Bellman & Symfon BE2021 Maxi Pro Manual Download Page 4

6

7

Einen Anruf annehmen

1

 

Wenn das Mobiltelefon klingelt, blinkt die 

Bluetooth-Anzeige 

(10)

 an Ihrem Maxi Pro 

blau. Alle anderen Geräusche werden nun 

auf stumm geschaltet und Sie hören den 

Klingelton über Ihre Kopfhörer. 

2

  Um den 

Anruf anzunehmen

, drücken Sie 

die Bluetooth-Wahltaste 

(11)

 an Ihrem Maxi 

Pro oder verwenden die Fernsteuerung an 

Ihrem Headset. Jetzt hören Sie die verstärk-

te Stimme des Anrufers über Ihre Kopfhörer. 

Ihre Stimme wird von Ihrem Headset  

übertragen.

3

 Zum 

Auflegen

 drücken Sie erneut die Blue-

tooth-Wahltaste auf Ihrem Maxi Pro.

Hinweis:

 Um einen eingehenden Anruf 

abzu-

weisen

, halten Sie die Bluetooth-Wahltaste 3 

Sekunden lang gedrückt.

Einen Anruf tätigen

Wenn Sie am Mobiltelefon sprechen, hören 

Sie die verstärkte Stimme des Angerufenen 

über Ihren Kopfhörer. Ihre Stimme wird vom 

Mikrofon am Maxi Pro aufgenommen.

Musik streamen

Spielen Sie ein Lied auf Ihrem Mobiltelefon ab 

und drücken Sie die Bluetooth-Wahltaste 

(11) 

an Ihrem Maxi, bis Sie die Musik hören.

Verwendung eines Headsets mit 

Mikrofon

Wenn Sie über das Telefon sprechen, wird der 

Ton vom Mikrofon des Headsets aufgenom-

men und nicht vom Mikrofon Ihres Maxi Pro.

Maxi Pro zum Hören beim 

Fernsehen verwenden

Um den Ton Ihres Fernsehers direkt zu über-

tragen, benötigen Sie einen TV Streamer. Die 

zugehörige Installationsanleitung finden Sie 

im entsprechenden Benutzerhandbuch.

Den Fernsehton hören

Schalten Sie den Fernseher ein, wählen Sie 

eine Sendung aus und drücken Sie die Blue-

tooth-Wahltaste

 (11) 

an Ihrem Maxi Pro, bis Sie 

den Fernseher hören.

Hinweis: 

Wenn Sie während der Sendung einen 

Anruf erhalten, wird der Ton des Fernsehers auf 

stumm geschaltet, damit Sie den Anrufer deutlich 

verstehen. Sobald Sie aufgelegt haben, hören Sie 

automatisch wieder den Ton des Fernsehers.

Automatische Verbindung

Maxi verbindet sich automatisch mit Ihrem TV 

Streamer, sobald dieser sich in Reichweite befindet. 

So können Sie das Maxi Pro problemlos mitneh-

men, wenn Sie Familie oder Freunde besuchen.

Akku und Ladevorgang

Maxi Pro ist mit eingebauten wiederaufladbaren 

Akkus mit einer Betriebszeit von bis zu 70 Stun-

den ausgestattet. Wenn die Akkuanzeige 

(8) 

rot 

zu blinken beginnt, müssen die Akkus geladen 

werden. Siehe Abschnitt Maxi Pro laden.

Den Clip befestigen

Um den Clip zu befestigen, platzieren Sie ihn 

zunächst auf der rückseitigen Abdeckung und 

drücken Sie fest, bis er einrastet. Um ihn zu 

entfernen, ziehen Sie den Bügel seitlich heraus.

 

Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshin-

weise kann zu Feuer, Stromschlag, anderen 

Verletzungen oder Schäden am Gerät oder 

anderen Gegenständen führen.

 

Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der 

Reichweite von Kindern unter 3 Jahren auf. 

 

Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät 

nicht in der Nähe von Wärmequellen wie 

offenen Flammen, Heizkörpern, Öfen oder 

anderen Geräten, die Wärme erzeugen.

 

Schützen Sie die Kabel vor potentieller 

Beschädigung.

 

Dieses Gerät verfügt über einen sehr leis-

tungsstarken Verstärker. Der Schallpegel kann 

bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts 

Unbehagen verursachen oder in schweren 

Fällen das Gehör gefährden. Stellen Sie die 

Lautstärke immer auf einen niedrigen Pegel 

ein, bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen!

 

Schützen Sie das Gerät bei Lagerung und 

Transport vor Erschütterungen.

 

Dieses Geräts sollte nicht direkt neben an-

deren Geräten stehen oder gestapelt werden, 

da dies zu einem fehlerhaften Betrieb 

führen könnte. Falls dies trotzdem erforder-

lich sein sollte, überprüfen Sie alle Geräte 

auf störungsfreien Betrieb.

 

Die Verwendung von Zubehör, Wandlern und 

Kabeln, die nicht vom Hersteller dieses Geräts 

spezifiziert oder geliefert werden, kann zu 

erhöhten elektromagnetischen Strahlungen 

oder verminderter elektromagnetischer 

Störfestigkeit dieses Geräts führen und einen 

fehlerhaften Betrieb zur Folge haben.

 

Tragbare Funkfrequenz-Kommunikations-

geräte (einschließlich Zubehör wie Anten-

nenkabel und externe Antennen) sollten 

einen Mindestabstand von 30 cm bzw. 12 

Zoll zu dem Gerät haben, einschließlich der 

vom Hersteller angegebenen Kabel, Andern-

falls könnte es zu einer Verschlechterung der 

Leistung dieser Geräte kommen.

 

Das Netzteil darf keinen Wassertropfen oder 

-spritzern ausgesetzt werden. Gegenstände, 

die Flüssigkeiten enthalten, wie z. B. Vasen, 

dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. 

Um die Stromzufuhr vollständig zu unter-

brechen, muss der Netzstecker aus der Netz-

steckdose gezogen werden. Der Netzstecker 

darf nicht blockiert werden und muss für den 

vorgesehenen Verwendungszweck leicht 

zugänglich sein. Informationen sind auf der 

Rückseite angegeben.

 

Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnun-

gen nicht blockiert sind. Installieren Sie das 

Gerät gemäß der Gebrauchsanweisung.

 

Die Schutzfunktion des gepolten oder geerde-

ten Steckers darf nicht gefährdet werden. Ein 

gepolter Stecker hat zwei Kontakte, von denen 

einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter 

Stecker hat zwei Stifte und einen dritten Er-

dungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift 

sind zu Ihrer Sicherheit vorgesehen. Wenn der 

mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose 

passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um 

die Steckdose zu ersetzen.

 

Schützen Sie das Netzkabel vor Knicken 

oder Einklemmen, insbesondere an Steck-

ern, Steckdosen und der Stelle, an der sie 

aus dem Gerät austreten.

 

Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer 

Nichtbenutzung den Stecker dieses Geräts 

aus der Steckdose.

 

Zerlegen Sie das Gerät nicht; es besteht die Ge-

fahr eines Stromschlags. Bei Manipulation oder 

Demontage des Geräts erlischt die Garantie.

 

Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in 

Innenräumen vorgesehen. Setzen Sie das 

Gerät keiner Feuchtigkeit aus.

 

Batterien und Akkus sind giftig. Verschluck-

en Sie sie nicht! Außerhalb der Reichweite 

von Kindern und Haustieren aufbewahren. 

Wenn sie verschluckt werden, suchen Sie 

sofort Ihren Arzt auf!

 

Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung 

angegebenen Netzteile und Zubehörteile.

 

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen 

kann zu Schäden am Gerät führen und die 

Garantie erlöschen lassen. 

 

Lassen Sie Ihr Gerät nicht fallen. Das Fallen-

lassen auf eine harte Oberfläche kann diese 

beschädigen.

Allgemeine Warnungen

Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen über Sicherheit, Handhabung und 

Betriebsbedingungen. Bewahren Sie diese Anleitung für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn Sie 

das Gerät nur übergeben, muss diese Anleitung dem Besitzer ausgehändigt werden.  

 Gefahrenhinweise

 

Informationen zur Produktsicherheit

DE

Summary of Contents for BE2021 Maxi Pro

Page 1: ...1 1 BE2021 Maxi Pro personal amplifier Bellman Symfon Group AB...

Page 2: ...Pro personal amplifier 4 Bedienungsanleitung 12 Brugervejledning 20 User manual 28 Manual de usuario 36 K ytt opas 44 Mode d emploi 52 Gebruiksaanwijzing 60 Brukermanual 68 Bruksanvisning FR FI ES EN...

Page 3: ...d des Ladevorgangs gr n Nach etwa 3 Stunden leuchtet die Anzeige dauerhaft gr n und zeigt damit an dass Ihr Maxi Pro vollst ndig geladen ist Schritt 2 Maxi Pro anschlie en Schlie en Sie das Kopfh rer...

Page 4: ...nen niedrigen Pegel ein bevor Sie die Kopfh rer aufsetzen Sch tzen Sie das Ger t bei Lagerung und Transport vor Ersch tterungen Dieses Ger ts sollte nicht direkt neben an deren Ger ten stehen oder ges...

Page 5: ...3 42 EWG und 98 79 EG definiert an Dieses Symbol weist darauf hin dass der Benutzer die Gebrauchsanweisung sorgf ltig lesen und beachten sollte Die Kennzeichnung weist darauf hin dass es f r den Benut...

Page 6: ...s der Kopfh rerstecker korrekt an der Kopfh rerbuchse des Maxi Pro 12 angeschlossen ist Erh hen Sie die Lautst rke indem Sie das am Lautst rkeregler 6 des Maxi Pro dr cken Schlie en Sie den Kopfh rer...

Page 7: ...tre sekunder Sluk Maxi ved at trykke p T nd Sluk knappen 3 og holde den inde i 3 sek indtil alle indika torerne slukkes Brug af Maxi til at tydeligg re tale Maxi er udstyret med en indbygget retnings...

Page 8: ...s en s dan anvendelse er n dvendig b r dette og det andet udstyr observeres for at bekr fte at det fungerer normalt Anvendelse af tilbeh r transducere og ledninger udover dem der er angivet eller leve...

Page 9: ...C 93 42 EEC og 98 79 EC Dette symbol angiver at brugeren b r l se vejledningen og denne folder Dette symbol angiver at det er vigtigt at brugeren er opm rksom p de relevante advarsler i brugsanvisning...

Page 10: ...at parre enhederne igen ved at g re som beskrevet i afsnittet Parring Der sker ikke noget n r jeg trykker p T nd Sluk knappen p Maxi Batterierne er brugt op Lad Maxi op se Oplad Maxi Batteriindikator...

Page 11: ...Make sure Bluetooth is activated on your mobile phone Open the Bluetooth menu in Settings and select Maxi Pro in the list 4 The Bluetooth indicator will emit a steady blue light to show that the pairi...

Page 12: ...r than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in impro...

Page 13: ...liance with the essential requirements of the Medical Device Regulation EU 2017 745 as well as the directives and regulations With this symbol Bellman Symfon confirms that the product meets the Medica...

Page 14: ...urned on First make sure the volume is at the required level Then check that the headphone plug is properly connected to the Maxi headphone jack 12 Increase the volume by pressing the on the Maxi volu...

Page 15: ...axi est cargado Paso 2 Conexi n de Maxi Conecte los auriculares suministrados de diade ma o cascos o el collar de inducci n a la toma de auriculares 12 Maxi marcada en verde Paso 3 Encendido de Maxi P...

Page 16: ...les distintos de los especificados o proporcionados por el fabricante de este equipo podr a resultar en un aumento de las emisiones electromag n ticas o una reducci n de la inmunidad electromagn tica...

Page 17: ...rtencia relevantes en las gu as del usuario Este s mbolo indica informaci n importante para el manejo y la seguridad del producto Temperatura durante el transporte y almacenamiento 10 a 50 C 14 a 122...

Page 18: ...encuentra en modo micr fo no pulsando el selector del micr fono 4 Vuelva a intentar conectar las unidades siguiendo los pasos de la secci n Conexi n entre unidades Cuando pulso el bot n de encendi do...

Page 19: ...et nap pi kuulokkeet tai kuulokemikrofoni Maxin vihre ll merkittyyn kuulokeliit nt n 12 Vaihe 3 Maxin k ynnist minen K ynnist Maxi painamalla 3 virtapainiketta noin 1 sekunnin ajan Mikrofonin merkkiva...

Page 20: ...Muiden kuin t m n laitteen valmistajan m rit telemien tai toimittamien lis varusteiden muuntimien ja kaapeleiden k ytt voi lis t laitteen s hk magneettisia p st j tai v hent s hk magneettista h iri ns...

Page 21: ...oli ilmoittaa l kinn llisten laitteiden valmistajan sellaisena kuin se on m ritelty EU direktiiveiss 90 385 ETY 93 42 ETY ja 98 79 EY T m symboli ilmoittaa ett k ytt j n tulee tutustua k ytt ohjeisiin...

Page 22: ...utta Varmista mikrofonin valitsinta 4 painamalla ett Maxi on mikrofonitilassa Yrit muodostaa yksik ist pari uudelleen noudattamalla kohdassa Parinmuodostus annettuja ohjeita Mit n ei tapahdu kun paina...

Page 23: ...dicateur de batterie 8 clignote en vert pendant le chargement Au bout de 3 heures il met une lumi re verte continue pour in diquer que le Maxi est compl tement charg tape 2 Connexion au Maxi Branchez...

Page 24: ...superpos d autres dispositifs doit tre vit pour ne pas causer de dysfonctionnement Si ce genre d utilisation est n cessaire cet appareil et les autres dispositifs doivent tre contr l s pour s assurer...

Page 25: ...42 CEE et 98 79 CE Ce symbole indique que l utilisateur devrait consulter les instructions d utilisation Ce symbole indique qu il est important pour l utilisateur de pr ter attention aux avertissement...

Page 26: ...puis es Rechargez le Maxi voir la rubrique Chargement du Maxi L indicateur de batterie du Maxi clignote en rouge Le niveau de la batterie est faible Rechargez le Maxi voir la rubrique Chargement du Ma...

Page 27: ...t of neklus aan op de groen gemarkeerde hoofdtelefoonaansluiting 12 van de Maxi Stap 3 De Maxi starten Druk ongeveer n seconde op de aan uit knop 3 om de Maxi te starten De microfoon indicator 2 gaat...

Page 28: ...ergelijk gebruik noodzakelijk is moet deze apparatuur en de andere apparatuur worden geobserveerd om te controleren of ze normaal werken Het gebruik van andere accessoires transduc ers en kabels dan g...

Page 29: ...79 EG Dit symbool geeft aan dat de gebruiker de gebruiksaanwijzing dient te raadplegen Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de gebruiker aandacht besteedt aan de relevante waarschuwingen i...

Page 30: ...ppelen aan de hand van de procedure onder Koppelen Er niets gebeurt als ik op de aan uitknop van de Maxi druk De batterijen zijn leeg Laad de Maxi op zie De Maxi opladen De batterij indicator van de M...

Page 31: ...detelefonene repluggene hodesettet eller nakkeb ylen til hodetelefon kontakten 12 som er merket med gr nt p Maxi Trinn 3 Starte Maxi Hold inne p av knappen 3 i ca en sekund for starte Maxi Mikrofonind...

Page 32: ...er spesifisert eller levert av produsenten av dette utstyret kan f re til kt elektromagnetiske utslipp eller redusert elektromagnetisk immunitet for utstyret og medf re feil bruk B rbart RF kommunikas...

Page 33: ...ifiseres Det er tilgjengelig p produktet og emballasjen Dette symbolet indikerer produsentens katalognummer slik at det medisinske utstyret kan identifiseres Det er tilgjengelig p produktet og emballa...

Page 34: ...rs k pare enhetene igjen ved f lge trinnene i avsnittet Paring Ingenting skjer n r jeg trykker p P av knappen p Maxi enheten Batteriene er utladet Lad Maxi enheten se Lade opp Maxi Batteriindikatoren...

Page 35: ...eg 2 Anslut h rlurar Anslut medf ljande h rlurar headset eller halsslinga till det gr na h rlursuttaget 12 p Maxi Steg 3 Starta Maxi H ll in P Av knappen 3 i ungef r en sekund f r att starta Maxi Mikr...

Page 36: ...de som anges eller till handah lls av tillverkaren kan leda till kad elektromagnetisk str lning eller minskad elektromagnetisk immunitet hos denna utrustning och resultera i felaktig drift B rbar RF...

Page 37: ...EU direktiven 90 385 EEC 93 42 EEC och 98 79 EC Den h r symbolen indikerar att anv ndaren b r l sa bruksanvisningen Symbolen indikerar att det r viktigt f r anv ndaren att uppm rksamma relevanta varn...

Page 38: ...nder n r jag h ller in P Av knappen p Maxi Batteriet r urladdat Ladda enheten se Ladda Maxi Batterilampan p Maxi blinkar r tt Batteriet r n stan urladdat Ladda Maxi se Ladda Maxi Jag h r inget ljud i...

Page 39: ...E2021 C_009MAN1 0 Date of issue 2022 03 01 TM and 2022 Bellman Symfon AB All rights reserved Manufacturer Bellman Symfon Group AB S dra L ngebergsgatan 30 436 32 Askim Sweden Phone 46 31 68 28 20 E ma...

Reviews: