background image

GARANTÍA

Garantía limitada de un (1) año

Se le garantiza al comprador original este producto de mueble de Bell'O International Corporation, con excepción del vidrio, durante un período de un (1) año a partir de la fecha
de la compra. Se le garantiza al comprador original el vidrio durante un período de treinta (30) días a partir de la fecha de la compra. Esta garantía se limita expresamente a los
productos nuevos comprados en cajas cerradas en fábrica. La garantía sólo es válida en los Estados Unidos de América y Canadá.

Inmediatamente después de abrir la caja de cartón, inspeccione detalladamente el soporte para TV y determine si faltan piezas o algunas están defectuosas de manera que podamos
asistirlo adecuadamente. Para recibir piezas de repuesto o piezas faltantes con esta garantía, llame al 

Departamento de atención al cliente al 1-888-235-7646

con el número de

modelo y los números de las piezas para usar de referencia. También necesitará el recibo de venta u otro comprobante de compra. Se le enviarán las piezas de repuesto sin cargo.

Le garantizamos a usted, el comprador original, que nuestro soporte para TV y todas sus piezas y componentes no tienen defectos en el material ni en la fabricación. “Defectos”,
como aparece en esta garantía, se define como cualquier imperfección que imposibilita el uso del mueble o del producto.

Nuestra garantía está expresamente limitada a la reposición de piezas y componentes del soporte para TV. Durante un (1) año a partir de la fecha de la compra, Bell'O International
Corporation repondrá cualquier pieza defectuosa en material o fabricación de las que están enumeradas en la lista de piezas adjunta.

Esta garantía se aplica en condiciones normales de uso. El soporte para TV no está diseñado para uso en exteriores. La garantía no cubre: 1) defectos causados por armado o
desarmado incorrectos; 2) defectos causados por el envío, usted debe realizar inmediatamente los reclamos por daños durante el transporte a la empresa de transportes; 3)
defectos que ocurran después de la compra debido a modificaciones en el producto, daño intencional, accidentes, mal uso, abuso, negligencia o exposición de los elementos;
4) daños superficiales y 5) gastos de mano de obra y armado.

No existen garantías, expresas ni implícitas, que incluyen, entre otras, las de comerciabilidad o adecuación aun fin concreto excepto (i) las aquí incluidas o (ii) las exigidas por la ley
vigente en el estado en que rige la ley se impondrá la ley de Nueva Jersey como ley vigente en estados donde no haya una ley de regulación). Todas las garantías de cualquier
derivación estarán limitadas a los términos establecidos anteriormente, a menos que la ley vigente exija lo contrario.

Las declaraciones verbales o por escrito de los empleados o representantes del fabricante no constituyen garantías, el comprador no debe confiar en ellas y no forman parte del
contrato para la venta ni de esta garantía limitada.

Excepto lo aquí establecido, Bell'O International Corporation no tendrá obligaciones ni será responsable ante el comprador o cualquier otra persona o entidad con respecto a algún
inconveniente, pérdida o daño causados directa o indirectamente por el uso del producto, los que incluyen, entre otros, cualquier daño accidental o consecuente. Algunos estados
no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una garantía implícita ni la exclusión de limitación de daños accidentales o consecuentes, por lo tanto la limitación y
exclusión mencionadas anteriormente pueden no tener validez para usted.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales varían según el estado.

BELL'O INTERNATIONAL CORPORATION,   711 Ginesi Drive, Morganville, NJ 07751-1235

Phone: (732) 972-1333   Fax: (732) 536-6482   Web: www.bello.com   E-mail: [email protected]

Гарантия

Ограниченная гарантия на один (1) год

За исключением стекла вся продукция корпорации Bell’O International имеет гарантию, предоставляемую первоначальному покупателю в момент покупки сроком на 1 (один) год с

момента покупки. Гарантия на стекло предоставляется первоначальному покупателю в момент покупки сроком на тридцать (30) дней с момента покупки. Данная гарантия

распространяется только на новую продукцию, купленную в запечатанной упаковке производителя. Гарантия действительна в Соединенных Штатах Америки и Канаде.
Для того чтобы вам могла быть предоставлена своевременная помощь, пожалуйста, тщательно осмотрите купленную мебель сразу после открытия упаковки для выявления

отсутствующих или поврежденных деталей. Для получения замены или отсутствующей детали/деталей по данной гарантии зайдите на наш веб-сайт: www.bello.com или позвоните

в отдел обслуживания клиентов нашей компании по телефону: 1-888-235-7646. Пожалуйста, приготовьтесь назвать номер модели и номер/номера деталей. Вам также

понадобится чек или другой документ, подтверждающий покупку. Деталь/детали для замены будут отправлены вам бесплатно. Все расходы по доставке берет на себя корпорация

Bell’O International.
Мы гарантируем вам, первоначальному покупателю, что наша мебель и все ее детали и компоненты не содержат дефектов материала или качества изготовления.

Под «дефектами» в данной гарантии понимаются любые недостатки, которые препятствуют использованию мебели или продукции.
Наша гарантия ограничивается исключительно заменой деталей и компонентов мебели. В течение одного (1) года со дня покупки корпорация Bell’O International заменит любую

деталь из перечня деталей, вложенного в упаковку, в которой будет обнаружен дефект материала или качества изготовления.
Данная гарантия применима только при соблюдении условий нормальной эксплуатации. Наша мебельная продукция не предназначена для использования в уличных условиях.

Гарантия не распространяется на: 1) дефекты, вызванные неправильной сборкой или разборкой; 2) дефекты, полученные во время доставки (иски о возмещении ущерба,

нанесенного во время транспортировки, вам необходимо сразу же предъявлять транспортной компании); 3) дефекты, возникшие после покупки продукции в результате

модификации, умышленного повреждения, аварии, неправильного использования, небрежности или воздействия погодных условий; 4) косметические повреждения и 5) затраты

на рабочую силу или сборку.
Не существует никаких гарантий, явных или подразумеваемых, включая, без ограничения, товарной пригодности или соответствия конкретному практическому применению, за

исключением (I) случаев, указанных в настоящем документе, и (II) случаев, предусмотренных применимыми законами в штате, законодательством которого регулируется

настоящая гарантия (в данном случае законами штата Нью-Джерси при отсутствии превалирующего закона, устанавливающего законы другого штата в качестве регулирующего

закона вместо них). Все гарантии, к чему бы они ни относились, ограничиваются сроком, указанным выше, если иное не предусмотрено действующим законодательством.
Устные или иные письменные заявления сотрудников или представителей производителя не устанавливают гарантий и не должны служить основанием для покупателя полагаться

на них, и не являются частью договора купли-продажи или этой ограниченной гарантии.
За исключением случаев, предусмотренных в настоящем документе, корпорация Bell’O International не несет никакой ответственности или обязательств перед покупателем или

любым другим физическим или юридическим лицом в отношении какого-либо платежного обязательства, убытков или ущерба, причиненных прямо или косвенно в результате

использования продукции, включая, без ограничения, любые побочные или косвенные убытки. В некоторых штатах не допускается ограничение срока действия подразумеваемой

гарантии или исключают ограничение ответственности за побочные или косвенные убытки, поэтому указанные выше ограничения и исключения могут не относиться к вам.
Данная гарантия дает вам определенные юридические права. Вы также можете иметь другие права, которые различаются в разных штатах.

Телефон: (732) 972-1333 Факс: (732) 536-6482 Веб-сайт

Summary of Contents for AVSC2155

Page 1: ...pendiente Заявлено на патент Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Сделано в Китае Italian designed De design italien De diseño italiano Разработано в Италии Do not discard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones Не выбрасывайте эту инструкцию ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ...

Page 2: ...TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT QUI EST SUR LE MEUBLE NE MONTEZ PAS OU NE MARCHEZ PAS SUR LE MEUBLE OU SUR DES TABLETTES DU MEUBLE NE FRAPPEZ PAS OU NE VOUS APPUYEZ PAS SUR LES TABLETTES DE VERRE POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES NO COLOQUE SOBRE LOS ESTANTES ARTÍCULOS QUE EXCEDAN LOS LÍMITES MÁXIMOS DE PESO 125 LBS PARA EL ESTANTE SUPERIOR 50 LBS PARA EL ESTANTE MEDIO Y 75 LBS PARA EL ESTA...

Page 3: ...uantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь M8 PARTS LIST NOMENCLATURE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ M9 M10 M11 M12 M13 M14 M15 6 1 2 2 4 4 8 Quantity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь 35 mm 15 mm 50 mm 28 mm ...

Page 4: ... PERSONAS PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBLAJE ÉSTE DEBERÁ RE ALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE ПРИМЕЧАНИЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ЧТОБЫ СБОРКУ ВЫПОЛНЯЛИ 2 ЧЕЛОВЕКА ОСУЩЕСТВЛЯТЬ СБОРКУ СЛЕДУЕТ НА МЯГКОЙ ПОВЕРХНОСТИ ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПОВРЕЖДЕНИЙ ВО ВРЕМЯ СБОРКИ 1 FIXEZ le cadre de soutien de la tablette inférieure M2 aux panneaux latéraux gauche et droit M1 à l aide quatre boulons 35 mm M9 tel qu indiqué c...

Page 5: ...uche et droit M1 à l aide de quatre vis M10 15 mm tel qu indiqué ci dessus Serrez complètement 2 FIJE el bastidor del soporte del estante inferior M3 a los paneles laterales izquierdo y derecho M1 con cuatro tornillos de 15 mm M10 como se muestra arriba Ajuste bien 2 ПРИКРЕПИТЕ опорную раму верхней полки M3 к левой и правой боковым панелям M1 с помощью четырех винтов длиной 15 мм M10 как показано ...

Page 6: ...supérieure M3 APPUYEZ fermement sur ceux ci pour vous assurer qu ils sont correctement insérés 3 INSERTE las cuatro tapas plásticas M11 en las aberturas en la parte superior del bastidor del soporte del estante superior M3 PRESIONE con firmeza para asegurarse de que se insertaron en forma adecuada 3 ВСТАВЬТЕ четыре пластмассовых колпачка M11 в гнезда расположенные на верхней грани опорной рамы вер...

Page 7: ... la tablette inférieure M2 à l aide de deux boulons 28 mm M13 tel qu indiqué ci dessus Serrez fermement TOUS les boulons M12 M13 4 FIJE el panel posterior CMS Cable Management System M4 al bastidor del soporte del estante superior M3 con dos pernos de 50 mm M12 como se muestra arriba No ajuste completamente todavía 5 FIJE el panel posterior CMS Cable Management System M4 al bastidor del soporte de...

Page 8: ...eure soit solidement fixée Veillez à ne pas serrer excessivement 6 COLOQUE CUIDADOSAMENTE el estante de vidrio superior M5 hacia abajo sobre el bastidor del soporte del estante superior M3 como se muestra arriba Asegúrese de que los discos de la parte inferior del estante de vidrio superior estén correctamente in sertados en los orificios del bastidor del soporte del estante superior 7 Por debajo ...

Page 9: ... 35 mm M9 Serrez complètement mais veillez à ne pas serrer excessivement les vis M9 M6 M7 M9 M6 8 Con la ayuda de un asistente para sostener en su lugar el estante de vidrio central M7 COLOQUE CON CUIDADO el estante de vidrio central en los pilares de estante central M6 y ASEGURE el estante de vidrio central por medio de cuatro tornillos de 35 mm M9 Ajuste bien pero tenga cuidado de no ajustar en ...

Page 10: ...E TENTER D Y PLACER DES OBJETS 9 COLOQUE las seis almohadillas suaves para vidrio M14 distribuidas en forma uniforme a lo largo del borde superior del bastidor del soporte de vidrio inferior M2 como se muestra arriba 10 COLOQUE CUIDADOSAMENTE el estante de vidrio inferior M8 abajo sobre las almohadillas para vidrio M14 VERIFIQUE QUE EL MUEBLE Y TODOS LOS ESTANTES SE ENCUENTREN INSTALADOS APOYADOS ...

Page 11: ...acheteur initial au moment de l achat et pour une durée de trente 30 jours à compter de cette date Cette garantie se limite expressément aux produits neufs achetés dans des cartons scellés à l usine Cette garantie est valable uniquement aux États Unis d Amérique et au Canada Pour nous permettre d offrir une assistance dans les meilleurs délais veiller à vérifier avec soin si toutes les pièces du m...

Page 12: ...д За исключением стекла вся продукция корпорации Bell O International имеет гарантию предоставляемую первоначальному покупателю в момент покупки сроком на 1 один год с момента покупки Гарантия на стекло предоставляется первоначальному покупателю в момент покупки сроком на тридцать 30 дней с момента покупки Данная гарантия распространяется только на новую продукцию купленную в запечатанной упаковке...

Page 13: ...tch resistant High Gloss Black powder coated metal and Black tempered safety glass accented with beautiful Espresso finished sides and back It will accommodate most Flat Panel TVs up to 65 or 200 lbs plus at least five audio video components and a center channel speaker There is an integrated CMS Cable Management System to hide wires and interconnect cables A ...

Page 14: ...ational Corporation All designs are patented or patent pending Pricing availability and specifications are subject to change without notice Accommodates most Flat Panel TVs up to 65 or 200 lb plus at least 5 audio video components Contemporary design features Espresso finished sides and back with a hanging shelf Elegant Black tempered safety glass shelves Open architecture provides plenty of venti...

Reviews: