background image

BELL'O INTERNATIONAL CORPORATION, 711 Ginesi Drive, Morganville, NJ 07751-1235

Phone: (732) 972-1333 Fax: (732) 536-6482 Web: www.bello.com E-mail: [email protected]

GARANTIE

Garantie limitée un (1) an

Ce produit Bell'O International Corporation est garanti, à l’exception du verre, à l’acheteur initial au moment de l’achat et
pour une durée d’un (1) an à compter de cette date. Le verre est garanti à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour
une durée de trente (30) jours à compter de cette date. Cette garantie se limite expressément aux produits neufs achetés
dans des cartons scellés à l'usine. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis d’Amérique et au Canada.

Pour nous permettre d’offrir une assistance dans les meilleurs délais, veiller à vérifier avec soin si toutes les pièces du
meuble TV sont présentes et en bon état dès l’ouverture de l’emballage. Pour obtenir des pièces de rechange ou
manquantes dans le cadre de cette garantie, appeler

le Service après-vente au 1-888-235-7646

. Veiller à avoir le

numéro de modèle et les références des pièces à disposition. Le reçu de la vente ou autre justificatif d’achat est
également requis. Les pièces de rechange sont expédiées sans frais pour le destinataire.

Nous garantissons à l’acheteur initial que notre meuble TV et l’ensemble de ses pièces et composants sont exempts
de défauts de matériau et de fabrication. Le terme « défaut », au sens de cette garantie, fait référence à toute
imperfection qui entrave l’utilisation du meuble ou du produit.

Cette garantie se limite expressément au remplacement de pièces et composants du meuble TV. Pendant une durée
d’un (1) an à compter de la date d’achat, Bell'O International Corporation remplacera toute pièce figurant dans la
nomenclature jointe qui présente un défaut de matériau ou de fabrication.

Cette garantie s’applique dans des conditions d’utilisation normale. Notre meuble TV n’est pas destiné à une utilisation
en plein air. Cette garantie ne couvre pas : 1) les défauts causés par un assemblage ou un démontage incorrect ;
2) les défauts causés par le transport, les réclamations en cas de dommages dans le transport devant être soumises par
l'acheteur directement à la société de transport ; 3) les défauts se produisant après l’achat suite à une modification du
produit, des dommages intentionnels, un emploi abusif ou détourné, une négligence ou l’exposition aux intempéries ;
4) les dommages cosmétiques et 5) les coûts de main-d’oeuvre ou d’assemblage.

Il n’est offert aucune garantie, expresse ou implicite, notamment de qualité marchande ou d’adaptation à un emploi
particulier, à l’exception de (I) celle contenue dans les présentes ou (II) ce qui est prévu par la réglementation en vigueur
dans l’état ou la province dont les lois s’appliquent (l’état du New Jersey en l’absence d’une réglementation imposant
l’application des lois d’un autre état ou province). Toutes les garanties éventuellement dérivées sont limitées aux termes
ci-dessus, sauf dispositions contraires de la réglementation en vigueur.

Les déclarations orales ou écrites autres de la part d’employés ou représentants du fabricant ne constituent pas des
garanties, ne peuvent pas être invoquées par l’acheteur et ne font pas partie du contrat de vente ni de la présente
garantie.

Sous réserve des présentes dispositions, Bell'O International Corporation décline toute obligation ou responsabilité
envers l’acheteur ou toute autre personne ou entité concernant de quelconques obligations, pertes ou dommages causés
directement ou indirectement par l’utilisation du produit, notamment, mais sans s’y limiter, de quelconques dommages
accessoires ou consécutifs. Certains états ou provinces n’autorisant pas la limitation de la durée d'une garantie implicite
ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, il est possible que les limites ou exclusions
ci-dessus ne s'appliquent pas au présent cas particulier.

Cette garantie confère à l’acheteur des droits juridiques particuliers. Il est possible qu’il ait d'autres droits, susceptible de
varier d’une juridiction à l’autre.

Summary of Contents for WAVS321

Page 1: ...nstance Patent pendiente Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Italian designed De design italien De diseño italiano Do not discard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones A SMALL AMOUNT OF PANEL FLEX IS COMMON IN WOOD PRODUCTS UN PETIT DEGRÉ DE FLÉCHISSEMENT DES PANNEAUX EST COURANT DANS LES PRODUITS EN BOIS ES NORMAL QUE LOS PRODUCTOS DE MADERA SE D...

Page 2: ...E DES OBJETS DÉPASSANT LES LIMITES DE POIDS DE 57 KG POUR LE PLATEAU SUPÉRIEUR DE 11 5 KG POUR CHACUNE DE ÉTAGÈRE EN VERRE ET DE 22 7 KG POUR CHAQUE PLATEAU DE FOND TOUJOURS ENLEVER LE TÉLÉVISEUR ET AUTRE ÉQUIPEMENT AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE ASSEMBLÉ DÉPLACER LE MEUBLE AVEC PRÉCAUTION UNE FOIS QUE LES PLATEAUX ET LES PORTES ONT ÉTÉ POSÉS CAR CECI PEUT CAUSER LE DÉCROCHEMENT ET LA CHUTE DES PLATE...

Page 3: ...PARTS LIST NOMENCLATURE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS 1 2 3 4 1 1 1 1 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza 5 6 7 8 9 23 8 1 2 1 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza ...

Page 4: ...R CE MEUBLE POUR ÉVITER LES DOMMAGES EFFECTUER L ASSEMBLAGE SUR UNE SURFACE DOUCE NOTA ES RECOMENDABLE ENSAMBLAR ESTE MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBLAJE ÉSTE DEBERÁ REALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE Fig 1 1 1 UNFOLD the pre assembled Side Panels from the Cabinet Back 1 1 DÉPLIER les panneaux latéraux préassemblés de l arrière du meuble 1 1 DESPLIEGUE los paneles ...

Page 5: ...inférieur du meuble 4 aux panneaux arrière et latéraux 1 comme sur l illustration 5 ALIGNER les crochets de loquet de les panneaux latéraux avec les loquets du panneau inférieur 4 et TOURNER les loquets sous le panneau inférieur pour VERROUILLER les pièces ensemble 2 ATORNILLE la pata central 7 con firmeza en el centro del lado inferior del panel inferior del gabinete 4 3 INSERTE cuatro clavijas 9...

Page 6: ...roit avec l aide d une autre personne INTRODUIRE deux chevilles 9 dans les trous du rebord inférieur du panneau vertical 3 et FIXER le panneau vertical inférieur au panneau inférieur du meuble 4 comme sur l illustration 6 Con la ayuda de otra persona GIRE el armario a su posición vertical INSERTE dos clavijas 9 en los orificios del bord inferior del panel vertical 3 y FIJE el panel vertical inferi...

Page 7: ... 1 et panneau vertical 3 comme sur l illustration ALIGNER le dessus du meuble 2 avec les chevilles et l abaisser fermement pour l attacher 8 TOURNER les loquets sur l intérieur des panneaux latéraux du meuble pour VERROUILLER les pièces ensemble 7 COLOQUE ocho clavijas 9 en los orificios de los bordes superiores de los paneles trasero y lateral 1 y el panel vertical 3 tal como se muestra ALINEE la...

Page 8: ...es trous prépercés des rebords avant du armoire comme sur l illustration 10 ALIGNER le avant du meuble 5 avec les chevilles et l attacher fermement 11 TOURNER les loquets sur l intérieur des panneaux latéraux du meuble pour VERROUILLER les pièces ensemble 9 Con la ayuda de otra persona GIRE el armario a su parte posterior COLOQUE ocho clavijas 9 en los orificios perforados previamente de los borde...

Page 9: ...t les poser sur les tenons d appui VÉRIFIER QUE LES TENONS D APPUI ET LES PLATEAUX SONT DE NIVEAU AVANT D Y POSER DES APPAREILS 12 Con la ayuda de otra persona GIRE el armario a su posición vertical ATORNILLE ocho sostenes de estantes 8 a la altura deseada en los orificios pretaladrados en el interior del gabinete INCLINE los estantes 6 y COLÓQUELOS CON CUIDADO en el gabinete y hacia abajo sobre l...

Page 10: ...door use The warranty does not cover 1 defects caused by improper assembly or disassembly 2 defects caused by shipping claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5 labor or...

Page 11: ... air Cette garantie ne couvre pas 1 les défauts causés par un assemblage ou un démontage incorrect 2 les défauts causés par le transport les réclamations en cas de dommages dans le transport devant être soumises par l acheteur directement à la société de transport 3 les défauts se produisant après l achat suite à une modification du produit des dommages intentionnels un emploi abusif ou détourné u...

Page 12: ...ta garantía se aplica en condiciones normales de uso El soporte para TV no está diseñado para uso en exteriores La garantía no cubre 1 defectos causados por armado o desarmado incorrectos 2 defectos causados por el envío usted debe realizar inmediatamente los reclamos por daños durante el transporte a la empresa de transportes 3 defectos que ocurran después de la compra debido a modificaciones en ...

Reviews: