LV
Svarīgi
Apsveicam un pateicamies par to, ka esat
iegādājies savu jauno auto bērnu sēdekli.
Šis sēdeklis ir paredzēts tam, lai sniegtu jūsu
bērnam maksimālu komfortu un drošību. Lai
garantētu iespējami labāku aizsardzību,
produkts ir jāizmanto saskaņā ar instrukcijām.
Pētījumi rāda, ka daudzi bērnu sēdekļi netiek
pareizi uzstādīti un izmantoti, samazinot to
efektivitāti satiksmes negadījuma laikā.
Uzmanīgi izlasiet instrukcijas pirms sēdekļa
izmantošanas, tās stingri ievērojiet un
uzglabājiet, lai nākotnē varētu tās pārlasīt.
Instrukciju ir ērti noglabāt sēdekļa priekšdaļā
izvietotajā nodalījumā.
Bērnu sēdekļa izmantošana dramatiski
samazina traumu risku ceļa negadījuma laikā.
Vairākums ceļa negadījumu noris pilsētās:
vienmēr izmantojiet bērnu sēdekli, arī īsiem
braucieniem.
Nekad neturiet bērnu rokās: ja
noris satiksmes negadījums, var būt
neiespējami bērnu noturēt.
Papildu informācija par bērnu sēdekļa
izmantošanu ir pieejama www.bellelli.com.
Ar jautājumiem un komentāriem vērsieties pie
pārdevēja.
Brīdinājumi
1 - Šī ir universāla iekārta bērnu drošībai,
veidota saskaņā ar Noteikumiem nr. 44,
uzlabojums sērija 04. Piemērota ispārīga
veida izmantošanai transportlīdzekļos un
savietojama ar lielāko daļu no to sēdekļiem
(tomēr ne ar visiem).
2 - Ideālo savietojamību ir vieglāk sasniegt tad,
ja transportlīdzekļa ražotājs ir deklarējis, ka
tas ir paredzējis universālā veida bērnu
drošības iekārtu montēšanai attiecīgajai
vecuma grupai.
3
- Šī drošības iekārta ir klasificēta kā
„Universāla” saskaņā ar stingrākiem
kritērijiem, nekā tika piemēroti attiecībā uz
iepriekšējiem modeļiem, attiecībā uz kuriem
netika sniegta šī norāde.
4
- Piemērota izmantošanai tikai
transportlīdzekļos, kas ir aprīkoti ar drošības
joslām ar 3 statiskiem punktiem vai arī ar
izvilkšanas mehānismu saskaņā ar UN/ECE
Direktīvu nr. 16 vai ekvivalentu standartu.
5 - Šaubu gadījumā sazinieties ar iekārtas
ražotāju vai pārdevēju.
Svarīga informācija
Drošībai
Precīzi ievērojiet lietošanas instrukcijas.
Neveiciet nekādas bērnu sēdekļa modifikācijas.
Uzmanību: bērnu sēdekļa nepareiza
uzstādīšana vai izmantošana var izraisīt
nopietnu risku bērna drošībai.
Izvietojiet sēdekli tā, lai to nevarētu bojāt durvju
aizvēršana, sēdekļu regulēšana vai līdzīgas
darbības.
Neatstājiet bērnu sēdeklī bez uzraudzības.
Neatstājiet bērnu sēdekli automašīnā tiešos
saules staros: plastmasas daļas var sakarst.
Droši nostipriniet bagāžu vai citus priekšmetus
kabīnē. Visiem pasažieriem ir jāizmanto
drošības jostas.
Piestipriniet bērnu sēdekli pie mašīnas sēdekļa
ar automašīnas drošības jostas palīdzību arī
tad, ja bērnu sēdeklī neatrodas bērns.
Periodiski pārbaudiet bērnu sēdekli.
Ja tas ir bojāts vai nolietojies, nomainiet to.
Neizmantojiet produktu, ja tā daļas ir salūzušas
vai bojātas.
Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
Ja noris satiksmes negadījums
Visiem pasažieriem ir jābūt informētiem par to,
kā atbrīvot bērnu no bērna sēdekļa.
Nomainiet bērnu sēdekli pēc negadījuma: tam
var rasties bojājumi, kas nav redzami no
ārpuses.
Komfortam
Ja bērnu sēdeklis tiek izmantots mašīnas
aizmugurējā sēdeklī, pārliecinieties, ka tiek
atstāta pietiekama vieta bērna kājām; ja
nepieciešams, pārvietojiet priekšējo sēdekli
nedaudz uz priekšu.
Ja dodaties ilgā braucienā, veiciet biežas
pieturas, lai ļautu bērnam brīvi kustēties.
Bērnu sēdekļa sastāvdaļas
Pirms bērnu sēdekļa izmantošanas,
identificējiet visas tā sastāvdaļas. Uzmanīgi
apskatiet 1. attēlu.
32
03ISMIC02_int_xbellelli.qxd 26-03-2010 9:21 Pagina 32
Summary of Contents for MICHELANGELO
Page 40: ...TR 38 03ISMIC02_int_xbellelli qxd 26 03 2010 9 21 Pagina 38 ...
Page 41: ...TR 39 03ISMIC02_int_xbellelli qxd 26 03 2010 9 21 Pagina 39 ...
Page 48: ...GR 46 03ISMIC02_int_xbellelli qxd 26 03 2010 9 21 Pagina 46 ...
Page 49: ...GR 47 03ISMIC02_int_xbellelli qxd 26 03 2010 9 21 Pagina 47 ...
Page 50: ...48 note 03ISMIC02_int_xbellelli qxd 26 03 2010 9 21 Pagina 48 ...