138
INDICATORI DI DIREZIONE ANTERIORI
FRONT TURN INDICATORS
FEUX CLIGNOTANTS AVANTS
VORDERE BLINKER
INDICADORES DE DIRECCION DELANTEROS
INDICATORI DI DIREZIONE ANTERIORI
Sostituzione lampadine
• Smonta la vite di fissaggio 1 (fig. 1); estrai il vetro
2 (fig. 1) e ruotalo verso l'interno.
• Per estrarre la lampadina dalla coppetta portalam
pada, esercita una lieve pressione sulla lampadina
3 (fig. 2) e ruotala in senso antiorario.
• Effettua la sostituzione con una lampada dello
stesso tipo.
• Rimonta il vetro 2 (fig. 1) dell'indicatore di
direzione riavvitando la vite di fissaggio 1 (fig. 1 ).
FRONT TURN INDICATORS
Replacing the bulbs
• Remove the fixing screw 1 (fig.t); extract the glass
2 (fig.1) and rotate it inwards.
• To extract the bulb from the holder cup, press the
bulb gently (3) and rotate it anticlockwise.
• Replace the bulb with another of the same type.
• Refit the glass 2 (fig.1) of the turn indicator by
screwing the fixing screw 1 (fig.1).
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
1
Fig. 1
2
Fig. 2
3
Summary of Contents for Velvet
Page 1: ...MANUALE UTENTE OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR BENUTZER HANDBUCH MANUAL USUARIO ...
Page 3: ......
Page 67: ...65 MANUTENZIONE ...
Page 75: ...73 MAINTENANCE ...
Page 83: ...81 ENTRETIEN ...
Page 91: ...89 WARTUNG ...
Page 99: ...97 MANTENIMIENTO ...
Page 176: ...174 ...
Page 177: ...175 ...