Bell'O Triple Play TPC2128 Assembly Instructions Manual Download Page 13

3-5.

REMOVE

the Installation Template.

3-6. If mounting into concrete,

INSERT

four

TOGGLER

®

brand Wall Anchors (M9)

into the drilled holes. [FIGURE 3-8]

3-7.

PLACE

the Wall Plate (MN) over the holes

and

SCREW

in the Lag Bolts (M10) about

half way. Use a

LEVEL

to make sure the

Wall Plate is level and make any neces-

sary adjustments. Once straight,

TIGHTEN

all of the Lag Bolts completely

(DO NOT OVER TIGHTEN!)

3-5.

ENLEVER

le gabarit de pose.

3-6. Pour une pose sur de la béton,

ENFONCER

quatre des chevilles

d'ancrage de la marque TOGGLER

®

(M9) dans les trous. [FIGURE 3-8]

3-7.

POSER

la plaque murale (MN) sur les

trous et visser les tire-fond (M10) à

moitié environ. Utiliser un

NIVEAU

pour

vérifier que la plaque murale est de

niveau et effectuer tout ajustement

nécessaire. Une fois la plaque de niveau,

SERRER

complètement les

quatre tire-fond

(NE PAS FORCER !)

.

3-5.

QUITE

la plantilla de instalación.

3-6. Para instalaciones en concreto,

COLOQUE

cuatro de los anclajes marca TOGGLER

®

(M9) en los agujeros taladrados.

[GRAFICO 3-8]

3-7.

COLÓQUELA

placa (MN) sobre los orificios y

atornille los tirafondos (M10) hasta la mitad.

Utilice un

NIVEL

para asegurarse de que la

placa de pared esté nivelada y haga los

ajustes necesarios. Una vez que esté

derecha,

AJUSTE

todos los tirafondos por

completo

(NO LOS AJUSTE DEMASIADO)

.

Fig. 3-6

Fig. 3-7

Fig. 3-8

TOGGLER

®

brand ALLIGATOR

®

SOLID-WALL ANCHORS are patented under one or more of US Patent

numbers 5,161,296 and 5,938,385; and foreign counterparts thereof and of 4,752,170. Other patents pending.

TOGGLER and ALLIGATOR are worldwide registered trademarks of Mechanical Plastics Corp.

M10

M10

M9

MN

MN

Summary of Contents for Triple Play TPC2128

Page 1: ...scard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE OPTION 1 OPTION 1 OPCI N 1 OPTION 2 OPTI...

Page 2: ...CT DAMAGE OR INJURY CAUSED BY IN CORRECT MOUNTING INCORRECT USE OR INCORRECT ASSEMBLY IF THE MOUNTING BRACKET WILL BE ATTACHEDTO ANY STRUCTURE OTHER THAN SPECIFIED IN THIS MANUAL ONLY A LICENSED PROFE...

Page 3: ...MN M1 M2 M3 M4 8 4 4 1 2 2 1 2 2 4 16 4 Quantity Quantit Cantidad Part Pi ce Pieza M5 M6 M7 M8 M9 M10 M11 M12 65 mm 35 mm 15 mm 15 mm 2 mm 85 mm 1 MA MB MC MD ME 6 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 Quantity Quant...

Page 4: ...re de plateau inf rieur MD puis ATTACHERavec quatre boulons de 35 mm M1 Ne pas encore serrer compl tement 1 2 FIXER le pied avant gauche MF et le pied avant droit ME au cadre de plateau sup rieur MB e...

Page 5: ...ratif peindre est utilis peindre l insert et pr voir une dur e de s chage suffisante avant de le poser 1 7 POSER trois tampons d appui de 2 mm M8 r guli rement espac s sur la barre support du plateau...

Page 6: ...Bracket MH to the FRONT of the Flat Panel Support Post MG with four 15mm Bolts M2 2 1 FIXER le montant support d cran plat MG sur l arri re du cadre CMS MA avec quatre boulons de 65 mm M3 et SERRER CO...

Page 7: ...KNOBS 2 3 ENFILER les bras de moniteur MK sur la barre pivotante MJ puis INTRODUIRE les molettes M5 dans les bras de moniteur comme sur l illustration NE PAS ENCORE SERRER COMPL TEMENT LES MOLETTES 2...

Page 8: ...r de jeu 2 4 ELIJA EL TORNILLO CORRECTO Antes de comenzar pruebe varios tornillos de su kit de accesorios para encontrar el de tama o y longitud indicados para su televisor NOTA Use los espaciadores s...

Page 9: ...sur l illustration Veiller bien placer une rondelle entre chaque vis et le bras de moniteur NE PAS PLACER DE RONDELLE ENTRE LES BRAS ET LE T L VISEUR NE PAS ENCORE SERRER COMPL TEMENT 2 7 V rifier qu...

Page 10: ...n la tige de la barre pivotante MJ dans le tube du support de fixation MH et la FIXER avec la goupille de blocage M6 comme sur l illustration PASSER AUX INSTRUCTIONS DE POSE DES PLATEAUX EN VERRE LA P...

Page 11: ...r el soporte de pared MN MARQUE los lados derecho e izquierdo para determinar el centro de cada montante FIGURA 3 1 3 2 MIDA la distancia desde los orificios de montaje en la parte posterior de su tel...

Page 12: ......

Page 13: ...de niveau et effectuer tout ajustement n cessaire Une fois la plaque de niveau SERRER compl tement les quatre tire fond NE PAS FORCER 3 5 QUITE la plantilla de instalaci n 3 6 Para instalaciones en co...

Page 14: ...ant carefully PLACE the Post of the Swivel Bar MJ down into the tube in the Mounting Bracket MH and SECURE with the Post Locking Clip M6 as shown 3 9 Avec l aide d une autre personne ENFILER avec pr c...

Page 15: ...ement sur les tenons d appui de plateau M7 et les tampons d appui de 2 mm M8 le long de la barre support de plateau du milieu MC 4 3 Depuis le c t AVEC PR CAUTION INCLINER et ENFILER le plateau du bas...

Reviews: