Bell'O Triple Play TPC2128 Assembly Instructions Manual Download Page 15

INSTALL THE GLASS SHELVES

POSE DES PLATEAUX EN VERRE

INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES DE VIDRIO

CAUTION: ALWAYS REMOVE THE GLASS SHELVES BEFORE ATTACHING/REMOVING YOUR TELEVISION, OR BEFORE ATTEMPTING TO MOVE THE STAND.

ATTENTION : VEILLER À TOUJOURS ENLEVER LES PLATEAUX EN VERRE AVANT D'ACCROCHER/DÉCROCHER

LE TÉLÉVISEUR OU DE TENTER DE DÉPLACER LE MEUBLE.

ADVERTENCIA: SIEMPRE DEBE SACAR LOS ESTANTES DE VIDRIO ANTES DE COLOCAR O SACAR SU TELEVISOR O ANTES DE INTENTAR MOVER LA BASE.

4-1.

CAREFULLYPLACE

the TopShelf (ML) onto the Top Shelf Support Bar (MB) and

INSERT

the silver discs into the holes in the top of the CMS

®

Frame (MA).

SECURE

the silver discs from BELOW the rear of the CMS

®

Frame with two 15 mm Bolts (M2).

DO NOT OVERTIGHTEN.

4-2. From the side,

CAREFULLY ANGLE

and

SLIDE

the Middle Shelf (MM) into place as shown above. Make sure the Middle Glass Shelf is level and laying se-

curely on the Shelf Support Posts (M7) and 2mm Glass Pads (M8) along the Middle Shelf Support Bar (MC).

4-3. From the side,

CAREFULLY ANGLE

and

SLIDE

the Bottom Shelf (MM) into place as shown above. Make sure the Bottom Glass Shelf is level and laying se-

curely on the 2mm Glass Pads (M8) placed along the Bottom Shelf Support Frame (MD).

NOTE

: There are Adjustable Leveling Feet located under the Front Left Leg (MF) and Front Right Leg (ME), and on the top front edge of the Top Shelf Support

Frame (MB).

TURN

these Leveling Feet to adjust.

Always make sure the stand and all Shelves are level and well supported before attempting to

place any components on them.

4-1.

AVEC PRÉCAUTION, POSER

le plateau supérieur (ML) sur les barres supports supérieures (MB) et

INTRODUIRE

des disques argentés dans les

trous sur le dessus du cadre CMS

®

(MA).

ATTACHER

les disques argentés par le DESSOUS depuis lʼarrière du cadre CMS

®

avec deux boulons de

15 mm (M2).

NE PAS FORCER.

4-2.

Depuis le côté,

AVEC PRÉCAUTION, INCLINER

et

ENFILER

le plateau du milieu (MM) pour le mettre en place, comme sur lʼillustration

ci-dessus. Sʼassurer que le plateau en verre du milieu est de niveau et repose fermement sur les tenons dʼappui de plateau (M7) et les tampons

dʼappui de 2 mm (M8) le long de la barre support de plateau du milieu (MC).

4-3.

Depuis le côté,

AVEC PRÉCAUTION, INCLINER

et

ENFILER

le plateau du bas (MM) pour le mettre en place, comme sur lʼillustration ci-dessus.

Sʼassurer que le plateau en verre du bas est de niveau et repose fermement sur les tampons dʼappui de 2 mm (M8) le long de la barre support de

plateau du bas (MD).

REMARQUE

: Il y a des pieds de niveau réglables sous le pied avant gauche (MF) et le pied avant droit (ME), et sur le bord supérieur avant du cadre

de support de plateau du haut (MB).

TOURNER

ces pieds de niveau pour les ajuster.

Toujours sʼassurer le meuble et les plateaux

sont de niveau et correctement soutenus avant de tenter dʼy poser un quelconque appareil.

4-1.

COLOQUE CON CUIDADO

el estante superior (ML) sobre la barra de soporte del estante superior (MB) e

INSERTE

los discos plateados en los

orificios en la parte superior del marco del CMS

®

(MA).

FIJE

los discos plateados desde ABAJO de la parte trasera del marco del CMS

®

con dos

pernos de 15mm (M2).

NO AJUSTE DEMASIADO.

4-2.

Desde el costado, BUSQUE EL ÁNGULO Y DESLICE CON CUIDADO

el estante del medio (MM) tal como se muestra más arriba. Asegúrese de

que el estante de vidrio del medio esté nivelado y bien afirmado sobre los soportes (M7) y las almohadillas para vidrio de 2mm (M8) a lo largo de la

barra de soporte del estante del medio (MC).

4-3.

Desde el costado,

BUSQUE EL ÁNGULO Y DESLICE CON CUIDADO

el estante inferior (MM) tal como se muestra más arriba. Asegúrese de que

el estante de vidrio inferior esté nivelado y bien afirmado sobre las almohadillas para vidrio de 2mm (M8) y colocadas a lo largo del marco de

soporte del estante inferior (MD).

NOTA

: Debajo del marco de soporte de la pata delantera izquierda (MF) y la pata delantera derecha (ME), y encima del borde frontal superior del

marco de soporte del estante superior (MB) hay patas niveladoras ajustables.

GÍRELAS para ajustar.

Asegúrese siempre de que la base y

los estantes estén nivelados y bien apoyados antes de intentar colocar algún componente sobre ellos.

Fig. 4-1

MM

ML

M2

MA

MD

MB

LEVELING FEET. TURN TO ADJUST.

PIEDS DE NIVEAU. TOURNER POUR AJUSTER.

PATAS NIVELADORAS. GÍRELAS PARA AJUSTAR.

Summary of Contents for Triple Play TPC2128

Page 1: ...scard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE OPTION 1 OPTION 1 OPCI N 1 OPTION 2 OPTI...

Page 2: ...CT DAMAGE OR INJURY CAUSED BY IN CORRECT MOUNTING INCORRECT USE OR INCORRECT ASSEMBLY IF THE MOUNTING BRACKET WILL BE ATTACHEDTO ANY STRUCTURE OTHER THAN SPECIFIED IN THIS MANUAL ONLY A LICENSED PROFE...

Page 3: ...MN M1 M2 M3 M4 8 4 4 1 2 2 1 2 2 4 16 4 Quantity Quantit Cantidad Part Pi ce Pieza M5 M6 M7 M8 M9 M10 M11 M12 65 mm 35 mm 15 mm 15 mm 2 mm 85 mm 1 MA MB MC MD ME 6 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 Quantity Quant...

Page 4: ...re de plateau inf rieur MD puis ATTACHERavec quatre boulons de 35 mm M1 Ne pas encore serrer compl tement 1 2 FIXER le pied avant gauche MF et le pied avant droit ME au cadre de plateau sup rieur MB e...

Page 5: ...ratif peindre est utilis peindre l insert et pr voir une dur e de s chage suffisante avant de le poser 1 7 POSER trois tampons d appui de 2 mm M8 r guli rement espac s sur la barre support du plateau...

Page 6: ...Bracket MH to the FRONT of the Flat Panel Support Post MG with four 15mm Bolts M2 2 1 FIXER le montant support d cran plat MG sur l arri re du cadre CMS MA avec quatre boulons de 65 mm M3 et SERRER CO...

Page 7: ...KNOBS 2 3 ENFILER les bras de moniteur MK sur la barre pivotante MJ puis INTRODUIRE les molettes M5 dans les bras de moniteur comme sur l illustration NE PAS ENCORE SERRER COMPL TEMENT LES MOLETTES 2...

Page 8: ...r de jeu 2 4 ELIJA EL TORNILLO CORRECTO Antes de comenzar pruebe varios tornillos de su kit de accesorios para encontrar el de tama o y longitud indicados para su televisor NOTA Use los espaciadores s...

Page 9: ...sur l illustration Veiller bien placer une rondelle entre chaque vis et le bras de moniteur NE PAS PLACER DE RONDELLE ENTRE LES BRAS ET LE T L VISEUR NE PAS ENCORE SERRER COMPL TEMENT 2 7 V rifier qu...

Page 10: ...n la tige de la barre pivotante MJ dans le tube du support de fixation MH et la FIXER avec la goupille de blocage M6 comme sur l illustration PASSER AUX INSTRUCTIONS DE POSE DES PLATEAUX EN VERRE LA P...

Page 11: ...r el soporte de pared MN MARQUE los lados derecho e izquierdo para determinar el centro de cada montante FIGURA 3 1 3 2 MIDA la distancia desde los orificios de montaje en la parte posterior de su tel...

Page 12: ......

Page 13: ...de niveau et effectuer tout ajustement n cessaire Une fois la plaque de niveau SERRER compl tement les quatre tire fond NE PAS FORCER 3 5 QUITE la plantilla de instalaci n 3 6 Para instalaciones en co...

Page 14: ...ant carefully PLACE the Post of the Swivel Bar MJ down into the tube in the Mounting Bracket MH and SECURE with the Post Locking Clip M6 as shown 3 9 Avec l aide d une autre personne ENFILER avec pr c...

Page 15: ...ement sur les tenons d appui de plateau M7 et les tampons d appui de 2 mm M8 le long de la barre support de plateau du milieu MC 4 3 Depuis le c t AVEC PR CAUTION INCLINER et ENFILER le plateau du bas...

Reviews: