Bellodigital 7835B Instruction Manual Download Page 38

LIMITED LIFETIME WARRANTY

This Bell’O International, Corp. (“Bell’O” or “we”) mounting product SKU # 7835B (“Product”) is warranted for

the life of the Product only to the original purchaser and limited to the original installation (“Warranty”).

Re-installation of the Product in a different location or with a different monitor or peripheral voids this

Warranty. This Warranty is only valid in the United States of America and Canada. For customers outside the

United States and Canada, please contact your country's distributor for country specific warranty information.
We warrant to the original purchaser that the Product and all parts and components thereof are free of

defects in material and workmanship. “Defects”, as used in this Warranty, is defined as any imperfections

that impair the use of the Product.
Our Warranty is expressly limited to replacement of mount parts and components. Bell’O will replace any

part listed on the enclosed mount parts sheet that is defective in material or workmanship only to the original

owner within the limitations stated herein.
This Warranty applies only under conditions of normal use. The Product is not intended for outdoor use.

This Warranty does not cover: 1) defects caused by improper installation or disassembly; 2) defects caused

by shipping (claims for damage during transit to you should be made immediately by you directly to the

transportation company); 3) defects occurring after purchase due to modification, intentional damage,

accident, misuse, abuse, negligence, natural disaster, abnormal mechanical or environmental conditions,

unauthorized disassembly, repair, modification or exposure to the elements; 4) cosmetic damage and

5) labor or assembly costs.
This Warranty does not apply if the Product has been repackaged or resold as second-hand.
There are no warranties, express or implied, including without limitation merchantability or fitness for

particular use, except as (i) contained herein or (ii) required by applicable law in the state whose law

governs. The substantive and procedural law of the State of New Jersey shall govern this Warranty, absent

controlling law imposing the law of another state in lieu thereof as governing law. New Jersey Superior Court

or the United States District Court for the District of New Jersey, as appropriate, shall retain exclusive

jurisdiction over enforcement of this Warranty and all subject matter hereof. All warranties of whatsoever

derivation shall be limited to the terms set forth herein, unless otherwise required by applicable law. 
You shall not rely on manufacturers’, employees’ or representatives’ statements, whether oral or written,

which neither modify this Warranty nor are they part of either your purchase contract or this Warranty. 
Except as provided herein, Bell’O has no liability or responsibility to you or any other person or entity with

respect to any liability, loss or damage caused directly or indirectly by use of the Product, including, but not

limited to, any incidental or consequential damages. Some states do not allow limitation on how long an

implied warranty can last or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages.  Therefore,

the above limitations and exclusion may not apply to you.
This Warranty covers only repair or replacement for this mount as stated above. 
This Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from state to state.

Please note: 

You are responsible to inspect your mount thoroughly for missing or defective parts

immediately after opening the box. To receive replacement or missing part(s) under this Warranty, visit our

website at www.bello.com or call our Customer Service Department at 1-888-235-7646. Please have the

model number, date code, part number(s) and your sales receipt or other proof of purchase available for

reference. Bell’O will ship you any necessary replacement parts in the United States or Canada at our

expense.

38

Summary of Contents for 7835B

Page 1: ...ORT MURAL D CRAN PLAT MANUEL D INSTRUCTIONS SOPORTE DE PARED PARA TV DE PANTALLA PLANA MANUAL DE INSTRUCCIONES SUPPORTO A PARETE PER TELEVISORE A SCHERMO PIATTO MANUALE DI ISTRUZIONI WANDBEFESTIGUNG F...

Page 2: ...rporation cannot be liable for direct or indirect damage or injury caused by incorrect mounting incorrect use or incorrect assembly If the mounting bracket will be attached to any structure other than...

Page 3: ...tre tenu responsable de dommages mat riels ou corporels directs ou indirects r sultant d une pose incorrecte d une utilisation incorrecte ou d un assemblage incorrect Si le support de fixation doit tr...

Page 4: ...de ser responsabilizada por los da os o lesiones directos o indirectos causados por el montaje uso o ensamblaje incorrectos Si desea fijar el soporte a una estructura que no est especificada en este m...

Page 5: ...ternational Corporation non sar responsabile di danni o incidenti diretti o indiretti causati da un montaggio scorretto utilizzo scorretto o assemblaggio scorretto Se il supporto viene affrancato a un...

Page 6: ...on kann nicht f r unmittelbare oder mittelbare Sch den oder Verletzungen verantwortlich sein die durch den unsachgem en Einsatz oder ein unsachgem e Montage bewirkt wurden Falls die Konsole an Struktu...

Page 7: ...Bell O 1 888 235 7646 1 732 972 1333 9 5 80 36 80 36 80 36 METAL 2 4 1 5 3 5 38 X 89 2 4 16 40 64 Bell O International Corporation Bell O International Corporation www bello com 1 888 779 7781 Bell O...

Page 8: ...ercle de rail inf rieur 1 Cubierta del riel inferior 1 Rivestimento rotaia inferiore 1 Untere Schienenabdeckung 1 1 TC Top Rail Cover 1 Couvercle de rail sup rieur 1 Cubierta del riel superior 1 Rives...

Page 9: ...s Corp CC Cable Management Cover 1 Couvercle de passe fil 1 Cubierta del administrador de cables 1 Rivestimento sistema di gestione dei cavi 1 Kabelmanagement Abdeckung 1 1 IT Installation Template 1...

Page 10: ...USES PARTES INCLUIDAS PARTI INCLUSE IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE D M4 M5 4 Q M6 M8 4 S M6 M8 12 R M4 M5 8 10 J M6 x 14 mm 4 K M6 x 25 mm 4 M M8 x 20 mm 4 A M4 x 12 mm 4 B M4 x 22 mm 6 JS M6 x 12 m...

Page 11: ...Ruban mesurer Cinta m trica Metro Messband Masking Tape Ruban de masquage Cinta de enmascarar Nastro adesivo Abdeckband Ratchet Set Cl cliquet douilles Equipo de trinquete Strumento Del Cricco Schalt...

Page 12: ...DE MADERA Utilizando un localizador de montantes encuentre la ubicaci n exacta del montante sobre el que desea fijar el soporte de pared Marque los lados derecho e izquierdo para determinar el centro...

Page 13: ...s superior y trasera del televisor Mida desde el piso y haga peque as marcas sobre la pared para ayudarse a determinar la altura deseada para el TV Use un nivel para alinear la plantilla de instalaci...

Page 14: ...sta la parte inferior del TV Altezza alla parte inferiore del televisore H he zum unteren Teil des TVs FOR MASONRY INSTALLATIONS SEE PAGE 19 POUR UNE POSE SUR DE LA MA ONNERIE VOIR PAGE 19 PARA INSTAL...

Page 15: ...ur desired TV location tape the Installation Template IT in place securely on the wall with masking tape Use a Level Apr s avoir d termin l emplacement souhait pour le t l viseur bien attacher le gaba...

Page 16: ...I PILOTA Seguire con attenzione le istruzioni contenute sullo schema di installazione IT Trapanare quattro fori profondi 77 mm con una punta da 6 5 mm nei punti A B C e D indicati sullo schema di inst...

Page 17: ...C y D No ajuste completamente los tirafondos Use un nivel para asegurarse de que el brazo de extensi n est verticalmente nivelado Para finalizar ajuste completamente todos los tirafondos no ajuste de...

Page 18: ...BW EA A B DO NOT OVER TIGHTEN LAG BOLTS BT NE PAS FORCER SUR LES TIRE FOND BT NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS BT NON SERRARE ECCESSIVAMENTE I BULLONI BT ZIEHEN SIE DIE ANKERBOLZEN BT NICHT ZU FEST...

Page 19: ...sujetar la plantilla de instalaci n IT a la pared de forma segura Utilice un nivel Dopo aver determinato la posizione pi adatta per il televisore allineare lo schema di installazione IT per assicurar...

Page 20: ...3 3 4 95 mm de profundidad NO PERFORE LAS JUNTAS DE ARGAMASA TALADRE ORIFICIOS SUPERIORES A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 1 25 4 MM DE LAS JUNTAS USE UNA BROCA NUEVA PARA GARANTIZAR UNA CAPACIDAD PTIM...

Page 21: ...crage ALLIGATOR de la marque TOGGLER AU COLOQUE LOS ANCLAJES Quite la plantilla IT y coloque los anclajes AU marca TOGGLER Y ALLIGATOR INSERIRE I TASSELLI Togliere lo schema IT e inserire i tasselli A...

Page 22: ...A B C y D No ajuste completamente los tirafondos Use un nivel para asegurarse de que el brazo de extensi n est verticalmente nivelado Para finalizar ajuste completamente todos los tirafondos no ajuste...

Page 23: ...W EA U A B DO NOT OVER TIGHTEN LAG BOLTS BT NE PAS FORCER SUR LES TIRE FOND BT NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS BT NON SERRARE ECCESSIVAMENTE I BULLONI BT ZIEHEN SIE DIE ANKERBOLZEN BT NICHT ZU FEST...

Page 24: ...ubierta del riel con un movimiento ascendente Para retirar la cubierta del riel inferior BC presione hacia abajo la parte superior de la cubierta en las zonas indicadas para liberar las pesta as luego...

Page 25: ...25 TC EA BC...

Page 26: ...e su kit de accesorios para encontrar el de tama o y longitud indicados para su televisor SELEZIONARE LE VITI CORRETTE Prima di iniziare cercare tra le varie viti nel kit di ferramenta quelle di dimen...

Page 27: ...instale las extensiones de los extremos de la derecha y la izquierda de cada placa de la pantalla MP con dos arandelas S M8 y dos tuercas JZ M8 para cada extensi n Apriete todas las tuercas M8 por com...

Page 28: ...t le t l viseur FIJE LAS PLACAS DE LA PLANTALLA MP AL TELEVISOR Fije las placas de la pantalla MP con los tornillos de montaje del TV A J o M y las arandelas R o S correctas tal como se muestra No col...

Page 29: ...ficios de montaje embutidos m s grandes o presenta alguna otra obstrucci n La placa del monitor tiene que descansar de manera segura sobre los espaciadores y no deben estar flojos Utilice tornillos m...

Page 30: ...inaci n TA tal como se muestra utilizando los tornillos correctos JS con las arandelas R Aseg rese de que el brazo de inclinaci n est centrado sobre las placas de la pantalla como se muestra arriba FI...

Page 31: ...OS DE INCLINACI N Antes de intentar colocar el TV sobre el brazo de extensi n aseg rese de que los dos tornillos de inclinaci n que se muestran con flechas est n ligeramente flojos aproximadamente 1 4...

Page 32: ...zo de inclinaci n se levante y aleje del brazo de extensi n Aseg rese de que TODOS los tornillos est n completamente apretados Si necesita RETIRAR el televisor pida a un asistente que lo sostenga en s...

Page 33: ...E qUE UN ASISTENTE SOSTENGA EL TELEVISOR EN SU LUGAR EN TODO MOMENTO MIENTRAS LO MONTA O LO RETIRA FARE IN MODO CHE CI SIA SEMPRE UN ASSISTENTE A SOSTENERE IL TELEVISORE DURANTE LE OPERAZIONI DI MONTA...

Page 34: ...di prolunga EA sar possibile regolare l inclinazione dell apparecchio allentando entrambe le viti con una brugola HT Portare il televisore nella posizione desiderata quindi serrare nuovamente le viti...

Page 35: ...gerungsarm VA befestigt wurde k nnen Sie die H he des TVs einstellen indem Sie die drei Stellschrauben auf der R ckseite des Verl ngerungsarms VA mit Hilfe des Sechskantwerkzeugs SW lockern Ein Gehilf...

Page 36: ...ING THE CABLE MANAGEMENT UTILISER LE SYST ME DE PASSE FIL C MO USAR LA ADMINISTRACI N DE CABLES UTILIZZO DEL SISTEMA DI GESTIONE DEI CAVI EINSATZ DES KABELMANAGEMENTS EA CC CABLES C BLES CABLES CAVI K...

Page 37: ...porci n delantera o a la porci n superior del brazo de extensi n EA presion ndola hacia arriba hasta que la cubierta encaje en su lugar Si no se fija correctamente quite los cables extra No fije la cu...

Page 38: ...tability or fitness for particular use except as i contained herein or ii required by applicable law in the state whose law governs The substantive and procedural law of the State of New Jersey shall...

Page 39: ...ce qui est pr vu par la r glementation en vigueur dans l tat ou la province dont les lois s appliquent En l absence de r glementation imposant l application des lois d un autre tat ou province cette G...

Page 40: ...de i lo aqu contenido o ii lo exigido por las leyes vigentes en el estado en el que rige dicha legislaci n El derecho procesal y sustantivo del estado de Nueva Jersey regir esta Garant a en ausencia...

Page 41: ...dalla legge in vigore in uno Stato particolare La legge sostanziale e processuale dello Stato del New Jersey disciplina questa Garanzia in assenza di un altra legge superiore che assegni la giurisdizi...

Page 42: ...des i hier Enthaltenen oder ii des von anwendbarem Gesetz in dem Staat Vorgeschriebenen in dem dieses Gesetz Anwendung findet Das materielle und Verfahrensrecht des Bundesstaats New Jersey regelt dies...

Page 43: ...Bell O International Corp Bell O SKU 7835B Bell O 1 2 3 4 5 i ii Bell O www bello com 1 888 235 7646 Bell O 43...

Page 44: ...BELL O INTERNATIONAL CORPORATION 711 Ginesi Drive Morganville NJ 07751 888 779 1543 732 972 1333 bello digital com 1E_102314A...

Reviews: