background image

24

25

Centralita con microprocesador RI.10KI

La central con microprocesador “

RI.10KI

” se puede utilizar para controlar motores de potencia no 

superior a 750W.

ADVERTENCIAS GENERALES

a)  La instalación eléctrica y la lógica de funcionamiento deben cumplir las normas vigentes.
b) Los conductores alimentados con tensiones distintas deben estar físicamente separados, o bien 

deben estar adecuadamente aislados con aislamiento suplementario de por lo menos 1 mm.

c)  Los conductores deben estar vinculados por una fijación suplementaria cerca de los bornes.
d) Comprobar todas las conexiones efectuadas antes de dar la tensión.
e)  Comprobar que las configuraciones de los Dip-Switch sean las deseadas.
f)   Dando tensión, el LED “POWER” debe encenderse, de lo contrario cabe comprobar la integridad 

de los fusibles y la presencia de 230Vac, 50Hz entre los bornes 1 y 2 (INPUT 230VAC - respetar 
fase/neutro).

g)  Todas las entradas normalmente cerradas que no se desea utilizar se deben cortocircuitar con 

su respectivo DSW situado cerca del conector de enlace de las propias entradas.

h)  Si el sentido de giro del motor está invertido basta invertir los hilos “ABRE” - “CIERRA” del propio 

motor y los hilos de los final de carrera “FCA” - “FCC”.

Funcion Entradas / Salidas

N° Bornes

Función

Descripción

(1,2)

Entrada 230Vac

Alimentación  central  230Vac,  50Hz  (Fase:  borne  1,  Neutro: 
borne 2).

(3,4,5)

Salida Motor

Respectivamente Marcha(3), Marcha (4) y Común (5).

(6,7)

LAMP

Al intermitente de 230Vac

(8)

CHIUDE

Entrada botón CIERRA Contacto N.A.

(9)

APRE

Entrada  botón  ABRE  Contacto  N.A.  (conmutable  a  entrada 
“Peatones”)

(10)

P.P.

Entrada botón Paso/Paso. Contacto N.A.

(11)

STOP

Entrada botón STOP. Contacto N.C.

(12)

FTC

Entrada  conexión  dispositivos  de  seguridad,  contacto  N.C. 
(por ej. fotocélulas)

(13)

FCA

Entrada final de carrera de apertura. Contacto N.C.

(14)

FCC

Entrada final de carrera de cierre. Contacto N.C.

(15,16)

+V

Salida común para todas las entradas.

(17)

ASC

Entrada  para  borde;  causa  la  inversión  de  la  marcha  por  1 
segundo si el motor está en fase de cierre*

(18)

Entrada común de 
los bordes

Entrada común de los bordes; los bordes 

NO DEBEN ESTAR 

CONECTADAS AL COMÚN DE LOS PULSADORES

(19)

ASA

Entrada  para  borde;  causa  la  inversión  de  la  marcha  por  1 
segundo si el motor está en fase de apertura*

(20,21)

SCA

Conexión chivato cancela abierta 24 Vac/3W máx. 

(22,23)

OUT 24VAC

Salida alimentación auxiliar 24Vac, (1A máx.).

(24,25)

Salida 2º canal

Contacto N.A. controlado por el segundo canal del mando a 
distancia.

(26,27)

Entrada antena

Conexión antena para tarjeta receptora del mando a distancia. 
Blindaje=borne 26

(28,29)

Entrada 24VAC

Conexión al secundario del transformador 24V

(30,31)

Condensador

Conexión al condensador

(32,33)

Salida 230VAC

Conexión al primario del transformador 24V

RTX

Conectador tarjeta receptora del mando a distancia.

Summary of Contents for RI.10KI

Page 1: ...STEUERUNG F R CENTRALE A MICROCONTR LEUR POUR CENTRALITA A MICROPROCESADOR POR CENTRALKA Z MIKROPROCESOREM DLA Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung Livret d instructions Libro de...

Page 2: ...tibilit lectromagn tique Reglamento de compatibilidad electromagn tica 89 336 MCE 93 68 MCE Wytyczna odno nie zdolno ci wsp dzia ania elektromagne tycznego 89 336 EWG 93 68 EWG Norme armonizzate appli...

Page 3: ...3 F2 F3 F1 ON ON...

Page 4: ...i Funzione Descrizione 1 2 Ingresso 230Vac Alimentazione centrale 230Vac 50Hz Fase morsetto 1 Neutro morsetto 2 3 4 5 Uscita Motore Rispettivamente Marcia 3 Marcia 4 e Comune 5 6 7 LAMP Al lampeggiant...

Page 5: ...ta On Funzione condominiale abilitata DSW4 Funzione Prelampeggio la luce lampeggiante viene attivata 3 secondi prima dell inizio di ogni manovra Off Prelampeggio disabilitato On Prelampeggio abilitato...

Page 6: ...volta terminata la programmazione riportare i Dip Switch nelle posizioni normali Questa centrale esegue automaticamente il test di integrit del circuito di potenza Qualora dovesse rilevare un malfunz...

Page 7: ...7...

Page 8: ...15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 def 60 63 66 69 72 75 78 81 84 87 90 93 96 99 102 105 108...

Page 9: ...3 4 5 Output Motor Respectively Move 3 Move 4 and Common 5 6 7 LAMP To the flashing light at 230Vac 8 CHIUDE Input CLOSE push button Normally Open N O contact 9 APRE Input OPEN push button N O contact...

Page 10: ...function is disabled On Multiple flat function is enabled DSW4 Forewarning function the flashing light switches on 3 seconds before the beginning of every movement Off Forewarning flashing light is d...

Page 11: ...e the Dip switches to the normal posi tions This control unit performs the power circuit integrity test automatically Should a fault be detected the unit stops and indicates the fault through two blin...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 def 60 63 66 69 72 75 78 81 84 87 90 93 96 99 102 105 108...

Page 14: ...2 Eingang 230Vac Speisung der Zentrale 230Vac 50Hz Fase Klemme 1 Nulleiter Klemme 2 3 4 5 Ausgang Motor bzw Betrieb 3 Betrieb 4 und Mittelleiter 5 6 7 LAMP zur Blinkleuchte zu 230Vac 8 CHIUDE Eingang...

Page 15: ...ohngemeinschaftsfunktion deaktiviert On Wohngemeinschaftsfunktion aktiviert DSW4 Funktion Vorblinken die Blinkleuchte wird 3 Sekunden vor jeder Bewegung aktiviert Off Vorblinken deaktiviert On Vorblin...

Page 16: ...er in ihre Ausgangspositionen bringen Diese Zentrale testet automatisch die Funktionst chtigkeit des Leistungskreislaufes Falls eine St rung ermittelt wird blockiert sie sich und meldet die St rung du...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 def 60 63 66 69 72 75 78 81 84 87 90 93 96 99 102 105 108...

Page 19: ...Entr e 230Vca Alimentation centrale 230Vca 50Hz Phase borne 1 Neutre borne 2 3 4 5 Sortie Moteur Respectivement Marche 3 Marche 4 et Commun 5 6 7 LAMP Vers le clignotant 230Vca 8 CHIUDE Entr e touche...

Page 20: ...ermeture du portail Off Fonction copropri t invalid e On Fonction copropri t valid e DSW4 Fonction Pr clignotement la lumi re clignotante est activ e 3 secondes avant le d but de chaque man uvre Off P...

Page 21: ...ter Apr s avoir achev la programmation replacer les Dip Switches dans leurs positions nor males Cette centrale ex cute automatiquement les tests d int grit du circuit de puissance En cas de dysfonctio...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 def 60 63 66 69 72 75 78 81 84 87 90 93 96 99 102 105 108...

Page 24: ...Vac Alimentaci n central 230Vac 50Hz Fase borne 1 Neutro borne 2 3 4 5 Salida Motor Respectivamente Marcha 3 Marcha 4 y Com n 5 6 7 LAMP Al intermitente de 230Vac 8 CHIUDE Entrada bot n CIERRA Contact...

Page 25: ...d inhabilitada On Funci n comunidad habilitada DSW4 Funci n Intermitencia previa la luz intermitente es activada 3 segundos antes del comienzo de cada maniobra Off Intermitencia previa inhabilitada On...

Page 26: ...na vez terminada la programaci n colocar de nuevo los Dip switch en las posiciones normales Esta central ejecuta autom ticamente el test de integridad del circuito de potencia Si registra una anomal a...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 def 60 63 66 69 72 75 78 81 84 87 90 93 96 99 102 105 108...

Page 29: ...ampy migaj cej na 230Vac 8 CHIUDE ZAMYKA Wej cie przycisku ZAMYKA Styk N O 9 APRE OTWIERA Wej cie przycisku OTWIERA Styk N O wymienny z wej ciem dla Sterownika no nego 10 P P Wej cie przycisku POSUW P...

Page 30: ...dokonaniu otwarcia wej cie P P jest zdatne do zamykania bramy Off Funkcja wsp u ytkowa wy czona On Funkcja wsp u ytkowa w czona DSW4 Funkcja Ostrzegawcza wiat o migaj ce w cza si 3 sekundy wcze niej...

Page 31: ...o zako czeniu programowania nale y przywr ci Dip Switch do pozycji normalnych Centralka ta automatycznie wykonuje test sprawdzaj cy ca kowito obwodu mocy W przypadku wychwycenia jakiej niesprawno ci c...

Page 32: ...zamykanie automatyczne Dip Switch 1 4 On On Off Off Czas wyczekiwania zostaje wyzerowany gdy styk wej cia FTC zostanie otwarty lub styk wej cia Otwiera zostanie zamkni ty Czas dzia ania funkcji Peda...

Page 33: ...ia Dip Switch 1 3 Off Off On Sekundy Czasdzia aniaregulowanyjestprzeznast puj cemen pow czeniusi silnikapozadzia aniuwy cznikakra cowego 7sekund przed up ywem nastawionego czasu centralka rozpoczyna z...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...AUTOMATISMI BENINC Srl Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...

Reviews: