Bell'O Triple Play TPC361 Assembly Instructions Manual Download Page 15

Fig. 3-1

OPTION 3: STAND WITH WALL MOUNT

OPTION 3: MEUBLE AVEC SUPPORT MURAL

OPCIÓN 3: BASE CON SOPORTE DE PARED

• Height to bottom of TV

• Hauteur jusqu'au bas du téléviseur

• Altura hasta la parte inferior del TV

Fig. 3-2

3-1 Using a stud finder,

FIND

the exact location of the studs to which you want to attach the Wall Mount

(YF36).

MARK

the right and left side to determine the center of each stud. [FIGURE 3-1]

3-2.

MEASURE

the distance from the mounting holes on the back of your television to the top and bottom

edges of the television to determine the true center of the television once it will be mounted.

Many television manufacturers do not place the mounting holes exactly centered in the television.

3-3.

MEASURE

from the floor up, and make small marks on the wall to help you determine the desired TV

height. Using a level,

LINE UP

the Installation Template with your pencil markings and

TAPE

it into place.

[FIGURE 3-2]

CAUTION: NEVER EXCEED THE MAXIMUM LOAD CAPACITY OF 125 LBS (56.7 KG)

ATTENTION : NE JAMAIS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE 56,7 KG (125 LBS)

ADVERTENCIA: NUNCA EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA DE 125 LBS (56.7 KG)

3-1. Utilizando un localizador de montantes,

DETERMINE

la ubicación exacta de los montantes sobre los que desea fijar el soporte de

pared (YF36).

MARQUE

los lados derecho e izquierdo para determinar el centro de cada montante. [FIGURA 3-1]

3-2.

MIDA

la distancia desde los orificios de montaje en la parte posterior de su televisor hasta los bordes superior e inferior del televisor

para determinar el centro exacto del TV una vez que esté montado. Muchos fabricantes de televisores no colocan los orificios de

montaje exactamente en el centro del televisor.

3-3.

MIDA

desde el piso hacia arriba y haga unas pequeñas marcas en la pared para ayudarse a determinar la altura deseada para el TV.

Utilizando un nivel,

ALINEE

la plantilla de instalación con las marcas del lápiz y

SUJETE CON CINTA ADHESIVA

en el lugar. [FIGURA 3-2]

3-1. À lʼaide dʼun détecteur de montant,

TROUVER

lʼemplacement exact des montants sur lesquels doit être

attaché le support mural (YF36).

MARQUER

les bords gauche et droit pour déterminer le centre de

chaque montant. [FIGURE 3-1]

3-2.

MESURER

la distance entre les trous de fixation au dos du téléviseur et les bords haut et bas du téléviseur

pour déterminer la placement réel du téléviseur une fois quʼil sera posé. De nombreux fabricants de

téléviseurs ne placent pas les trous de fixation exactement au centre du poste.

3-3.

MESURER

la hauteur depuis le sol et tracer de petits repères sur le mur pour marquer la hauteur

souhaitée pour le téléviseur. À lʼaide dʼun niveau,

ALIGNER

le gabarit de pose sur les marquages et

ATTCHER

avec du ruban adhésif. [FIGURE 3-2]

Summary of Contents for Triple Play TPC361

Page 1: ...discard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DʼASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE OPTION 1 OPTION 1 OPCIÓN 1 OPTION 2 OPTION 2 OPCIÓN 2 OPTION 3 OPTION 3 OPCIÓN 3 Flat Panel TV Stand Meuble pour TV à écran plat Base para panel de TV de pantalla plana Stand with TV Mounting System Meuble avec support de TV Base con sist...

Page 2: ... INDIRECT DAMAGE OR INJURY CAUSED BY IN CORRECT MOUNTING INCORRECT USE OR INCORRECT ASSEMBLY IF THE MOUNTING BRACKET WILL BE ATTACHED TO ANY STRUCTURE OTHER THAN SPECIFIED IN THIS MANUAL ONLY A LICENSED PROFESSIONAL CONTRACTOR INSTALLER SHOULD PERFORM THIS INSTALLATION THE SUPPORTING STRUCTURE MUST SUPPORT AT MINIMUM FOUR TIMES THE COMBINED WEIGHT OF THE MOUNTING BRACKET AND TV IT IS THE RESPONSIB...

Page 3: ...SPONSABLE DE DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS DIRECTS OU INDIRECTS RÉSULTANT D UNE POSE INCORRECTE D UNE UTILISATION INCORRECTE OU D UN ASSEMBLAGE INCORRECT LE SUPPORT DE FIXATION DOIT ÊTRE ATTACHÉ À UN STRUCTURE AUTRE QUE CELLES INDIQUÉES DANS CE MANUEL LA POSE DOIT IMPÉRATIVEMENT ÊTRE CONFIÉE À UN ENTREPRENEUR INSTALLATEUR PROFESSIONNEL AGRÉÉ LA STRUCTURE PORTEUSE DOIT ÊTRE CAPABLE DE SOUTENIR AU...

Page 4: ...ILIZADA POR LOS DAÑOS O LESIONES DIRECTOS O INDIRECTOS CAUSADOS POR EL MONTAJE USO O ENSAMBLAJE INCORRECTOS SI DESEA FIJAR EL SOPORTE A UNA ESTRUCTURA QUE NO ESTÁ ESPECIFICADA EN ESTE MANUAL LA INSTALACIÓN DEBERÁ REALIZARLA UN CONTRATISTA O INSTALADOR PROFESIONAL AUTORIZADO LA ES TRUCTURA DE SOPORTE DEBE SOPORTAR COMO MÍNIMO CUATRO VECES EL PESO COMBINADO DEL SO PORTE Y EL TV ES RESPONSABILIDAD Y ...

Page 5: ... Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza YF17 YF18 YF19 YF20 YF21 YF22 YF23 YF24 YF25 19 mm 2 YF1 YF2 YF3 YF4 YF5 2 4 5 1 12 4 2 6 2 4 26 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza YF6 YF7 YF8 YF9 YF10 YF11 YF12 8 mm 12 mm 18 mm 25 mm 32 mm 42 mm 65 mm 50 mm 20 mm 1 YF26 YF27 1 2 mm YF13 ...

Page 6: ...idad Part Pièce Pieza TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS 84 mm 4 mm 5 mm 40 mm 4 YFM1 YFM2 YFM3 YFM4 YFM5 4 4 4 4 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza 4 4 4 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza YFM8 YFM9 YFM10 M4 x 35 mm M5 x 16 mm M5 x 35 mm M6 x 15 mm M6 x 40 mm M8 x 40 mm Short Spacer Douille d espacement courte Espaciador corto Long Spacer Douille d espacement longue Espaciador largo Wash...

Page 7: ...ght 12mm Screws YF2 1 4 AFTER ALL PARTS ARE ATTACHED CORRECTLY GO BACK AND FULLY TIGHTEN ALL BOLTS 1 1 ATTACHER les cadres latéraux droit et gauche YF27 et YF28 au panneau passe fil CMS YF26 avec huit vis de 42 mm YF6 Ne pas encore serrer complètement 1 2 FIXER le barre de support du bas YF24 au cadre assemblé avec quatre vis de 42 mm YF6 Ne pas encore serrer complètement 1 3 FIXER le barre de sup...

Page 8: ...ent 1 6 AVEC PRÉCAUTION ENFILER le module de tiroirs YF33 en place comme sur lʼillustration 1 3 FIXER avec deux les boulons de 50 mm YF8 par le dessous de la barre de support du bas YF24 Ne pas encore serrer complètement 1 7 FIXER quatre supports en L YF15 sur le module de tiroirs YF33 avec huit boulons de 12 mm YF2 comme sur lʼillustration 1 5 Con la ayuda de otra persona INCLINE el mueble sobre ...

Page 9: ...RER COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS 1 11 VISSER cinq pieds de niveau réglables YF11 dans le dessous du meuble assemblé Ces pieds offrir un soutien supplémentaire au meuble Il est important de bien régler ces pieds pour qu il repose fermement sur le sol une fois que le meuble est assemblé et en place Tourner les pieds pour régler NOTE IF YOU WILL BE USING THE TPC361 AS A TV STAND ONLY OPTION 1 SKIP T...

Page 10: ...ith four 19 mm Washers YF14 and four 18 mm Bolts YF3 2 1 FIXER le montant support dʼécran plat YF23 sur lʼarrière du cadre CMS YF26 avec quatre boulons de 65 mm YF7 et SERRER COMPLÈTEMENT 2 2 FIXER le support de fixation YF30 sur lʼAVANT du montant support dʼécran plat YF23 avec quatre rondelles de 19 mm YF14 et quatre boulons de 18 mm YF3 2 1 FIJE el sostén del soporte para pantalla plana YF23 a ...

Page 11: ...S 2 3 ENFILER les bras de moniteur YF21 sur la barre pivotante YF22 puis INTRODUIRE les molettes YF9 dans les bras de moniteur comme sur lʼillustration NE PAS ENCORE SERRER COMPLÈTEMENT LES MOLETTES 2 3 DESLICE los brazos del monitor YF21 sobre la barra giratoria YF22 y luego INSERTE las perillas YF9 a través de los brazos para el monitor tal como se muestra NO APRIETE LAS PERILLAS POR COMPLETO YF...

Page 12: ...de jeu 2 4 ELIJA EL TORNILLO CORRECTO Antes de comenzar pruebe varios tornillos de su kit de accesorios para encontrar el de tamaño y longitud indicados para su televisor NOTA Use los espaciadores si los brazos de la pantalla YF21 no encajan con firmeza contra la parte trasera del televisor como sucede cuando esta parte es curva contiene orificios de montaje embutidos más grandes o presenta alguna...

Page 13: ... illustration Veiller à bien placer une rondelle entre chaque vis et le bras de moniteur NE PAS PLACER DE RONDELLE ENTRE LES BRAS ET LE TÉLÉVISEUR NE PAS ENCORE SERRER COMPLÈTEMENT 2 7 Vérifier que la barre pivotante YF22 et les bras de moniteur YF21 sont de niveau et effectuer tout ajustement nécessaire Ensuite revenir en arrière et SERRER complètement toutes les vis et molettes YF9 2 5 COLOQUE s...

Page 14: ...LOQUE con cuidado el sostén de la barra giratoria YF22 en el tubo del soporte de montaje YF30 y FÍJELO con el sujetador de fijación del sostén YF12 tal como se muestra PASE A LA PÁGINA 19 Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE VIDRIO YF12 YF23 YF22 YF30 YF23 2 8 With the help of an assistant carefully PLACE the Post of the Swivel Bar YF22 down into the tube in the Mounting Bra...

Page 15: ... soporte de pared YF36 MARQUE los lados derecho e izquierdo para determinar el centro de cada montante FIGURA 3 1 3 2 MIDA la distancia desde los orificios de montaje en la parte posterior de su televisor hasta los bordes superior e inferior del televisor para determinar el centro exacto del TV una vez que esté montado Muchos fabricantes de televisores no colocan los orificios de montaje exactamen...

Page 16: ...TE OR CINDER BLOCK 3 4 Carefully DRILL four holes using a 5 16 or 8mm masonry drill bit in the A B C and D locations noted on the Installation Template NOTE EACH HOLE SHOULD BE AT LEAST 3 76 MM DEEP FIGURE 3 4 IMPORTANT DO NOT DRILL INTO MORTAR JOINTS DRILL HOLES AT LEAST 1 25 4 MM FROM THE JOINTS POSE SUR DU BÉTON PLEIN OU DES PARPAINGS 3 4 PERCER soigneusement quatre trous avec une mèche à maçon...

Page 17: ...e niveau et effectuer tout ajustement nécessaire Une fois la plaque de niveau SERRER complètement les quatre tire fond NE PAS FORCER 3 5 QUITE la plantilla de instalación 3 6 Para instalaciones en concreto COLOQUE cuatro de los anclajes marca TOGGLER YF34 en los agujeros taladrados GRAFICO 3 8 3 7 COLÓQUELA placa YF36 sobre los orificios y atornille los tirafondos YF35 hasta la mitad Utilice un NI...

Page 18: ... plaque murale YF36 avec quatre rondelles de 19 mm YF14 et quatre boulons de 18 mm YF3 SERRER COMPLÈTEMENT Fig 3 10 3 9 With the help of an assistant carefully PLACE the Post of the Swivel Bar YF22 down into the tube in the Mounting Bracket YF30 and SECURE with the Post Locking Clip YF12 as shown 3 9 Avec lʼaide dʼune autre personne ENFILER avec précaution la tige de la barre pivotante YF22 dans l...

Page 19: ...ds to the center of the Middle Shelf Frame YF29 as shown in Fig 4 1 4 2 CAREFULLY PLACE the Middle Shelf YF32 onto the Middle Shelf Frame YF29 and INSERT the silver rectangles into the holes in the back of the Middle Shelf Frame SECURE the silver rectangles from BELOW the rear of the Frame with two 8 mm Bolts YF1 DO NOT OVERTIGHTEN 4 3 APPLY three 2 mm Glass Pads YF13 to top of the Top Shelf Suppo...

Page 20: ...ransport les réclamations en cas de dommages dans le transport devant être soumises par l acheteur directement à la société de transport 3 les défauts se produisant après l achat suite à une modification du produit des dommages intentionnels un emploi abusif ou détourné une négligence ou l exposition aux intempéries 4 les dommages cosmétiques et 5 les coûts de main d oeuvre ou d assemblage Il n es...

Reviews: