Bellodigital 7835B Instruction Manual Download Page 35

35

CÓMO AJUSTAR EL NIVEL DEL TV

Una vez que el televisor está asegurado sobre el brazo de extensión (EA), puede ajustar el

nivel aflojando ligeramente con la herramienta hexagonal (HT) los tres tornillos de nivelación de

la parte trasera del brazo de extensión (EA). Una vez flojos, pida a un asistente que sostenga el

TV en la posición deseada y vuelva a apretar los tornillos de nivelación por completo con la

herramienta hexagonal.

REGOLAZIONE DEL LIVELLO DEL TELEVISORE

Quando il televisore è ben fissato allo snodo di prolunga (EA) sarà anche possibile regolare il

livello dell'apparecchio allentando leggermente le tre viti sul retro dello snodo di prolunga (EA)

utilizzando una brugola (HT). Una volta allentate le viti, fare in modo che un assistente porti il

televisore nella posizione desiderata, quindi serrare le due viti.

EINSTELLUNG DER HÖHE DES FERNSEHERS

Nachdem der Fernseher am Verlängerungsarm (VA) befestigt wurde, können Sie die Höhe des

TVs einstellen, indem Sie die drei Stellschrauben auf der Rückseite des Verlängerungsarms

(VA) mit Hilfe des Sechskantwerkzeugs (SW) lockern. Ein Gehilfe hebt dann den Fernseher in

die gewünschte Höhe. Danach wird die Stellschraube wieder mit dem Sechskantwerkzeug völlig

festgezogen.

ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ПОЛОЖЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА ПО ГОРИЗОНТАЛИ

После того как телевизор закреплен на удлинителе (ЕА), вы можете отрегулировать положение

телевизора по горизонтали, слегка ослабив три винта для регулирования положения по

горизонтали, находящиеся на задней части удлинителя (ЕА), используя гексагональный ключ

(НТ). Когда эти винты ослаблены, попросите помощника держать телевизор в желаемом

положении, а затем снова полностью затяните эти два винта для регулирования положения

по горизонтали, используя гексагональный ключ.

ADJUST THE TV LEVEL

Once the television is secured on the

Extension Arm (EA), you can adjust the

level of the television by 

slightly

loosening

the three Leveling Screws on the back of

the Extension Arm (EA) with the Hex Tool

(HT). Once loosened, have an assistant

hold the TV in the desired position, then

fully

tighten the Leveling Screws again

with the Hex Tool.

AJUSTER LE NIVEAU DU

TÉLÉVISEUR

Une fois le téléviseur fixé sur le bras articulé

(EA), son niveau peut être ajusté en

desserrant légèrement les trois vis de niveau

sur le dos du bras articulé (EA) à l'aide de la

clé hexagonale (HT). Une fois les vis

desserrées, faire tenir le téléviseur dans la

position souhaitée par une autre personne

puis resserrer complètement les vis de niveau

à l'aide de la clé hexagonale.

Summary of Contents for 7835B

Page 1: ...ORT MURAL D CRAN PLAT MANUEL D INSTRUCTIONS SOPORTE DE PARED PARA TV DE PANTALLA PLANA MANUAL DE INSTRUCCIONES SUPPORTO A PARETE PER TELEVISORE A SCHERMO PIATTO MANUALE DI ISTRUZIONI WANDBEFESTIGUNG F...

Page 2: ...rporation cannot be liable for direct or indirect damage or injury caused by incorrect mounting incorrect use or incorrect assembly If the mounting bracket will be attached to any structure other than...

Page 3: ...tre tenu responsable de dommages mat riels ou corporels directs ou indirects r sultant d une pose incorrecte d une utilisation incorrecte ou d un assemblage incorrect Si le support de fixation doit tr...

Page 4: ...de ser responsabilizada por los da os o lesiones directos o indirectos causados por el montaje uso o ensamblaje incorrectos Si desea fijar el soporte a una estructura que no est especificada en este m...

Page 5: ...ternational Corporation non sar responsabile di danni o incidenti diretti o indiretti causati da un montaggio scorretto utilizzo scorretto o assemblaggio scorretto Se il supporto viene affrancato a un...

Page 6: ...on kann nicht f r unmittelbare oder mittelbare Sch den oder Verletzungen verantwortlich sein die durch den unsachgem en Einsatz oder ein unsachgem e Montage bewirkt wurden Falls die Konsole an Struktu...

Page 7: ...Bell O 1 888 235 7646 1 732 972 1333 9 5 80 36 80 36 80 36 METAL 2 4 1 5 3 5 38 X 89 2 4 16 40 64 Bell O International Corporation Bell O International Corporation www bello com 1 888 779 7781 Bell O...

Page 8: ...ercle de rail inf rieur 1 Cubierta del riel inferior 1 Rivestimento rotaia inferiore 1 Untere Schienenabdeckung 1 1 TC Top Rail Cover 1 Couvercle de rail sup rieur 1 Cubierta del riel superior 1 Rives...

Page 9: ...s Corp CC Cable Management Cover 1 Couvercle de passe fil 1 Cubierta del administrador de cables 1 Rivestimento sistema di gestione dei cavi 1 Kabelmanagement Abdeckung 1 1 IT Installation Template 1...

Page 10: ...USES PARTES INCLUIDAS PARTI INCLUSE IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE D M4 M5 4 Q M6 M8 4 S M6 M8 12 R M4 M5 8 10 J M6 x 14 mm 4 K M6 x 25 mm 4 M M8 x 20 mm 4 A M4 x 12 mm 4 B M4 x 22 mm 6 JS M6 x 12 m...

Page 11: ...Ruban mesurer Cinta m trica Metro Messband Masking Tape Ruban de masquage Cinta de enmascarar Nastro adesivo Abdeckband Ratchet Set Cl cliquet douilles Equipo de trinquete Strumento Del Cricco Schalt...

Page 12: ...DE MADERA Utilizando un localizador de montantes encuentre la ubicaci n exacta del montante sobre el que desea fijar el soporte de pared Marque los lados derecho e izquierdo para determinar el centro...

Page 13: ...s superior y trasera del televisor Mida desde el piso y haga peque as marcas sobre la pared para ayudarse a determinar la altura deseada para el TV Use un nivel para alinear la plantilla de instalaci...

Page 14: ...sta la parte inferior del TV Altezza alla parte inferiore del televisore H he zum unteren Teil des TVs FOR MASONRY INSTALLATIONS SEE PAGE 19 POUR UNE POSE SUR DE LA MA ONNERIE VOIR PAGE 19 PARA INSTAL...

Page 15: ...ur desired TV location tape the Installation Template IT in place securely on the wall with masking tape Use a Level Apr s avoir d termin l emplacement souhait pour le t l viseur bien attacher le gaba...

Page 16: ...I PILOTA Seguire con attenzione le istruzioni contenute sullo schema di installazione IT Trapanare quattro fori profondi 77 mm con una punta da 6 5 mm nei punti A B C e D indicati sullo schema di inst...

Page 17: ...C y D No ajuste completamente los tirafondos Use un nivel para asegurarse de que el brazo de extensi n est verticalmente nivelado Para finalizar ajuste completamente todos los tirafondos no ajuste de...

Page 18: ...BW EA A B DO NOT OVER TIGHTEN LAG BOLTS BT NE PAS FORCER SUR LES TIRE FOND BT NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS BT NON SERRARE ECCESSIVAMENTE I BULLONI BT ZIEHEN SIE DIE ANKERBOLZEN BT NICHT ZU FEST...

Page 19: ...sujetar la plantilla de instalaci n IT a la pared de forma segura Utilice un nivel Dopo aver determinato la posizione pi adatta per il televisore allineare lo schema di installazione IT per assicurar...

Page 20: ...3 3 4 95 mm de profundidad NO PERFORE LAS JUNTAS DE ARGAMASA TALADRE ORIFICIOS SUPERIORES A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 1 25 4 MM DE LAS JUNTAS USE UNA BROCA NUEVA PARA GARANTIZAR UNA CAPACIDAD PTIM...

Page 21: ...crage ALLIGATOR de la marque TOGGLER AU COLOQUE LOS ANCLAJES Quite la plantilla IT y coloque los anclajes AU marca TOGGLER Y ALLIGATOR INSERIRE I TASSELLI Togliere lo schema IT e inserire i tasselli A...

Page 22: ...A B C y D No ajuste completamente los tirafondos Use un nivel para asegurarse de que el brazo de extensi n est verticalmente nivelado Para finalizar ajuste completamente todos los tirafondos no ajuste...

Page 23: ...W EA U A B DO NOT OVER TIGHTEN LAG BOLTS BT NE PAS FORCER SUR LES TIRE FOND BT NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS BT NON SERRARE ECCESSIVAMENTE I BULLONI BT ZIEHEN SIE DIE ANKERBOLZEN BT NICHT ZU FEST...

Page 24: ...ubierta del riel con un movimiento ascendente Para retirar la cubierta del riel inferior BC presione hacia abajo la parte superior de la cubierta en las zonas indicadas para liberar las pesta as luego...

Page 25: ...25 TC EA BC...

Page 26: ...e su kit de accesorios para encontrar el de tama o y longitud indicados para su televisor SELEZIONARE LE VITI CORRETTE Prima di iniziare cercare tra le varie viti nel kit di ferramenta quelle di dimen...

Page 27: ...instale las extensiones de los extremos de la derecha y la izquierda de cada placa de la pantalla MP con dos arandelas S M8 y dos tuercas JZ M8 para cada extensi n Apriete todas las tuercas M8 por com...

Page 28: ...t le t l viseur FIJE LAS PLACAS DE LA PLANTALLA MP AL TELEVISOR Fije las placas de la pantalla MP con los tornillos de montaje del TV A J o M y las arandelas R o S correctas tal como se muestra No col...

Page 29: ...ficios de montaje embutidos m s grandes o presenta alguna otra obstrucci n La placa del monitor tiene que descansar de manera segura sobre los espaciadores y no deben estar flojos Utilice tornillos m...

Page 30: ...inaci n TA tal como se muestra utilizando los tornillos correctos JS con las arandelas R Aseg rese de que el brazo de inclinaci n est centrado sobre las placas de la pantalla como se muestra arriba FI...

Page 31: ...OS DE INCLINACI N Antes de intentar colocar el TV sobre el brazo de extensi n aseg rese de que los dos tornillos de inclinaci n que se muestran con flechas est n ligeramente flojos aproximadamente 1 4...

Page 32: ...zo de inclinaci n se levante y aleje del brazo de extensi n Aseg rese de que TODOS los tornillos est n completamente apretados Si necesita RETIRAR el televisor pida a un asistente que lo sostenga en s...

Page 33: ...E qUE UN ASISTENTE SOSTENGA EL TELEVISOR EN SU LUGAR EN TODO MOMENTO MIENTRAS LO MONTA O LO RETIRA FARE IN MODO CHE CI SIA SEMPRE UN ASSISTENTE A SOSTENERE IL TELEVISORE DURANTE LE OPERAZIONI DI MONTA...

Page 34: ...di prolunga EA sar possibile regolare l inclinazione dell apparecchio allentando entrambe le viti con una brugola HT Portare il televisore nella posizione desiderata quindi serrare nuovamente le viti...

Page 35: ...gerungsarm VA befestigt wurde k nnen Sie die H he des TVs einstellen indem Sie die drei Stellschrauben auf der R ckseite des Verl ngerungsarms VA mit Hilfe des Sechskantwerkzeugs SW lockern Ein Gehilf...

Page 36: ...ING THE CABLE MANAGEMENT UTILISER LE SYST ME DE PASSE FIL C MO USAR LA ADMINISTRACI N DE CABLES UTILIZZO DEL SISTEMA DI GESTIONE DEI CAVI EINSATZ DES KABELMANAGEMENTS EA CC CABLES C BLES CABLES CAVI K...

Page 37: ...porci n delantera o a la porci n superior del brazo de extensi n EA presion ndola hacia arriba hasta que la cubierta encaje en su lugar Si no se fija correctamente quite los cables extra No fije la cu...

Page 38: ...tability or fitness for particular use except as i contained herein or ii required by applicable law in the state whose law governs The substantive and procedural law of the State of New Jersey shall...

Page 39: ...ce qui est pr vu par la r glementation en vigueur dans l tat ou la province dont les lois s appliquent En l absence de r glementation imposant l application des lois d un autre tat ou province cette G...

Page 40: ...de i lo aqu contenido o ii lo exigido por las leyes vigentes en el estado en el que rige dicha legislaci n El derecho procesal y sustantivo del estado de Nueva Jersey regir esta Garant a en ausencia...

Page 41: ...dalla legge in vigore in uno Stato particolare La legge sostanziale e processuale dello Stato del New Jersey disciplina questa Garanzia in assenza di un altra legge superiore che assegni la giurisdizi...

Page 42: ...des i hier Enthaltenen oder ii des von anwendbarem Gesetz in dem Staat Vorgeschriebenen in dem dieses Gesetz Anwendung findet Das materielle und Verfahrensrecht des Bundesstaats New Jersey regelt dies...

Page 43: ...Bell O International Corp Bell O SKU 7835B Bell O 1 2 3 4 5 i ii Bell O www bello com 1 888 235 7646 Bell O 43...

Page 44: ...BELL O INTERNATIONAL CORPORATION 711 Ginesi Drive Morganville NJ 07751 888 779 1543 732 972 1333 bello digital com 1E_102314A...

Reviews: