Bellman & Symfon BE2021 Maxi Pro Manual Download Page 16

30

31

ES

Para 

colgar

, vuelva a pulsar el selector de 

Bluetooth de Maxi.

Nota:

 Para 

rechazar

 una llamada entrante, 

mantenga pulsado el selector de Bluetooth de 

Maxi durante 3 s.

Realización de una llamada telefónica

Cuando hable por el teléfono móvil, oirá la voz 

amplificada de su interlocutor a través de los 

auriculares. El micrófono del Maxi recogerá 

su voz. 

Transmisión de música

Reproduzca una canción en su teléfono móvil 

y pulse el selector Bluetooth (

11

) del Maxi 

hasta que oiga la música.

Uso de auriculares con micrófono

Cuando hable por teléfono, el sonido se rec-

ogerá en el mando de los auriculares, en lugar 

de en el micrófon de Maxi.

Uso de Maxi para ver la 

televisión

Para retransmitir el sonido de su televisor, 

necesitará el Maxi Pro TV Streamer. Consulte el 

manual de usuario correspondiente para ver 

las instrucciones de instalación.

Oír la televisión

Encienda el televisor, seleccione un programa 

y pulse el selector Bluetooth (

11

) del Maxi 

hasta que escuche el televisor.

Nota: 

Si le llaman durante el programa, el 

sonido de la televisión se silenciará para que 

pueda oír con claridad la voz de su interlocu-

tor. Cuando cuelgue, el sonido de la televisión 

volverá automáticamente.

Reconexión automática

El Maxi se volverá a conectar automáticamente 

al TV Streamer en cuanto se encuentre dentro 

de su alcance, lo que le permite llevar el Maxi sin 

problema cuando visite a sus familiares o amigos.

Batería y carga

Maxi incluye una batería recargable con 

autonomía de hasta 70 h. Cargue la batería 

cuando el indicador de batería (

8

) comience a 

parpadear en rojo. Consulte el apartado Carga 

de Maxi.

Montaje de la pinza

Para montar, coloque la pinza en la carcasa 

trasera y presione hasta encajar. Para retirar la 

pinza, tire de las asas redondas laterales.

 

No seguir estas instrucciones de seguridad 

podría resultar en incendio, descarga eléctrica 

u otras lesiones o daños en el dispositivo o en 

otra propiedad.

 

Mantenga el dispositivo fuera del alcance de 

los niños menores de 3 años. 

 

No utilice ni almacene este dispositivo cerca de 

fuentes de calor como llamas vivas, radiadores, 

hornos u otros dispositivos que generen calor.

 

Proteja los cables de cualquier posible fuente 

de daños.

 

Este dispositivo cuenta con un amplificador 

muy potente y el nivel del sonido puede resul-

tar desagradable o, en casos más graves, poner 

en peligro el oído si se utiliza sin cuidado. ¡Baje 

siempre el volumen a un nivel reducido antes 

de ponerse los auriculares!

 

Proteja el dispositivo contra descargas durante 

el almacenamiento y el transporte.

 

Debe evitarse el uso de este equipo de forma 

adyacente o apilado a otros equipos, puesto 

que podría resultar en un funcionamiento 

inadecuado. Si dicho uso es necesario, deben 

comprobarse este y el otro equipo para verifi-

car que funcionen correctamente.

 

El uso de accesorios, transductores y cables 

distintos de los especificados o proporcionados 

por el fabricante de este equipo podría resultar 

en un aumento de las emisiones electromag-

néticas o una reducción de la inmunidad 

electromagnética del equipo y causar un 

funcionamiento inadecuado.

 

No debe usarse equipo de comunicaciones 

RF portátil (incluidos los periféricos como los 

cables de antena y las antenas externas) a 

menos de 30 cm (12”) de distancia de cualquier 

parte de este dispositivo, incluidos los cables 

especificados por el fabricante. De lo contrario, 

el rendimiento de este equipo podría verse 

degradado.

 

El adaptador de corriente no debe exponerse 

a gotas o salpicaduras de agua, y no deben 

colocarse objetos que contengan líquidos, p. ej. 

jarrones, encima de la unidad. Para desconec-

tar completamente la alimentación, debe 

desconectarse el enchufe del adaptador de la 

toma de corriente. El enchufe del adaptador 

no debe bloquearse y debe ser de fácil acceso 

para el uso previsto. La información relativa a la 

potencia se encuentra en la parte trasera.

 

No bloquee ninguna de las aperturas de 

ventilación. Instale el dispositivo siguiendo las 

instrucciones de uso.

 

No anule el propósito de seguridad del enchufe 

polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe 

polarizado tiene dos clavijas, una más ancha 

que la otra. Un enchufe con conexión a tierra 

tiene dos clavijas y un tercer terminal de tierra. 

La clavija ancha o el tercer terminal son para su 

seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja 

en su toma de corriente, consulte a un electricista 

para sustituir la toma de corriente obsoleta.

 

Proteja el cable de alimentación contra pisadas 

y pellizcos, especialmente en los enchufes, 

ladrones y el punto por el que salen de la unidad.

 

Desenchufe el aparato durante tormentas 

eléctricas o cuando no vaya a utilizarse durante 

un largo período de tiempo.

 

No desmonte el dispositivo; existe riesgo de 

descarga eléctrica. La manipulación o desmon-

taje del dispositivo anulará la garantía.

 

Este dispositivo está diseñado únicamente para 

uso en interiores. No exponga el dispositivo a la 

humedad.

 

Las baterías son tóxicas. ¡No ingerir! Mantener 

fuera del alcance de niños y mascotas. En caso 

de que se ingieran, ¡consulte al médico de 

inmediato!

 

Utilice únicamente los adaptadores de corrien-

te y accesorios especificados en este folleto.

 

De no seguir estas instrucciones podrían 

producirse daños en el dispositivo y anularse la 

garantía. 

 

No deje caer su dispositivo. La caída sobre una 

superficie dura podría dañarlo.

 

El dispositivo solo debe ser reparado por un 

centro de servicio autorizado.

 

En el caso de que ocurra algún incidente grave en 

relación con este dispositivo, póngase en contacto 

con el fabricante y la autoridad competente. 

Advertencias generales

Esta sección contiene información importante sobre seguridad, manejo y condiciones de 

funcionamiento. Guarde este folleto para su uso futuro. Si usted solamente va a instalar el 

dispositivo, este folleto deberá proporcionarse al dueño. 

 Advertencias de peligro

 

Información acerca de la seguridad del producto

Summary of Contents for BE2021 Maxi Pro

Page 1: ...1 1 BE2021 Maxi Pro personal amplifier Bellman Symfon Group AB...

Page 2: ...Pro personal amplifier 4 Bedienungsanleitung 12 Brugervejledning 20 User manual 28 Manual de usuario 36 K ytt opas 44 Mode d emploi 52 Gebruiksaanwijzing 60 Brukermanual 68 Bruksanvisning FR FI ES EN...

Page 3: ...d des Ladevorgangs gr n Nach etwa 3 Stunden leuchtet die Anzeige dauerhaft gr n und zeigt damit an dass Ihr Maxi Pro vollst ndig geladen ist Schritt 2 Maxi Pro anschlie en Schlie en Sie das Kopfh rer...

Page 4: ...nen niedrigen Pegel ein bevor Sie die Kopfh rer aufsetzen Sch tzen Sie das Ger t bei Lagerung und Transport vor Ersch tterungen Dieses Ger ts sollte nicht direkt neben an deren Ger ten stehen oder ges...

Page 5: ...3 42 EWG und 98 79 EG definiert an Dieses Symbol weist darauf hin dass der Benutzer die Gebrauchsanweisung sorgf ltig lesen und beachten sollte Die Kennzeichnung weist darauf hin dass es f r den Benut...

Page 6: ...s der Kopfh rerstecker korrekt an der Kopfh rerbuchse des Maxi Pro 12 angeschlossen ist Erh hen Sie die Lautst rke indem Sie das am Lautst rkeregler 6 des Maxi Pro dr cken Schlie en Sie den Kopfh rer...

Page 7: ...tre sekunder Sluk Maxi ved at trykke p T nd Sluk knappen 3 og holde den inde i 3 sek indtil alle indika torerne slukkes Brug af Maxi til at tydeligg re tale Maxi er udstyret med en indbygget retnings...

Page 8: ...s en s dan anvendelse er n dvendig b r dette og det andet udstyr observeres for at bekr fte at det fungerer normalt Anvendelse af tilbeh r transducere og ledninger udover dem der er angivet eller leve...

Page 9: ...C 93 42 EEC og 98 79 EC Dette symbol angiver at brugeren b r l se vejledningen og denne folder Dette symbol angiver at det er vigtigt at brugeren er opm rksom p de relevante advarsler i brugsanvisning...

Page 10: ...at parre enhederne igen ved at g re som beskrevet i afsnittet Parring Der sker ikke noget n r jeg trykker p T nd Sluk knappen p Maxi Batterierne er brugt op Lad Maxi op se Oplad Maxi Batteriindikator...

Page 11: ...Make sure Bluetooth is activated on your mobile phone Open the Bluetooth menu in Settings and select Maxi Pro in the list 4 The Bluetooth indicator will emit a steady blue light to show that the pairi...

Page 12: ...r than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in impro...

Page 13: ...liance with the essential requirements of the Medical Device Regulation EU 2017 745 as well as the directives and regulations With this symbol Bellman Symfon confirms that the product meets the Medica...

Page 14: ...urned on First make sure the volume is at the required level Then check that the headphone plug is properly connected to the Maxi headphone jack 12 Increase the volume by pressing the on the Maxi volu...

Page 15: ...axi est cargado Paso 2 Conexi n de Maxi Conecte los auriculares suministrados de diade ma o cascos o el collar de inducci n a la toma de auriculares 12 Maxi marcada en verde Paso 3 Encendido de Maxi P...

Page 16: ...les distintos de los especificados o proporcionados por el fabricante de este equipo podr a resultar en un aumento de las emisiones electromag n ticas o una reducci n de la inmunidad electromagn tica...

Page 17: ...rtencia relevantes en las gu as del usuario Este s mbolo indica informaci n importante para el manejo y la seguridad del producto Temperatura durante el transporte y almacenamiento 10 a 50 C 14 a 122...

Page 18: ...encuentra en modo micr fo no pulsando el selector del micr fono 4 Vuelva a intentar conectar las unidades siguiendo los pasos de la secci n Conexi n entre unidades Cuando pulso el bot n de encendi do...

Page 19: ...et nap pi kuulokkeet tai kuulokemikrofoni Maxin vihre ll merkittyyn kuulokeliit nt n 12 Vaihe 3 Maxin k ynnist minen K ynnist Maxi painamalla 3 virtapainiketta noin 1 sekunnin ajan Mikrofonin merkkiva...

Page 20: ...Muiden kuin t m n laitteen valmistajan m rit telemien tai toimittamien lis varusteiden muuntimien ja kaapeleiden k ytt voi lis t laitteen s hk magneettisia p st j tai v hent s hk magneettista h iri ns...

Page 21: ...oli ilmoittaa l kinn llisten laitteiden valmistajan sellaisena kuin se on m ritelty EU direktiiveiss 90 385 ETY 93 42 ETY ja 98 79 EY T m symboli ilmoittaa ett k ytt j n tulee tutustua k ytt ohjeisiin...

Page 22: ...utta Varmista mikrofonin valitsinta 4 painamalla ett Maxi on mikrofonitilassa Yrit muodostaa yksik ist pari uudelleen noudattamalla kohdassa Parinmuodostus annettuja ohjeita Mit n ei tapahdu kun paina...

Page 23: ...dicateur de batterie 8 clignote en vert pendant le chargement Au bout de 3 heures il met une lumi re verte continue pour in diquer que le Maxi est compl tement charg tape 2 Connexion au Maxi Branchez...

Page 24: ...superpos d autres dispositifs doit tre vit pour ne pas causer de dysfonctionnement Si ce genre d utilisation est n cessaire cet appareil et les autres dispositifs doivent tre contr l s pour s assurer...

Page 25: ...42 CEE et 98 79 CE Ce symbole indique que l utilisateur devrait consulter les instructions d utilisation Ce symbole indique qu il est important pour l utilisateur de pr ter attention aux avertissement...

Page 26: ...puis es Rechargez le Maxi voir la rubrique Chargement du Maxi L indicateur de batterie du Maxi clignote en rouge Le niveau de la batterie est faible Rechargez le Maxi voir la rubrique Chargement du Ma...

Page 27: ...t of neklus aan op de groen gemarkeerde hoofdtelefoonaansluiting 12 van de Maxi Stap 3 De Maxi starten Druk ongeveer n seconde op de aan uit knop 3 om de Maxi te starten De microfoon indicator 2 gaat...

Page 28: ...ergelijk gebruik noodzakelijk is moet deze apparatuur en de andere apparatuur worden geobserveerd om te controleren of ze normaal werken Het gebruik van andere accessoires transduc ers en kabels dan g...

Page 29: ...79 EG Dit symbool geeft aan dat de gebruiker de gebruiksaanwijzing dient te raadplegen Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de gebruiker aandacht besteedt aan de relevante waarschuwingen i...

Page 30: ...ppelen aan de hand van de procedure onder Koppelen Er niets gebeurt als ik op de aan uitknop van de Maxi druk De batterijen zijn leeg Laad de Maxi op zie De Maxi opladen De batterij indicator van de M...

Page 31: ...detelefonene repluggene hodesettet eller nakkeb ylen til hodetelefon kontakten 12 som er merket med gr nt p Maxi Trinn 3 Starte Maxi Hold inne p av knappen 3 i ca en sekund for starte Maxi Mikrofonind...

Page 32: ...er spesifisert eller levert av produsenten av dette utstyret kan f re til kt elektromagnetiske utslipp eller redusert elektromagnetisk immunitet for utstyret og medf re feil bruk B rbart RF kommunikas...

Page 33: ...ifiseres Det er tilgjengelig p produktet og emballasjen Dette symbolet indikerer produsentens katalognummer slik at det medisinske utstyret kan identifiseres Det er tilgjengelig p produktet og emballa...

Page 34: ...rs k pare enhetene igjen ved f lge trinnene i avsnittet Paring Ingenting skjer n r jeg trykker p P av knappen p Maxi enheten Batteriene er utladet Lad Maxi enheten se Lade opp Maxi Batteriindikatoren...

Page 35: ...eg 2 Anslut h rlurar Anslut medf ljande h rlurar headset eller halsslinga till det gr na h rlursuttaget 12 p Maxi Steg 3 Starta Maxi H ll in P Av knappen 3 i ungef r en sekund f r att starta Maxi Mikr...

Page 36: ...de som anges eller till handah lls av tillverkaren kan leda till kad elektromagnetisk str lning eller minskad elektromagnetisk immunitet hos denna utrustning och resultera i felaktig drift B rbar RF...

Page 37: ...EU direktiven 90 385 EEC 93 42 EEC och 98 79 EC Den h r symbolen indikerar att anv ndaren b r l sa bruksanvisningen Symbolen indikerar att det r viktigt f r anv ndaren att uppm rksamma relevanta varn...

Page 38: ...nder n r jag h ller in P Av knappen p Maxi Batteriet r urladdat Ladda enheten se Ladda Maxi Batterilampan p Maxi blinkar r tt Batteriet r n stan urladdat Ladda Maxi se Ladda Maxi Jag h r inget ljud i...

Page 39: ...E2021 C_009MAN1 0 Date of issue 2022 03 01 TM and 2022 Bellman Symfon AB All rights reserved Manufacturer Bellman Symfon Group AB S dra L ngebergsgatan 30 436 32 Askim Sweden Phone 46 31 68 28 20 E ma...

Reviews: