background image

Bell’O International Corp. will not be responsible for failure to assemble as directed or for the improper assembly, use or handling of this stand.

Bell'O International Corps décline toute responsabilité en cas d'assemblage non conforme aux instructions ou pour l'assemblage,

l'utilisation ou la manutention incorrects de ce meuble.

Bell’O International Corp. no se hará responsable en caso de que no se instale la base según las instrucciones,

ni de la instalación, uso o manejo incorrectos de esta base.

FOR YOUR SAFETY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONS:

!  DO NOT PLACE ITEMS ON THE SHELVES WHICH EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT LIMITS OF 125 LBS. FOR TOP SHELF,

50 LBS. FOR THE MIDDLE SHELF, AND 75 LBS. FOR THE BOTTOM SHELF. ALWAYS PLACE THE HEAVIEST
COMPONENTS ON THE BOTTOM SHELF.

ALWAYS REMOVE ALL ITEMS FROM THE GLASS SHELVES PRIOR TO MOVING THE FURNITURE.

ALWAYS REMOVE THE GLASS SHELVES PRIOR TO MOVING THE FURNITURE.

WHEN IN USE, THIS FURNITURE MUST BE PLACED ON A FLAT, SOLID AND LEVEL SURFACE.

!  

DO NOT LEAN ON THE STAND OR ON ANY EQUIPMENT THAT IS ON THE STAND.

!  

DO NOT CLIMB OR STEP ON THE STAND OR ANY SHELF ON THE STAND.

!  

DO NOT BANG INTO OR PLACE YOUR OWN WEIGHT ON ANY GLASS SHELF.

VEILLER À RESPECTER CES MESURES DE PRÉCAUTION !

! NE PAS POSER SUR LE MEUBLE DES OBJETS DÉPASSANT LA LIMITE DE POIDS DE 56,9 KG POUR LE PLATEAU

SUPÉRIEUR, 22,7 KG POUR LE PLATEAU MILIEU, ET DE 34,0 KG POUR LE PLATEAU INFÉRIEUR.
TOUJOURS PLACER LES COMPOSANTS LES PLUS LOURDS SUR LE PLATEAU INFÉRIEUR.

!

RETIREZ TOUJOURS TOUS LES ARTICLES DES TABLETTES EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE. 

!

RETIREZ TOUJOURS LES TABLETTES EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE. 

!

DURANT SON UTILISATION, LE MEUBLE DOIT ÊTRE POSÉ SUR UNE SURFACE PLATE, SOLIDE ET DE NIVEAU. 

!

NE VOUS APPUYEZ PAS SUR LE MEUBLE OU SUR TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT QUI EST SUR LE MEUBLE. 

!

NE MONTEZ PAS OU NE MARCHEZ PAS SUR LE MEUBLE OU SUR DES TABLETTES DU MEUBLE. 

!

NE FRAPPEZ PAS OU NE VOUS APPUYEZ PAS SUR LES TABLETTES DE VERRE. 

POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

! NO COLOQUE SOBRE LOS ESTANTES ARTÍCULOS QUE EXCEDAN LOS LÍMITES MÁXIMOS DE PESO:

125 LBS PARA EL ESTANTE SUPERIOR, 50 LBS PARA EL ESTANTE MEDIO, Y 75 LBS PARA EL ESTANTE INFERIOR.
SIEMPRE COLOQUE LOS COMPONENTES MÁS PESADOS EN EL ESTANTE INFERIOR.

!

SIEMPRE RETIRE TODOS LOS ELEMENTOS DE LOS ESTANTES DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL MUEBLE.

!

SIEMPRE RETIRE LOS ESTANTES DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL MUEBLE.

!

CUANDO ESTÁ EN USO, EL MUEBLE DEBE COLOCARSE SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA, SÓLIDA Y NIVELADA.

!

NO SE APOYE EN EL MUEBLE NI SOBRE NINGÚN EQUIPO QUE SE ENCUENTRE SOBRE EL MUEBLE.

!

NO SE TREPE NI SE PARE SOBRE EL MUEBLE NI SOBRE NINGÚN ESTANTE DEL MUEBLE.

!

NO GOLPEE NI APOYE SU PESO EN LOS ESTANTES DE VIDRIO.

Международная корпорация Bell’O Bell’O International Corp. не несет ответственность за неспособность выполнить сборку в соответствии

с предоставленными инструкциями, за неправильную сборку и за неправильное использование или обращение с подставкой.

ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:

! НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА ПОЛКАХ ПРЕДМЕТЫ, ВЕС КОТОРЫХ ПРЕВЫШАЕТ МАКСИМАЛЬНЫЙ ПРЕДЕЛ 125

ФУНТОВ (56,5 КГ) НА ВЕРХНЕЙ ПОЛКЕ, 50 ФУНТОВ (22,5 КГ) НА СРЕДНЕЙ ПОЛКЕ И 75 ФУНТОВ (34,0 КГ)

НА НИЖНЕЙ ПОЛКЕ. ВСЕГДА СТАВЬТЕ САМЫЕ ТЯЖЕЛЫЕ КОМПОНЕНТЫ НА НИЖНЮЮ ПОЛКУ.

!

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПЕРЕМЕЩАТЬ СОБРАННЫЙ СТЕНД, ОБЯЗАТЕЛЬНО УБЕРИТЕ СО СТЕКЛЯННЫХ ПОЛОК ВСЕ ПРЕДМЕТЫ.

!

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПЕРЕМЕЩАТЬ СТЕНД, ОБЯЗАТЕЛЬНО ИЗВЛЕКИТЕ ИЗ НЕГО СТЕКЛЯННЫЕ ПОЛКИ.

!

ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТЕНД ДОЛЖЕН СТОЯТЬ НА ПЛОСКОЙ, ТВЕРДОЙ, ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ПОВЕРХНОСТИ.

!

НЕ ОПИРАЙТЕСЬ НА СТЕНД И НА ОБОРУДОВАНИЕ, РАЗМЕЩЕННОЕ НА СТЕНДЕ.

НЕ ЗАБИРАЙТЕСЬ И НЕ ВСТАВАЙТЕ НИ НА СТЕНД, НИ НА КАКИЕ ИЗ ЕГО ПОЛОК.

НЕ СТУЧИТЕ И НЕ ОПИРАЙТЕСЬ СВОИМ СОБСТВЕННЫМ ВЕСОМ НИ НА КАКУЮ СТЕКЛЯННУЮ ПОЛКУ.

Summary of Contents for AVSC2155

Page 1: ...pendiente Заявлено на патент Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Сделано в Китае Italian designed De design italien De diseño italiano Разработано в Италии Do not discard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones Не выбрасывайте эту инструкцию ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ...

Page 2: ...TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT QUI EST SUR LE MEUBLE NE MONTEZ PAS OU NE MARCHEZ PAS SUR LE MEUBLE OU SUR DES TABLETTES DU MEUBLE NE FRAPPEZ PAS OU NE VOUS APPUYEZ PAS SUR LES TABLETTES DE VERRE POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES NO COLOQUE SOBRE LOS ESTANTES ARTÍCULOS QUE EXCEDAN LOS LÍMITES MÁXIMOS DE PESO 125 LBS PARA EL ESTANTE SUPERIOR 50 LBS PARA EL ESTANTE MEDIO Y 75 LBS PARA EL ESTA...

Page 3: ...uantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь M8 PARTS LIST NOMENCLATURE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ M9 M10 M11 M12 M13 M14 M15 6 1 2 2 4 4 8 Quantity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь 35 mm 15 mm 50 mm 28 mm ...

Page 4: ... PERSONAS PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBLAJE ÉSTE DEBERÁ RE ALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE ПРИМЕЧАНИЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ЧТОБЫ СБОРКУ ВЫПОЛНЯЛИ 2 ЧЕЛОВЕКА ОСУЩЕСТВЛЯТЬ СБОРКУ СЛЕДУЕТ НА МЯГКОЙ ПОВЕРХНОСТИ ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПОВРЕЖДЕНИЙ ВО ВРЕМЯ СБОРКИ 1 FIXEZ le cadre de soutien de la tablette inférieure M2 aux panneaux latéraux gauche et droit M1 à l aide quatre boulons 35 mm M9 tel qu indiqué c...

Page 5: ...uche et droit M1 à l aide de quatre vis M10 15 mm tel qu indiqué ci dessus Serrez complètement 2 FIJE el bastidor del soporte del estante inferior M3 a los paneles laterales izquierdo y derecho M1 con cuatro tornillos de 15 mm M10 como se muestra arriba Ajuste bien 2 ПРИКРЕПИТЕ опорную раму верхней полки M3 к левой и правой боковым панелям M1 с помощью четырех винтов длиной 15 мм M10 как показано ...

Page 6: ...supérieure M3 APPUYEZ fermement sur ceux ci pour vous assurer qu ils sont correctement insérés 3 INSERTE las cuatro tapas plásticas M11 en las aberturas en la parte superior del bastidor del soporte del estante superior M3 PRESIONE con firmeza para asegurarse de que se insertaron en forma adecuada 3 ВСТАВЬТЕ четыре пластмассовых колпачка M11 в гнезда расположенные на верхней грани опорной рамы вер...

Page 7: ... la tablette inférieure M2 à l aide de deux boulons 28 mm M13 tel qu indiqué ci dessus Serrez fermement TOUS les boulons M12 M13 4 FIJE el panel posterior CMS Cable Management System M4 al bastidor del soporte del estante superior M3 con dos pernos de 50 mm M12 como se muestra arriba No ajuste completamente todavía 5 FIJE el panel posterior CMS Cable Management System M4 al bastidor del soporte de...

Page 8: ...eure soit solidement fixée Veillez à ne pas serrer excessivement 6 COLOQUE CUIDADOSAMENTE el estante de vidrio superior M5 hacia abajo sobre el bastidor del soporte del estante superior M3 como se muestra arriba Asegúrese de que los discos de la parte inferior del estante de vidrio superior estén correctamente in sertados en los orificios del bastidor del soporte del estante superior 7 Por debajo ...

Page 9: ... 35 mm M9 Serrez complètement mais veillez à ne pas serrer excessivement les vis M9 M6 M7 M9 M6 8 Con la ayuda de un asistente para sostener en su lugar el estante de vidrio central M7 COLOQUE CON CUIDADO el estante de vidrio central en los pilares de estante central M6 y ASEGURE el estante de vidrio central por medio de cuatro tornillos de 35 mm M9 Ajuste bien pero tenga cuidado de no ajustar en ...

Page 10: ...E TENTER D Y PLACER DES OBJETS 9 COLOQUE las seis almohadillas suaves para vidrio M14 distribuidas en forma uniforme a lo largo del borde superior del bastidor del soporte de vidrio inferior M2 como se muestra arriba 10 COLOQUE CUIDADOSAMENTE el estante de vidrio inferior M8 abajo sobre las almohadillas para vidrio M14 VERIFIQUE QUE EL MUEBLE Y TODOS LOS ESTANTES SE ENCUENTREN INSTALADOS APOYADOS ...

Page 11: ...acheteur initial au moment de l achat et pour une durée de trente 30 jours à compter de cette date Cette garantie se limite expressément aux produits neufs achetés dans des cartons scellés à l usine Cette garantie est valable uniquement aux États Unis d Amérique et au Canada Pour nous permettre d offrir une assistance dans les meilleurs délais veiller à vérifier avec soin si toutes les pièces du m...

Page 12: ...д За исключением стекла вся продукция корпорации Bell O International имеет гарантию предоставляемую первоначальному покупателю в момент покупки сроком на 1 один год с момента покупки Гарантия на стекло предоставляется первоначальному покупателю в момент покупки сроком на тридцать 30 дней с момента покупки Данная гарантия распространяется только на новую продукцию купленную в запечатанной упаковке...

Page 13: ...tch resistant High Gloss Black powder coated metal and Black tempered safety glass accented with beautiful Espresso finished sides and back It will accommodate most Flat Panel TVs up to 65 or 200 lbs plus at least five audio video components and a center channel speaker There is an integrated CMS Cable Management System to hide wires and interconnect cables A ...

Page 14: ...ational Corporation All designs are patented or patent pending Pricing availability and specifications are subject to change without notice Accommodates most Flat Panel TVs up to 65 or 200 lb plus at least 5 audio video components Contemporary design features Espresso finished sides and back with a hanging shelf Elegant Black tempered safety glass shelves Open architecture provides plenty of venti...

Reviews: