background image

9

регулировать оложения рейки с помоьшю плиетницы.

Блокировать  привод  на  основие  и  закрепить  сильно  4 

гайки D с шайбами R. Приложить два картеры С.

В случае зубчатая рейка уже установлена в положении 

выше чем зубчатом колесе, возможно поднять пластину 

(макс. 20 мм) постав гайки и шайбы под пластину (см. 

рис. 10).

Если обеспечение  кабелей  полключения  не  позволяет 

крепление  стандартное  крепление,  свободна 

допонительная  пластина  BULL.P3  (рис.  11)  которая 

позволяет поднять прибизытельно 34 мм расстояние 

установки привода помагая переход кабелей

.

ПОЗициОНиРОВаНие сКОбы КОНца хОДа

Рис. 12

Вручную  сдвинуть  ворота  до  механического  упора  в 

открытии A и отодвинуть назад на 1 - 3 см, в зависимости 

от веса ворот; затем позиционировать скобу конца хода S 

на грани срабатывания концевого микровыключателя

и  зафиксировать  гайкой  G.  Повторить  аналогично  для 

закрытия.

Прим.:  скоба  конца  хода  должна  быть  размещена 

так,  чтобы  позволять  остановку  ворот  без  удара  по 

механическому ограничителю хода.

Открытие вручную

Рис. 13

Чтобы  использовать  ворота  вручную,  произведите 

деблокировку следующим образом:

вставив ключ C, поверните его по часовой стрелке и 

потяните рычаг L

;

привод  деблокирован  -  возможно  двигать  вручную 

полотно ворот

;

для  возврата  к  нормальному  функционированию, 

закройте  рычаг  L  и  двигайте  ворота  вручную  до 

блокировки

.

Электрические подключения

Рис. 14

Для электромонтажа автоматизации и для регулировки 

функционирования, см. инструкции к блоку управления.

Регулировка  чувствительности  устройства 

«антисдавливания»  (энкодер)  должна  быть 

произведена  в  сответствии  с  действующими 

нормативами.

Напоминаем необходимость подключения заземления 

на специальный контакт

.

Рис  10  указывает  подключения  для  стандартную 

установку

Перед  тем  как  пропустить  кабеля,  уточнить 

правильный  тип  подключения  для  использованных 

принадлежностей

.

Расстояние  H  -  высота  установки  фотоэлементов, 

советуем устоновить расстояние с 40 до 60 см.

Легенда

:

Привод с встроенным блоком управления BULL

Зубчатая рейка M4 Nylon/Fe

Скоба конца хода

Фотоэлемент

 

Механический упор

К л юч е во й   п е р е к л юч ател ь   и л и   ц и ф р о ва я 

клавиатури

 

Сигнальная мигающая лампа

 

Антенна

 

аВаРийНая сисТема аККУмУляТОРНОгО 

ПиТаНия

Рис. 15

Дополнительный комплект батарея BULL24.CB который 

подключаются  к  средствам  автоматики  в  случае 

аварийного отключения основного источника питания.

Батареи  могут  быть  установленные  внутри  привода 

и  позиционированные  с  помощью  пластины  с  задней 

корпуса блока управления, как указано в рис. 14.

Смотрите инструкции изделия для другой информации.

Внимание

Полис  страхования  от  возможных  убытков  предметам 

или лицам, вызванных дефектами изготовления, требует 

соответствие  установки  действующим  нормативам  и 

использование оригинальных компонентов Benincà

.

Summary of Contents for BULL 424

Page 1: ...L8542352 12 2008 rev2 BULL 424 BULL 624 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 4 140 330 326 330 260 210 B 100 325 X A 92 83 3 5 D R T T2 75 300 max 20mm 24mm 60...

Page 4: ...4 6 7 9 8 1 mm P D V C D R 10 P V C 11 34 mm BULL P3 68 mm 103 mm C...

Page 5: ...5 12 13 A S 1 3 cm G F C L...

Page 6: ...6 8 7 4 1 2 3 3 x 1 5 min 2 x 1 5 RG 58 5 4 x 0 35 230V 4 6 5 2 x 0 35 3 x 0 35 H 14 15...

Page 7: ...CE 89 392 CE II B Automatismi Beninc SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italia c BULL 424 624 89 392 CE CE 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 93 68 CEE 89 392 CE Beninc Luigi Sandrigo 08 04 2007 m 3...

Page 8: ...L 624 230Vac 50Hz 24Vdc 80 W 120 W 0 4 A 0 5 A 12 Nm 20 Nm 80 IP54 F 20 C 70 C 350kg 600kg M4 12 m min 10 m min 70 dB CASTROL OPTITEMP LP2 9 kg 10 kg 1 2 3 4 5 2 X 52 X 49 12 30 2 3 4 10 4 T 4 8 150 D...

Page 9: ...9 4 D R 20 10 BULL P3 11 34 12 A 1 3 S G 13 C L L 14 10 H 40 60 1 BULL 2 M4 Nylon Fe 3 4 5 6 7 8 15 BULL24 CB 14 Beninc...

Page 10: ...for and as described in this manual Incorrect uses can damage the product and cause injuries and damages The company shall not be deemed responsible for the non compliance with a good manufacture tec...

Page 11: ...X 52 mm for rack in nylon X 49 mm for rack in iron 12x30mm Preset a corrugated tube Fig 2 A for the passage of power supply cables and connection wires for the accessories Check that at the end of th...

Page 12: ...the lever L again and manually activate the gate until it is geared WIRE DIAGRAM Fig 14 For the wire connections of the system and to adjust the operating modes please refer to the Instruction Manual...

Page 13: ...13 C L I Beninc BULL C L...

Page 14: ...ry not to carry out extraordinary maintenance or repairs as accidents may be caused These operations must be carried out by qualified personnel only The operator is maintenance free but it is necessar...

Page 15: ...6 9686422 7 9686424 8 9686414 9 9686425 10 9686426 11 9686329 12 9686427 13 9686177 11 9 1 2 3 5 6 13 4 12 7 8 10 Ref BULL 624 Code Note 1 9686417 2 9686419 3 9686328 4 9686420 5 9686421 6 9686423 7...

Page 16: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...

Reviews: