 1 10 0 0s 40 4s 0 40 10 saso Sets a short inversion once the opening limit switch point has been reached It may be useful to facilita...

Page 31: ... disables pre flashing On Pre flashing enabled The flashing light activates 3s before the motor starts Off Pre flashing disabled OFF SCL Enables and disables rapid closure On rapid closure enabled With the gate open or in the opening phase intervention of the photocell causes automatic closure 3 s after complete opening Active only with TCA ON Off rapid closure disabled OFF htr Person present func...

Page 32: ...enabled Before each opening movement the control panel commands a 2s movement in the opposite direction to facilitate release of the solenoid valve Off Function disabled OFF blco Enables or disables the block in opening function On Block function enabled Do not use on SAM gearmotors Off Block function disabled OFF blcc Enables or disables the block in closure function On block function enabled Do ...

Page 33: ...ion is disabled default value With the and buttons select one of the numerical values proposed from OFF to 100 The values should be intended as hundreds of manoeuvre cycles e g the value 50 indicates 5000 manoeuvres Press the OK button to enable the function The dis play shows the message PROG The maintenance request is signalled to the user while maintaining the flashing indicator light on for an...

Page 34: ...s possible to carry out radio remote learning without having to access the control panel IMPORTANT The procedure must be carried out with the gate in opening during the TCA pause or the gate open if the TCA logic is OFF The REM logic must be ON Proceed as follows 1 Press the hidden key of the transmitter already stored 2 Press within 5s the key of the transmitter already stored corresponding to th...

Page 35: ...ce of friction MAINTENANCE The following table is used to record maintenance operations improvement or repair works carried out by the expert engineer Date _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Engineer s Signature _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Stamp Description of operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 36: ...die der Norm EN 12978 und EN 12453 entsprechen Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile die Verwendung von nicht originalen Teilen zieht einen Verfall der vom Garantiezertifikat vorgesehenen Gewährleistungen nach sich Alle mechanischen und elektrischen Teile der Automatisierung müssen den Vorgaben der gültigen Normen entsprechen und mit der CE Kennzeichnung versehen sei...

Page 37: ...en Fall muss man die defekten Teile austauschen Die Zuverlässigkeit und Sicherheit der Automatisierung hängt vom Zustand der Torstruktur ab TECHNISCHE DATEN UND EINSATZGRENZEN TECHNISCHE DATEN SAM 24 SAM E24 Netzversorgung 115 230 V 50 60 Hz Motorversorgung 24 V Schaltnetzteil Leistungsaufnahme 115 W 135 W Stromaufnahme 5 A 230V 1 9 A 115V 3 5 A Drehmoment 220 Nm Ausgangswellengeschwindigkeit 2 U ...

Page 38: ...installiert wird Den Kabelkanal für die Durchführung der Kabel vorbereiten Der SAM Getriebemotor ist mit einer praktischen und innovativen Gummi tülle für die Durchführung der Anschlusskabel ausgestattet Eine Schere verwenden um die für den verwendeten Kabeltyp am besten geeigneten Durchgänge zu öffnen auf der Kabeltülle sind die Kabeldurchmesser in mm angegeben BEFESTIGUNG WANDHALTERUNG ABB 7 Unt...

Page 39: ...häuse des Getriebemotors befinden sich mehrere Bohrungen die zu diesem Zweck verwendet werden können Gegebenenfalls auf die gleiche Weise mit dem mechanischen Anschlag vorgehen Die Verzahnung des mechanischen Anschlags erlaubt in den meisten Fällen eine ausreichend feine Einstellung 1 Öffnungsschritte Bei Bedarf kann der Anschlag um 180 gedreht werden die asymmetrische Form des Anschlags ermöglich...

Page 40: ... PHOT CL CLOSE Fotozelle Fotozelleneingang beim SCHLIESSEN aktiv Kontakt N C STOP STOP Eingang STOP Taste Kontakt NC OPEN ÖFFNET Eingang Taste ÖFFNEN Kontakt N O Es besteht die Möglichkeit eine Zeitschaltuhr zum zeitgesteuerten Öffnen anzuschließen CLOSE SCHLIESSEN Eingang Taste SCHLIESSEN Kontakt N O PED FUSSGÄNGER Eingang Fußgängertaster Kontakt N O er steuert die Öffnung des Motors 1 siehe Para...

Page 41: ...instellen ähnlich wie mit einem Regulierungstrimmer Mit dem Logikmenü kann man eine Funktion aktivieren oder deaktivieren ähnlich wie bei der Einstellung eines Dip Schalters Weitere Sonderfunktionen folgen auf die Parameter und Logikmenüs und können je nach Softwareversion variieren UM AUF DIE PROGRAMMIERUNG ZUZUGREIFEN 1 Die Taste PG drücken das Display wechselt zum ersten Menü Parameter PAR 2 Di...

Page 42: ...ßphase bei verlangsamter Geschwindigkeit Motor 2 1 99 30 tls Aktivierungszeit des SERL Kontakts Serviceleuchte Ausgänge AUX1 AUX2 Bei jedem Vorgang schließt der Kontakt für die eingestellte Zeit Siehe Anschlusschema Abbildung 16 17 1 240 60s t2ch Aktivierungszeit der Ausgänge AUX1 AUX2 wenn als zweiter Funkkanal eingestellt 0 Bistabiler Ausgang der Ausgangszustand wechselt mit jeder empfangenen St...

Page 43: ...geben ist da er eine kürzere Ansprechzeit hat LOGIKEN LOG MENÜ FUNKTION ON OFF Default MEMO TCA Aktiviert oder deaktiviert die automatische Schließung On Automatische Schließung aktiviert Off Automatische Schließung deaktiviert ON IbL Aktiviert oder deaktiviert die Wohnanlagenfunktion On Wohnanlagenfunktion aktiviert Der Impuls P P oder der Sender haben keinen Einfluss während der Öffnungsphase Of...

Page 44: ...Die Öffnung des Kontakts führt zum Stopp des Motors wenn die Fo tozelle freigegeben wird kehrt der Motor die Laufrichtung um öffnen OFF 1mot Wählt den Funktionsmodus 1 oder 2 Motoren aus On Verwendung im Falle eines einzelnen Motors der an den Ausgang M1 angeschlossen ist Off Verwendung im Fall von zwei Motoren OFF minv Reihenfolge des Starts der Motoren On Der Motor 2 startet beim Öffnen zuerst O...

Page 45: ...der Code gültig ist wird er gespeichert und die Meldung OK angezeigt n tx Durch Auswahl dieser Funktion zeigt das LCD Display die Anzahl an aktuell gespeicherten Sendern im Empfänger an CLR Durch Auswahl dieser Funktion schaltet sich der Empfänger in den Wartezustand Push auf einen Sendercode welcher vom Speicher gelöscht werden soll Wenn der Code gültig ist wird er gelöscht und die Meldung OK ang...

Page 46: ...n Drücken Sie die OK Taste um das blinkende Zeichen zu bestätigen und mit dem nächsten fortzufahren Nach Eingabe der 4 Zeichen erscheint eine Bestätigungsmeldung CONF Nach einigen Sekunden wird der Code 0000 erneut angezeigt Der zuvor eingegebene Schutzcode muss erneut bestätigt werden um ein ungewolltes Einfügen zu vermeiden Wenn der Code mit dem vorherigen übereinstimmt wird eine Bestätigungsmel...

Page 47: ...le Err4 Fehler Prüfung Fotozelle PHOTA Die Verbindungen die Ausrichtung der Fotozellen PHOT OP oder das Vorhandensein von Hindernissen prüfen Err5 Fehler Prüfung Fotozelle PHOTC Die Verbindungen die Ausrichtung der Fotozellen PHOT LC oder das Vorhandensein von Hindernissen prüfen Err8 Fehler Aktivierung Eingänge Ein Eingang START PP Open Close PED oder eine der Tasten PG hat während der automatisc...

Page 48: ...s EN 12978 et EN 12453 Utiliser exclusivement des accessoires et des pièces de rechange originales l utilisation de composants non originaux com porte l exclusion du produit des couvertures prévues par le certificat de Garantie Toutes la parties mécaniques et électriques qui composent l automation doivent correspondre aux conditions requises des réglementations en vigueur et reporter le marquage C...

Page 49: ... pièces défectueuses La fiabilité et la sécurité de l opérateur dépendent de l état de la structure du portail DONNÉES TECHNIQUES ET LIMITES D UTILISATION DONNÉES TECHNIQUES SAM 24 SAM E24 Alimentation de réseau 115 230 V 50 60 Hz Alimentation du moteur 24 V alimentation à commutation Puissance absorbée 115 W 135 W Absorption 5 A 230V 1 9 A 115V 3 5 A Couple 220 Nm Vitesse de l arbre de sortie 2 t...

Page 50: ...ée flèche vers le haut Respectez la hauteur minimale de 140 mm indiquée pour éviter d installer l opérateur trop près du sol Prévoyez le passage de câbles L opérateur SAM est équipé d un presse étoupe en caoutchouc pratique et innovant pour le passage des câbles de branchement Utilisez des ciseaux pour ouvrir les passages les plus appropriés au type de câble utilisé les diamètres des câbles sont i...

Page 51: ...corps de l opérateur qui peuvent être utilisés à cette fin Si nécessaire procédez de la même manière avec la butée mécanique de fermeture La partie crantée de la butée mécanique permet un réglage suffisamment fin dans la plupart des cas pas d ouverture de 1 Il est possible si nécessaire de faire pivoter la butée de 180 La géométrie asymétrique de la butée donne la possibilité d avoir d autres posi...

Page 52: ...uvre Entrée active en OUVERTURE et en FERMETURE contact N F PHOT CL Photocellule Ferme Entrée active en FERMETURE contact N F STOP STOP Entrée du bouton STOP contact N F OPEN OUVERTURE Entrée bouton OUVERTURE contact N O Il est possible de connecter une horloge afin d avoir une ouverture temporisée CLOSE FERMETURE Entrée du bouton FERMETURE contact N O PED PIÉTON Entrée bouton piéton contact N O c...

Page 53: ...numérique à une fonction de manière similaire au trimmer de réglage Le menu des logiques permet d activer ou de désactiver une fonction de manière similaire au réglage d un dip switch D autres fonctions spéciales peuvent varier en fonction de la révision du firmware POUR ACCÉDER À LA PROGRAMMATION 1 Appuyez sur le bouton PG l afficheur passe au premier menu de paramètres PAR 2 Utilisez le bouton o...

Page 54: ...ue opération le contact se ferme pour le temps programmé Voir le schéma de connexion Figure 16 17 1 240 60s t2ch Temps d activation des sorties AUX1 AUX2 lorsqu elles sont définies comme deuxième canal radio 0 Sortie bistable l état de la sortie change à chaque commande reçue 1 250 temps de commutation en secondes 0 250 1s tloc Temps d activation de la serrure électrique Valeur exprimée en dixième...

Page 55: ...eture automatique On fermeture automatique activée Off fermeture automatique désactivée ON IbL Active ou désactive la fonction de copropriété On Fonction de copropriété activée Le commande P P n a pas d effet durant la phase d ouverture Off la fonction de copropriété est désactivée OFF ibca Active ou désactive la fonction de copropriété durant le comptage du TCA On Fonction de copropriété activée ...

Page 56: ... connecté à la sortie M1 Off À utiliser dans le cas de deux moteurs OFF minv Ordre de démarrage des moteurs On le moteur 2 démarre en premier à l ouverture Off le moteur 1 démarre en premier à l ouverture OFF aopf Active ou désactive la fonction Ouverture forcée en absence d alimentation de réseau ne peut être activée que si les batteries de secours sont connectées et fonctionnent On Fonction acti...

Page 57: ...lement mémorisés dans le récepteur CLR En sélectionnant cette fonction le récepteur attend Push qu un code d émetteur soit effacé de la mémoire Si le code est valide il est supprimé et le message OK s affiche RTR Efface complètement la mémoire du récepteur Une confirmation de l opération est demandée En sélectionnant cette fonction le récepteur attendra Push une nouvelle pression PGM pour confirme...

Page 58: ...enu Code et appuyez sur OK Le code 0000 est affiché même si un code de protection a déjà été saisi précédemment Utilisez les touches et pour modifier la valeur du caractère clignotant Appuyez sur OK pour confirmer le caractère clignotant et passer au suivant Après avoir saisi les 4 caractères un message de confirmation CONF apparaît Après quelques secondes le code 0000 s affiche à nouveau Il faut ...

Page 59: ...ntrale de commande Err4 Erreur de vérification des photocellules PHOT OP Vérifier les connexions l alignement de la cellule photoélectrique PHOT OP ou la présence d obstacles Err5 Erreur de vérification des photocellules PHOT CL Vérifier les connexions l alignement de la cellule photoélectrique PHOT CL ou la présence d obstacles Err8 Erreur d activation des entrées Une entrée START PP Open Close P...

Page 60: ...cesorios y repuestos originales el uso de componentes no originales implica la exclusión del producto de las coberturas previstas por el certificado de Garantía Todas las partes mecánicas y eléctricas que componen la automatización deben cumplir con los requisitos de las normativas vigentes y que se muestran en la marca CE Prever en la red de alimentación un interruptor cortacircuitos omnipolar co...

Page 61: ...zas defectuosas La fiabilidad y la seguridad de la automatización dependen del estado de la estructura de la puerta DATOS TÉCNICOS Y LÍMITES DE USO DATOS TÉCNICOS SAM 24 SAM E24 Alimentación de red 115 230 V 50 60 Hz Alimentación del motor 24 V alimentador switching Potencia absorbida 115 W 135 W Absorción 5 A 230V 1 9 A 115V 3 5 A Par 220 Nm Velocidad del eje de salida 2 rpm N máx de maniobras co...

Page 62: ... Respete la altura mínima de 140 mm indicada para evitar instalar el motorreductor demasiado cerca del suelo El motorreductor SAM está equipado con un práctico e innovador canal de goma para el paso de los cables de conexión Utilice unas tijeras para abrir los pasos más adecuados para el tipo de cable utilizado el pasacables indica los diámetros de los cables en mm FIJACIÓN DEL SOPORTE DE PARED FI...

Page 63: ...arios orificios que se pueden utilizar para este fin Si es necesario proceda de la misma manera para el tope mecánico El dentado del tope mecánico permite un ajuste suficientemente fino en la mayoría de los casos pasos de apertura de 1 Es posible si es necesario girar el tope 180 la forma asimétrica del tope permite parar en puntos intermedios CABLEADOS FIG 13 La Fig 13 muestra el cableado que hay...

Page 64: ...ra en franjas horarias CLOSE CERRAR Entrada pulsador CERRAR contacto N O PED PEATONAL Entrada pulsador peatonal contacto N O dirige la apertura del motor 1 véase pará metro TPED P P Paso Paso Entrada para pulsador paso paso contacto N A COM Común Entradas Común para las entradas de comando y fotocélulas y STOP AUX2 Salida auxiliar AUX 2 Salida con contacto N O Configurable desde el parámetro de fu...

Page 65: ...seleccionar PAR LOG RAD NMAN MACI RES AUTO C ODE 3 Presione el pulsador PG la pantalla muestra la primera función disponible en el menú 4 Utilice el pulsador o para seleccionar la función que desea cambiar 5 Presione el pulsador PG la pantalla muestra el valor actualmente ajustado para la función seleccionada 6 Seleccione con el pulsador o para seleccionar el valor que desea asignar a la función 7...

Page 66: ... configuran como segundo canal de radio 0 Salida biestable el estado de la salida conmuta en cada comando recibido 1 250 tiempo de conmutación expresado en segundos 0 250 1s tloc Tiempo de activación electrocerradura Valor expresado en 1 10s 0 0s 50 5s 0 50 10 1s vloc Tensión de alimentación electrocerradura 0 12V 1 24V 0 1 0 sasc Establece una inversión breve una vez que se ha alcanzado el punto ...

Page 67: ... On cierre automático habilitado Off cierre automático deshabilitado ON IbL Habilita o deshabilita la función comunidad On función comunidad habilitada El impulso P P o del transmisor no tiene efecto durante la fase de apertura Off función comunidad deshabilitada OFF ibca Habilita o deshabilita la función comunidad durante el conteo TCA On función comunidad habilitada El impulso P P o del transmis...

Page 68: ...n solo motor conectado a la salida M1 Off Utilizar en el caso de dos motores OFF minv Orden de arranque de los motores On el motor 2 arranca en primer lugar en apertura Off el motor 1 arranca en primer lugar en apertura OFF aopf Activa o desactiva la función de Apertura forzada en ausencia de red solo se puede activar con las baterías de emergencia conectadas y funcionando On Función activa En cas...

Page 69: ... actualmente en el receptor CLR Seleccionando esta función el receptor espera Push a que un código de emisor sea borrado de la memoria Si el código es válido se borra y aparece el mensaje OK RTR Borra completamente la memoria del receptor Es requerida la confirmación de la operación Cuando se selecciona esta función el receptor espera Push una nueva presión de PGM para confirmar la operación Al fi...

Page 70: ...adeante pulse OK para confirmar el carácter parpadeante y pasar al siguiente después de introducir los 4 caracteres aparece un mensaje de confirmación CONF al cabo de unos segundos aparece de nuevo el código 0000 es necesario reconfirmar el código de protección previamente introducido para evitar entradas involuntarias Si el código se corresponde con el anterior aparece un mensaje de confirmación ...

Page 71: ...a entrada START PP Open Close PED o uno de los pulsadores PG Repita el procedimiento de autoset BAR Intervención de entrada BAR Borde Sensible Durante la maniobra el borde sensible ha detectado un obstáculo thrm Intervención de la protección térmica del mo tor Sobrecalentamiento debido a obstáculos permanentes Desbloquee la puerta y compruebe que no hay puntos de fricción ovd1 Sobrecarga M1 Supera...

Page 72: ...łniające wymogi norm EN 12978 i EN12453 Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i części zamiennych stosowanie nieoryginalnych części powoduje wykluczenie produktu z gwarancji przewidzianej w certyfikacie Gwarancyjnym Wszystkie części mechaniczne i elektryczne wchodzące w skład mechanizmu muszą odpowiadać wymogom obowiązujących przepisów i posiadać oznakowanie CE Należy przewidzieć w sieci wyłącz...

Page 73: ...mogą być ręcznie przesuwane i bez trudności na całym skoku W przeciwnym razie należy wymienić wadliwe części Sprawność i bezpieczeństwo automatyki zależą od stanu konstrukcji bramy DANE TECHNICZNE I ZAKRESY STOSOWANIA DANE TECHNICZNE SAM 24 SAM E24 Zasilanie sieciowe 115 230 V 50 60 Hz Zasilanie silnika 24 V zasilacz switching Pobierana moc 115 W 135 W Pobór prądu 5 A 230V 1 9 A 115V 3 5 A Moment ...

Page 74: ...o podłoża Przygotować kanał do przeprowadzenia kabli Siłownik SAM jest wyposażony w praktyczny i innowacyjny przepust gumowy do prze prowadzania kabli połączeniowych Za pomocą nożyczek wykonać otwory dostosowane do rodzaju użytego kabla Na przepuście kablowym wskazane są średnice kabli podane w mm MONTAŻ UCHWYTU ŚCIENNEGO RYS 7 Odnosząc się do rysunku wykonać 4 otwory o średnicy odpowiedniej do ty...

Page 75: ...nym w wymaganym punkcie zatrzymania Na korpusie motoreduktora wykonane są otwory specjalnie przeznaczone do tego celu W razie potrzeby wykonać te same czynności do wyregulowania blokady mechanicznej ruchu zamykania Ząbki blokady mechanicznej umożliwiają w większości przypadków wystarczająco dokładną regulację kroki co 1 kąta otwarcia Istnieje możliwość obrócenia blokady o 180 Asymetryczny kształt ...

Page 76: ...ANIE styk N O Istnieje możliwość podłączenia regulato ra czasowego do otwierania bramy w przedziałach czasowych CLOSE ZAMYKANIE Wejście przycisku ZAMYKANIE styk N O PED PRZEJŚCIE DLA PIESZYCH Wejście przycisku przejścia dla pieszych styk N O steruje otwieraniem silnika 1 patrz parametr TPED P P Tryb krokowy Wejście przycisku trybu krokowego styk N O COM Wspólny Wejść Wspólny dla wszystkich wejść s...

Page 77: ...ię pierwsze menu Parametry PAR 2 Wybrać za pomocą przycisku lub żądane menu PAR LOG RAD NMAN MACI RES AUTO CODE 3 Nacisnąć przycisk PG na wyświetlaczu pojawi się pierwsza dostępna funkcja menu 4 Wybrać za pomocą przycisku lub funkcję do zmodyfikowania 5 Nacisnąć przycisk PG na wyświetlaczu pojawi się wartość aktualnie ustawiona dla wybranej funkcji 6 Wybrać za pomocą przycisku lub wartość która ma...

Page 78: ...stawione jako drugi kanał radiowy 0 Wyjście bistabilne status wyjścia przełącza się po każdym wydaniu polecenia 1 250 czas przełączania wyrażony w sekundach 0 250 1s tloc Czas aktywacji zamka elektrycznego Wartość wyrażona w 1 10s 0 0s 50 5s 0 50 10 1s vloc Napięcie zasilające zamka elektrycznego 0 12V 1 24V 0 1 0 sasc Ustawia krótkie odwracanie kierunku ruchu po osiągnięciu punktu wyłącznika krań...

Page 79: ...U FUNKCJA ON OFF Default MEMO TCA Włącza lub wyłącza automatyczne zamykanie On zamykanie automatyczne włączone Off zamykanie automatyczne wyłączone ON IbL Włącza lub wyłącza funkcję wspólnoty mieszkaniowej On funkcja wspólnoty mieszkaniowej włączona Impuls P P lub z pilota nie ma wpływu podczas ruchu otwierania Off funkcja wspólnoty mieszkaniowej wyłączona OFF ibca Włącza lub wyłącza funkcję wspól...

Page 80: ...nkcjonowania 1 lub 2 silników On Użyć dla jednego silnika podłączonego do wyjścia M1 Off Użyć gdy są zainstalowane dwa silniki OFF minv Kolejność uruchamiania silników On silnik 2 uruchamia się jako pierwszy przy otwieraniu On silnik 1 uruchamia się jako pierwszy przy otwieraniu OFF aopf Włącza lub wyłącza funkcję Wymuszone otwieranie przy braku zasilania z sieci która może być aktywowana tylko z ...

Page 81: ...ji na wyświetlaczu LCD pojawi się liczba pilotów aktualnie zapisanych w pamięci odbiornika CLR Po wybraniu tej funkcji odbiornik ustawia się w stanie oczekiwania Push na kod pilota do usunięcia z pamięci Jeśli kod jest poprawny zostaje on usunięty i pojawia się komunikat OK RTR Całkowicie usuwa pamięć odbiornika Pojawia się żądanie potwierdzenia operacji Po wybraniu tej funkcji odbiornik ustawia s...

Page 82: ...de i nacisnąć klawisz OK pojawi się kod 0000 również w przypadku gdy wcześniej wprowadzono kod zabezpieczający używając klawiszy i można zmienić wartość migającego znaku klawiszem OK zatwierdza się migający znak i przechodzi się do kolejnego po wprowadzeniu 4 znaków pojawi się komunikat zatwierdzający CONF po kilku sekundach pojawi się ponownie kod 0000 należy ponownie zatwierdzić wcześniej wprowa...

Page 83: ...komórki PHOT LC lub obecność prze szkód Err8 Błąd aktywacji wejść W trakcie autoustawiania zadziałało wejście START PP Open Close PED lub jeden z przycisków PG Powtórzyć procedurę AUTOSET BAR Zadziałanie wejścia BAR listwy bezpie czeństwa W trakcie wykonywania manewru listwa bezpieczeństwa wykryła przeszkodę thrm Zadziałanie zabezpieczenia termicznego Przegrzanie spowodowane stałymi przeszkodami O...

Page 84: ...iparazioni potreste incorrere in incidenti per queste operazioni contattare un tecnico specializzato Verificare periodicamente l efficienza dei dispositivi di sicurez za e le altre parti dell impianto che potrebbero creare pericoli in seguito ad usura Verificare l efficienza delle fotocellule almeno ogni 6 mesi Conservare con cura il registro di manutenzione che l in stallatore ha l obbligo di con...

Page 85: ...nnel only Periodically check the efficiency of the safety devices and other parts of the system that could generate hazards due to wear and tear The operator is maintenance free but it is necessary to check periodically if the safety devices and the other components of the automation system work properly Wear and tear of some components could cause dangers Keep the maintenance record that must be ...

Page 86: ...t selbstständig Sonderwartung oder Reparaturen vorzunehmen da Unfälle die Folge sein können wenden Sie sich an den Techniker Kontrollieren Sie regelmäßig die Effizienz der Schutzvorrich tungen und der anderen Anlagenteile die durch Verschleiß eine Gefahr darstellen können Der Antrieb braucht keine ordentliche Unterhaltung aber es ist periodisch notwendig die Leistungsfähigkeit der Sicherheits vorr...

Page 87: ...ien spécialisé pour ces opéra tions Vérifier périodiquement l efficacité des dispositifs de sécurité et les autres parties de l installation qui pourraient créer des dangers suite à l usure L actuateur ne demande pas de manutention ordinaire mais il faut verifier periodiquement l efficience des dispositifs de sécurité et les autres parties de l installation qui puissent créer dangers à cause d usu...

Page 88: ...trole periódicamente la eficiencia de los dispositivos de seguridad y las otras piezas de la instalación que podrían crear peligros a causa del desgaste El operador no requiere mantenimiento habitual no obstante es necesario verificar periódicamente la eficiencia de los dispositivos de seguridad y las otras partes de la instalación que pudiesen crear peligros a causa del desgaste Conserve con cuid...

Page 89: ...yspecjalizowanym Sprawdzać okresowo wydajność urządzeń zabezpieczają cych i innych komponentów instalacji które na skutek zużycia mogą stwarzać ryzyko zagrożenia Siłownik nie wymaga normalnej konserwacji tym niemniej wska zane jest okresowe sprawdzanie sprawności działania elementów bezpieczeństwa i pozostałych części instalacji mogących stano wić zagrożenie z racji na stan zużycia Przechowywać dz...

Page 90: ... 2016 EN 12453 2017 EN 12978 2008 se applicabile Elektromechanischer 24Vdc Antrieb für Drehtoranlagen Manufacturer s name Postal Address Post code and City Telephone number E mail address EU Declaration of Conformity DOC Declare that the DOC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product Model Product Type The object of the declaration described above is in conformity...

Page 91: ...standards and technical specifications have been applied Notified body where applicable Additional information Signed for and on behalf of Automatismi Benincà SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italia 39 0444 751030 sales beninca it SAM 24 SAM E24 Radio Equipment Regulations 2017 Equipment regulation 2012 Supply of Machinery Safety Regulations 2008 ETSI GB 300 220 1 V3 1 1 ETSI GB 300 220 2 V3...

Page 92: ...AUTOMATISMI BENINCÀ SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728 ...

Reviews: