background image

8

Введение

Поздравляем Вас с выбором привода BULL

.

Все изделия широкого ассортимента Beninca являются 

плодом двадцатилетнего опыта в области автоматических 

управлений и непрерывного поиска новых материалов и 

авангардных технологий

.

Именно  поэтому,  сегодня  мы  способны  предложить 

крайнее  надежные  изделия,  которые,  благодаря  их 

мощности,  эффективности  и  долговечности,  способны 

полностью  удовлетворить  потребности  конечного 

потребителя

.

Все  наши  изделия  изготовлены  в  соответствии  с 

действующих нормативами и покрыты гарантией

.

Кроме  того,  полис  гражданской  ответственности 

заключенный  с  первичной  страховой  компанией 

покрывает  возможные  убытки  предметам  или  лицам, 

причиненные дефектами изготовления.

Общая информация

Автоматизация  с  однофазный  питанием  24  В  для 

сдвижных ворот, два варианты:

BULL 424 для ворот с весом макс 350 кг

BULL 624 для ворот с весом макс 600 кг

BULL моноблок с утонченным дизайном и уменьшенными 

размерами

состоит из алюминиевого модуля, содержащего 

двигатель  и  систему  нереверсивного  редуктора, 

изготовленную  из  высокопрочных  материалов

BULL 

имеет пружинный конец хода

Аварийная деблокировка 

персонализированным ключом позволяет передвижение 

ворот вручную при перебоях питания

.

Безопасность антисдавливания гарантируется 

электронным устройством (энкодер), обнаруживающим 

возможные препятствия.

Предварительные проверки

Для  правильного  функционирования  сдвижной 

автоматизации,  автоматизируемые  ворота  должны 

отвечать следующим требованиям

:

направляющая и соответствующие ролики должны быть 

надлежащих  размеров  и  надлежаще  обслуживаться 

(чтобы  избегать  чрезмерного  трения  при  движении 

ворот);

в  течение  функционирования  дверь  не  должна 

производить чрезмерные колебания

;

ход  открытия  и  закрытия  должен  быть  ограничен 

механическими  упорами  (согласно  действующим 

нормативам безопасности).

Технические данные

BULL 424

BULL 624

Питание

230Vac 50Hz

Питания двигателя

24Vdc

Потребляемая мощность

80 W

120 W

Ток

0,4 A

0,5 A

Усилие

12 Nm

20 Nm

Рабочий цикл

80% (

интенсивная нагрузка

)

Класс защиты

IP54

Класс изоляции

F

Рабочая температура

-20°C / +70°C

Макс. вес ворот

350kg

600kg

Зубчатая рейка

M4

Скорость открытия

12 m/min

10 m/min

Щумность

<70 dB

Смазка

CASTROL OPTITEMP LP2

Вес

9 kg

10 kg

Установка

Рис. 1

Габаритные размеры привода в мм

.

Закладка базовой пластины

Рис. 2-3-4-5

Необходимо  соблюдать  расстояние  от  зубчатой  рейки 

Рис. 2, два варианты

:

X = 52 мм для зубчатой рейки из нейлона

X = 49 мм для зубчатой рейки из стали 12х30 мм

Предусмотреть трубку (рис. 2-А) для кабелей питания и 

подключения принадлежностей

.

управлять,  что  в  конце  установки  базовая  пластина 

совершенно параллельна створке

Крепление  с  пробками  на  бетонное  основание 

(рис.3)

Используя пластину как шаблон, сверлить 4 отверстия 

Ø 10 мм

.

посредством 4 болтов с анкерами “T” закрепить на земле 

базовую пластину использовая 4 крючки М8х150мм “В” и 

гайки “D” и шайбы “R”.

Продается  алтернативные  системы  крепления  как 

например  расшириенные  пробки  (рис.3-Т2)  которые 

вставятся с помоьщю молоточных ударов

.

Крепление  на  фундамент,  который  нужно  сделать 

(рис.4)

В этом случае, после изготовления правильный котлован, 

сагнуть брусоки с резьбой как показано в рис. 4.

Вмуровать крючки в бетон, соблюдая горизонтальность 

и уровень пластины.

Ждать затвердения бетона фундамента.

В рис. 5 законченная установка базовой пластины.

Независимо от типа крепления проверять, что брусоки 

с  резьбой  -  правильно  креплены  на  земле  и  что 

они торчают 24 мм над землей (44 мм  для монтажа 

находящегося на возвышении).

КРеПлеНие ЗУбчаТОй РейКи

Рис. 6-7-8

Нейлоновая зубчатая рейка (рис. 6)

Позиционировать зубчатую рейку на высоте 68 мм от оси 

втулки до плоскости установки базовой плиты; в таком 

положении сверлить и нарезать резьбу M6.

Соблюдать шаг зуба Р между концами зубчатых реек; с 

этой целью удобно использовать еще одну зубчатую рейку 

как шаблон (см. Рис. С).

стальная зубчатая рейка 12x30 мм (Рис. 7)

Позиционировать крепежные втулки D и приварить или 

привернуть их на плотне ворот на высоте 103 мм от оси 

втулки до плоскости установки базовой плиты.

Затем  закрепить  зубчатую  рейку,  соблюдая  указания 

пунктов 4.3 и 4.4.

Соблюдать шаг зуба Р между концами зубчатых реек; с 

этой целью удобно использовать еще одну зубчатую рейку 

как шаблон (см. Рис. С).

Закрепить  зубчатую  рейку  с  помоьшю  винты  V. 

Внимание: между зубачтой рейкой и шестернем нужно 

около 1 мм (см. Рис. 8); в этом случае помогать себя с 

плетицами

.

Позиционирование и крепление привода

Рис. 9-10

Позиционировать привод в базовой пластины шестерней 

относительно зубчатой рейки

.

Деблокировать автоматизацию и проверять, что вставка 

правильно  в  польном  ходе  зубчатой  рейки.  Возможно 

Summary of Contents for BULL 424

Page 1: ...L8542352 12 2008 rev2 BULL 424 BULL 624 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 4 140 330 326 330 260 210 B 100 325 X A 92 83 3 5 D R T T2 75 300 max 20mm 24mm 60...

Page 4: ...4 6 7 9 8 1 mm P D V C D R 10 P V C 11 34 mm BULL P3 68 mm 103 mm C...

Page 5: ...5 12 13 A S 1 3 cm G F C L...

Page 6: ...6 8 7 4 1 2 3 3 x 1 5 min 2 x 1 5 RG 58 5 4 x 0 35 230V 4 6 5 2 x 0 35 3 x 0 35 H 14 15...

Page 7: ...CE 89 392 CE II B Automatismi Beninc SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italia c BULL 424 624 89 392 CE CE 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 93 68 CEE 89 392 CE Beninc Luigi Sandrigo 08 04 2007 m 3...

Page 8: ...L 624 230Vac 50Hz 24Vdc 80 W 120 W 0 4 A 0 5 A 12 Nm 20 Nm 80 IP54 F 20 C 70 C 350kg 600kg M4 12 m min 10 m min 70 dB CASTROL OPTITEMP LP2 9 kg 10 kg 1 2 3 4 5 2 X 52 X 49 12 30 2 3 4 10 4 T 4 8 150 D...

Page 9: ...9 4 D R 20 10 BULL P3 11 34 12 A 1 3 S G 13 C L L 14 10 H 40 60 1 BULL 2 M4 Nylon Fe 3 4 5 6 7 8 15 BULL24 CB 14 Beninc...

Page 10: ...for and as described in this manual Incorrect uses can damage the product and cause injuries and damages The company shall not be deemed responsible for the non compliance with a good manufacture tec...

Page 11: ...X 52 mm for rack in nylon X 49 mm for rack in iron 12x30mm Preset a corrugated tube Fig 2 A for the passage of power supply cables and connection wires for the accessories Check that at the end of th...

Page 12: ...the lever L again and manually activate the gate until it is geared WIRE DIAGRAM Fig 14 For the wire connections of the system and to adjust the operating modes please refer to the Instruction Manual...

Page 13: ...13 C L I Beninc BULL C L...

Page 14: ...ry not to carry out extraordinary maintenance or repairs as accidents may be caused These operations must be carried out by qualified personnel only The operator is maintenance free but it is necessar...

Page 15: ...6 9686422 7 9686424 8 9686414 9 9686425 10 9686426 11 9686329 12 9686427 13 9686177 11 9 1 2 3 5 6 13 4 12 7 8 10 Ref BULL 624 Code Note 1 9686417 2 9686419 3 9686328 4 9686420 5 9686421 6 9686423 7...

Page 16: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...

Reviews: