background image

Bell’O International Corp. will not be responsible for failure to assemble as directed or

for the improper assembly, use or handling of this stand.

Bell'O International Corps décline toute responsabilité en cas d'assemblage non conforme aux instructions ou pour l'assemblage,

l'utilisation ou la manutention incorrects de ce meuble.

Bell’O International Corp. no se hará responsable en caso de que no se instale la base según las instrucciones,

ni de la instalación, uso o manejo incorrectos de esta base.

FOR YOUR SAFETY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONS:

! DO NOT PLACE ITEMS ON THE SHELVES WHICH EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT LIMITS OF 125 LBS. FOR

CABINET TOP, 50 LBS. FOR TOP CENTER COMPONENT SHELF, 75 LBS. FOR BOTTOM CENTER COMPONENT
SHELF, 20 LBS FOR TOP CLOSED SIDE COMPARTMENT SHELF, AND 35 LBS FOR BOTTOM CLOSED SIDE
COMPARTMENT SHELF. ALWAYS PLACE THE HEAVIEST COMPONENTS ON THE BOTTOM SHELVES.

!

ALWAYS REMOVE THE TV AND OTHER EQUIPMENT FROM THE FURNITURE PRIOR TO MOVING THE
ASSEMBLED UNIT.

!

BE CAREFUL WHEN MOVING THE ASSEMBLED FURNITURE AFTER THE SHELVES AND DOORS HAVE
BEEN INSTALLED, AS THIS MAY CAUSE THE SHELVES AND OTHER ITEMS TO BECOME UNSECURED
AND FALL.

!

WHEN IN USE, THIS FURNITURE MUST BE PLACED ON A FLAT, SOLID AND LEVEL SURFACE.

!

DO NOT LEAN ON THE TV WHEN IT IS ON THE TV STAND.

!

DO NOT CLIMB OR STEP ON THE STAND.

!

DO NOT BANG INTO OR PLACE YOUR OWN WEIGHT ON THE SHELVES.

VEILLER À RESPECTER CES MESURES DE PRÉCAUTION !

! NE PAS POSER SUR LES PLATEAUX DES OBJETS DÉPASSANT LA LIMITE DE POIDS DE 57 KG POUR LE
DESSUS DU MEUBLE, DE 23 KG POUR LE RAYON CENTRAL DU MILIEU, DE 34 KG POUR LE RAYON
CENTRAL DU BAS, DE 9 KG POUR LE PLATEAU SUPÉRIEUR DES COMPARTIMENTS LATÉRAUX FERMÉS ET
DE 16 KG POUR LE PLATEAU INFÉRIEUR DES COMPARTIMENTS LATÉRAUX FERMÉS. TOUJOURS POSER
LES ÉLÉMENTS LES PLUS LOURDS SUR LES PLATEAUX DU BAS.

!

TOUJOURS ENLEVER LE TÉLÉVISEUR ET AUTRE ÉQUIPEMENT AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE ASSEMBLÉ.

!

DÉPLACER LE MEUBLE AVEC PRÉCAUTION UNE FOIS QUE LES PLATEAUX ET LES PORTES ONT ÉTÉ POSÉS CAR
CECI PEUT CAUSER LE DÉCROCHEMENT ET LA CHUTE DES PLATEAUX ET AUTRES ÉLÉMENTS.

!

DURANT L’UTILISATION, LE MEUBLE DOIT ÊTRE POSÉ SUR UNE SURFACE PLATE, SOLIDE ET HORIZONTALE.

!

NE PAS S’APPUYER CONTRE LE TÉLÉVISEUR LORSQU’IL EST POSÉ SUR LE MEUBLE.

!

NE PAS GRIMPER NI MARCHER SUR LE MEUBLE.

!

NE PAS TAPER NI S’APPUYER SUR LES PLATEAUX.

POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

! NO COLOQUE SOBRE LOS ESTANTES OBJETOS QUE SUPEREN EL LÍMITE DE PESO MÁXIMO DE 125 LBS

(56,7 KG) PARA LA PARTE SUPERIOR DEL GABINETE, 50 LBS (22,6 KG) PARA EL ESTANTE MODULAR
CENTRAL SUPERIOR, 75 LBS (34 KG) PARA EL ESTANTE MODULAR CENTRAL INFERIOR, 20 LBS (9 KG)
PARA EL ESTANTE DEL COMPARTIMIENTO LATERAL CERRADO SUPERIOR Y 35 LBS (15,8 KG) PARA EL ES-
TANTE DEL COMPARTIMIENTO LATERAL CERRADO INFERIOR. SIEMPRE COLOQUE LOS COMPONENTES
MÁS PESADOS EN LOS ESTANTES INFERIORES.

!

SIEMPRE QUITE EL TELEVISOR Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DEL MUEBLE ANTES DE MOVER LA UNIDAD ARMADA.

!

TENGA CUIDADO AL MOVER EL MUEBLE ENSAMBLADO UNA VEZ QUE LOS ESTANTES Y LAS PUERTAS HAYAN SIDO
INSTALADOS YA QUE ESTO PODRÍA DESESTABILIZAR Y HACER CAER LOS ESTANTES Y OTROS ELEMENTOS.

!

EL MUEBLE DEBE ESTAR UBICADO EN UNA SUPERFICIE PLANA, SÓLIDA Y NIVELADA CUANDO SE LO ESTÉ UTILIZANDO.

!

NO INCLINE EL TELEVISOR CUANDO ESTÉ EN EL SOPORTE PARA TV.

!

NO SE SUBA NI SE PARE SOBRE EL SOPORTE.

!

NO GOLPEE LOS ESTANTES NI SE APOYE CON SU PESO SOBRE EL MISMO.

Summary of Contents for WAVS322

Page 1: ...instance Patent pendiente Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Italian designed De design italien De diseño italiano Do not discard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones A SMALL AMOUNT OF PANEL FLEX IS COMMON IN WOOD PRODUCTS UN PETIT DEGRÉ DE FLÉCHISSEMENT DES PANNEAUX EST COURANT DANS LES PRODUITS EN BOIS ES NORMAL QUE LOS PRODUCTOS DE MADERA SE ...

Page 2: ...ENTRAL DU BAS DE 9 KG POUR LE PLATEAU SUPÉRIEUR DES COMPARTIMENTS LATÉRAUX FERMÉS ET DE 16 KG POUR LE PLATEAU INFÉRIEUR DES COMPARTIMENTS LATÉRAUX FERMÉS TOUJOURS POSER LES ÉLÉMENTS LES PLUS LOURDS SUR LES PLATEAUX DU BAS TOUJOURS ENLEVER LE TÉLÉVISEUR ET AUTRE ÉQUIPEMENT AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE ASSEMBLÉ DÉPLACER LE MEUBLE AVEC PRÉCAUTION UNE FOIS QUE LES PLATEAUX ET LES PORTES ONT ÉTÉ POSÉS C...

Page 3: ...ENCLATURE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS ACPS1 ACPS2 ACPS3 ACPS4 ACPS5 1 1 2 1 1 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza ACPS6 ACPS7 ACPS8 ACPS9 ACPS10 ACPS11 14 20 2 1 1 1 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza ...

Page 4: ...1 CON CUIDADO APOYE el panel trasero del gabinete ACPS1 sobre una superficie plana y suave 2 INSERTE una clavija de madera ACPS10 dentro del orificio pretaladrado en el centro de atrás del panel inferior ACPS2 3 FIJE el panel inferior ACPS2 tal como se muestra más arriba Asegúrese de que las clavijas de los cerrojos de bloqueo están colocadas correctamente dentro de las ranuras en el panel trasero...

Page 5: ...ijas de madera ACPS10 en los orificios que se encuentran en los bordes superior e inferior de CADA panel divisor central ACPS3 6 UNA los paneles divisores centrales ACPS3 al panel trasero del gabinete ACPS1 tal como se muestra más arriba 5 INTRODUIRE quatre chevilles en bois ACPS10 dans les trous des bords supérieur et inférieur de CHAQUE cloison centrale ACPS3 6 FIXER les cloisons centrales ACPS3...

Page 6: ...nsertaron correctamente en los orificios de la parte posterior del marco frontal para puertas 9 Asegúrese de que las clavijas de los cerrojos de bloqueo en el panel inferior ACPS2 se insertaron correctamente en las ranuras de la parte posterior del marco frontal para puertas ACPS4 UNA y TRABE juntos el panel inferior y el marco frontal de las puertas girando el cerrojo de bloqueo hasta que se trab...

Page 7: ... administración de cables en cada panel 11 Con cuidado FIJE los paneles angulares traseros ACPS5 y ACPS6 al panel trasero ACPS2 y al marco frontal para puertas ACPS4 Asegúrese de que todas las clavijas de madera se insertaron correctamente y que los paneles angulares traseros están unidos correctamente a la parte posterior del marco frontal para puertas tal como se muestra en la Fig 4B 10 INTRODUI...

Page 8: ...te preensamblado tal como se muestra Asegúrese de que todas las clavijas se insertaron correctamente 15 Asegúrese de que todas las clavijas de los cuatro cerrojos de bloqueo en el marco frontal para puertas ACPS4 y en el panel trasero ACPS1 se insertaron correctamente en las ranuras que se encuentran en el lado de abajo de la parte superior del gabinete ACPS7 TRABE la parte superior del gabinete a...

Page 9: ...el interior del gabinete OBSERVE que CADA UNO de los dos compartimientos laterales cerrados tiene CINCO soportes para estantes También asegúrese de que los soportes para estantes se colocaron a la misma altura de forma tal que los estantes quedarán nivelados cuando los coloque 16 INTRODUIRE tous les supports de plateau ACPS11 dans les trous prépercés des panneaux verticaux à l intérieur du meuble ...

Page 10: ...dado INSERTE los estantes en su lugar tal como se muestra Asegúrese de que todos los estantes estén colocados correctamente sobre los soportes para estantes ACPS11 y nivelados antes de intentar colocar cualquier objeto 17 Avec précaution METTRE les plateaux en place comme sur l illustration S assurer que tous les plateaux reposent solidement sur tous les supports de plateau ACPS11 et sont de nivea...

Page 11: ...door use The warranty does not cover 1 defects caused by improper assembly or disassembly 2 defects caused by shipping claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5 labor or...

Page 12: ...ation des dommages accessoires ou consécutifs il est possible que les limites ou exclusions ci dessus ne s appliquent pas au présent cas particulier Cette garantie confère à l acheteur des droits juridiques particuliers Il est possible qu il ait d autres droits susceptible de varier d une juridiction à l autre GARANTÍA Garantía limitada de un 1 año Se le garantiza al comprador original este produc...

Reviews: