background image

 

 

58

Datos técnicos 

 

 

Motor de corriente alterna: 

P

1

 2,0 kW – P

2

 1,3 kW  

S6 20% 5 min 

Motor de corriente alterna: 

P

1

 2,5 kW – P

2

 1,7 kW  

S6 20% 

Motor de corriente alterna: 

P

3,0 kW – P

2

 2,1 kW  

S6 20%  

Motor trifásico  

P

1

 3,3 kW – P

2

 2,5 kW  

S6 20% 

Tamaño de la mesa 

800 x 550 mm 

Altura de la mesa 

810 mm 

Profundidad de corte 

aprox. 90 mm 

Número de 
revoluciones del 
motor 

2800 rpm 

2730 rpm 

2680 rpm 

Ajuste de la 
profundidad de corte 

gradual 

Ajuste de la 
inclinación 

gradual 

Tensión 

230 V

 

400 V 3

 

Hoja de sierra HM 

 

315 x 3,0/2,2 x 30 mm, 40 dientes 

Peso 

40 kg 

41,5 kg 

46 kg 

43 kg 

Diámetro de 
conexión para la 
tubuladura de 
aspiración 

100 mm 

Año de fabricación 

ver última página 

 
 

Garantía 

 

Observe la declaración de garantía adjunta. 

Summary of Contents for BHT 315

Page 1: ...ní návod k použití Original instrucciones Alkuperäiset ohjeet Erediti használati utalítás Originalne upute za rad Istruzioni originali Original bruksanvisning Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Instrukcja oryginalna Instrucţiuni originale Bruksanvisning i original Originálný návod na použitie Navodilo za uporabo ...

Page 2: ......

Page 3: ...latzwerte darstellen Obwohl es eine Korrela tion zwischen Emissions und Immissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwen dig sind oder nicht Faktoren welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vor handenen Immissionspegel beeinflussen können beinhalten die Dauer der Einwirkungen die Eigenart des Arbeitsraumes andere Geräuschquellen usw z B ...

Page 4: ...iken bestehen Restrisiken können minimiert werden wenn die Sicherheitshin weise und die Bestimmungsgemäße Verwendung sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Perso nenverletzungen und Beschädigungen Verletzungsgefahr der Finger und Hände durch das Werk zeug Sägeblatt oder Werkstück Tragen Sie deshalb z B beim Sägeblattwechsel Hands...

Page 5: ... mehrere Werk stücke gleichzeitig oder zu einem Bündel zusammengefasste Einzelstücke sägen Es besteht die Gefahr dass Einzelstücke vom Sägeblatt unkontrolliert erfasst werden Sorgen Sie dafür dass abgeschnittene Stücke nicht vom Zahnkranz des Sägeblattes erfasst und weggeschleudert werden Entfernen Sie Splitter Späne und Abfälle nicht mit der Hand aus dem Gefahrenbereich Sägeblatt Benutzen Sie die...

Page 6: ...außer Betrieb setzen Schließen Sie das Gerät über Fehlerstromschutzschalter 30 mA an Der Elektroanschluss bzw Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine hat durch eine konzessionierte Elektro fachkraft oder einer unserer Kundendienststellen zu erfol gen Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch d...

Page 7: ...e Es sind keine Störungen zu erwarten wenn die in der Tabelle angegebene maximale Netzimpedanz eingehalten wird Leistungsaufnahme P1 W Netzimpedanz Zmax Ω 230 V 2 0 kW 0 07 230 V 3 0 kW 0 07 400 V 3 3 3 kW 0 13 Ein Ausschalter Einschalten Drücken Sie den grünen oberen Knopf am Schalter Bei Stromausfall schaltet das Gerät automatisch ab Zum Wiedereinschalten grünen Knopf drücken Ausschalten Drücken...

Page 8: ... setzt werden Wartung und Reinigung Vor jeder Wartungs und Reinigungsarbeit Gerät ausschalten Stillstand des Sägeblattes abwarten Netzstecker ziehen Weitergehende Wartungs und Reinigungsarbeiten als die in diesem Kapitel beschrieben dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt werden Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitseinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht und über pr...

Page 9: ...issen sind müssen ausgemus tert werden Instandsetzung ist nicht zulässig Verwenden Sie nur gut geschärfte Sägeblätter Das Nachschleifen Schärfen des Sägeblattes ist nur durch Fachpersonal zulässig Folgendes ist besonders zu beachten Es ist sicherzustellen dass die Anforderungen an das Aus wuchten der Werkzeuge nach EN 847 1 2005 A1 2007 6 2 3 2 erfüllt werden Verbrennungsgefahr Kurz nach dem Sägen...

Page 10: ...der Säge sind 2 Personen erforderlich Schutzhandschuhe sind zu verwenden Zum bequemen Transport der Säge empfehlen wir Ihnen unser Fahrgestell Bestell Nr 301892 Lagerung Netzstecker ziehen Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen ver schlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgendes um die Lebensdauer der Säge zu verlängern und ein...

Page 11: ...erar beiten Unbefriedigende Schnittleistung Brennspuren am Sägeblatt Sägeblatt ist stumpf Sägeblatt schärfen lassen bzw erneuern Säge vibriert Sägeblatt verzogen Sägeblatt austauschen Sägeblatt nicht richtig montiert Sägeblatt richtig befestigen Bremswirkung zu gering Bremszeit 10 sec Motorbremse defekt Bremse von uns benannter Kundendienststelle oder durch uns Hersteller instand setzen lassen Bre...

Page 12: ...20 Tischgröße 800 x 550 mm Tischhöhe 810 mm Schnittiefe ca 90 mm Motordrehzahl 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Schnittiefenverstel lung stufenlos Schrägverstellung stufenlos Spannung 230 V 400 V 3 HM Sägeblatt 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 Zähne Gewicht 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg Anschluß für Absaugstutzen 100 mm Baujahr siehe letzte Seite Garantie Bitte beachten Sie die beiliegende Garantieerklärung ...

Page 13: ... Load LPA 90 9 dB A The values given are emission values and must therefore not simultaneously represent safe workplace values too Although there is a relationship between emission and immersion levels it can be reliably deduced whether additional precautionary measures are necessary or not Factors which can influence the immision level currently existing at the workplace include the duration of t...

Page 14: ...isk of injury when removing chips while the saw blade still rotates Only remove chips after the saw blade and the saw unit motor has come to a standstill Injury by catapulted workpiece parts Throwback of the workpiece or workpiece parts Breakage and expulsion of saw blade Only operate the machine with complete and correctly attached safety equipment and do not alter anything on the machine that co...

Page 15: ... work piece against turning using a pattern or holding device Use a saw blade that is suited for cross cutting Use a pushing stick when rip sawing narrow workpieces space between saw blade and rip fence less than 120 mm Use a pushing block to press narrow work pieces against the parallel stop Do not use defective pushing blocks or bars Always keep sufficient distance to the saw blade The saw blade...

Page 16: ...ide of the danger zone saw blade when working at the bench Start up Checking the safety devices before each starting Proper working condition of the safety guard Check the switch by turning it on and off Do not use any device where the switch cannot be switched on and off Damaged switches must be repaired or replaced immediately by the customer service Brake The saw blade must stand still within 1...

Page 17: ...blade Pull out mains plug Also note the following important points Place yourself outside of the area of danger Cut through the piece with uniform pressure Never remove loose splinters chips and the like with the hands Make sure that the saw blade stands still before removing such material Observe all safety instructions in any case Motor protection The motor is fitted with a protective switch whi...

Page 18: ...r instance sewing machine oil liquid hydraulic fluid or environmentally acceptable spray oil Always keep the motor s cooling ribs clean to ensure adequate cooling Take care that the saw blade remains free of rust and resin Remove resin residues from the table plate surfaces L Resin residues can be removed with a commercial maintenance and care spray The saw blade is a wearing part and will become ...

Page 19: ...t Before each transport switch off device wait for standstill of the saw blade pull out mains plug accessories such as stops must be securely mounted or clamped on the machine 2 persons are required to transport the saw Wear protective gloves to prevent injury We recommend our carriage order no 301892 for the convenient transport of the saw Storage Pull out mains plug Store unused equipment in a d...

Page 20: ...repaired by the customer service point designated by us or by the manufacturer us Brake disk worn Motor generates insufficient power and becomes too hot Three phase motor is running on the second phase The fuses and the supply lines must be checked by an electrician Extension cable too long or cable cross section too small See Start up Blunt saw blade The saw blade must be resharpened or replaced ...

Page 21: ...19 Guarantee Please note the attached guarantee declaration ...

Page 22: ...tation LWA 104 6 dB A Niveau sonore au poste de travail selon DIN EN ISO 11202 Marche à vide LPA 80 5 dB A Marche en exploitation LPA 90 9 dB A Les valeurs indiquées sont des valeurs d émissions sonores qu on ne saurait simultanément appliquer comme valeurs maximales définitives au poste de travail respectif L existence d un rapport entre les niveaux d émission et de pollution est un fait établi b...

Page 23: ...ion conforme de l appareil et malgré le respect de l intégralité des dispositions de sécurité des risques résiduels peuvent persister pour des raisons de construction et de destination d utilisation Les risques résiduels peuvent être minimisés en respectant les Consignes de sécurité et L utilisation conforme indiquées dans la notice d instructions Prendre des précautions et des égards afin de dimi...

Page 24: ... donné que cet acier est trop dur et fragile seuls les outils comformes à EN 847 1 sont autorisés L utilisation d autres outils et d autres accessoires peut provoquer un risque de blessures pour l utilisateur Veiller à ce que la lame présente les dimensions indiquées au chapitre Sélection de la lame et qu elle convienne à la matière de la pièce à scier L emploi de dispositifs à lame flottante et d...

Page 25: ...le pas Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et remplacez le dès que vous constatez un endommagement Ne pas utiliser des câbles de connexion défectueux Pendant les travaux à l extérieur utilisez exclusivement des câbles de rallonge agréés et repérés en conséquence Ne pas utiliser des connexions électriques provisoires Ne jamais ponter ou mettre hors service les dispositifs de prote...

Page 26: ... longueurs de câble supérieures à 25 m Fusible de secteur 16 A Impédance du secteur En cas de conditions de secteur défavorables la mise en service de la machine peut entraîner une brève chute de tension qui risque d affecter le fonctionnement d autres appareils par ex le scintillement d une lampe Tout risque de dysfonctionnement est exclu si l on respecte les impédances de secteur maximales indiq...

Page 27: ...ible Poignée du patin poussoir La poignée du patin poussoir 69 se visse sur une planche adéquate Elle permet de guider les pièces à usiner de petite taille de manière sûre La planche devrait avoir entre 300 et 400 mm de longueur 80 à 100 mm de largeur et 15 à 20 mm de hauteur Le patin poussoir doit être remplacé s il est endommagé Entretien et nettoyage Avant de toute intervention d entretien et d...

Page 28: ... fiche de la prise avant de remplacer la lame Risques de coupure La lame est lourde et risque de glisser La lame reste chaude pendant un certain temps après le sciage Ne vous servez pas de lames en acier à coupe rapide fortement allié HSS Ne pas utiliser des lames fissurées ou déformées Les lames présentant des fissures doivent être écartées une remise en état est inadmissible Servez vous uniqueme...

Page 29: ... fermement 2 personnes sont nécessaires pour transporter la scie Utiliser des gants de protection Pour transporter notre scie confortablement nous vous recommandons notre châssis roulant réf de commande 301892 Stockage Retirer la fiche de la prise de courant Stocker les appareils non utilisés dans un lieu sec et fermé en dehors de la portée d enfants Avant une période de stockage prolongée tenir c...

Page 30: ...le moteur et continuer le travail en exerçant moins de pression Puissance de coupe non satisfaisante Traces de brûlure sur la lame Lame émoussée Faire affûter ou renouveler la lame La scie vibre Lame gauchie Remplacer la lame La lame n est pas montée correctement Fixer la lame correctement Effet de freinage trop faible délai de freinage 10 sec Bremszeit 10 sec Frein du moteur défectueux Faire répa...

Page 31: ...ille de la table 800 x 550 mm Hauteur de la table 810 mm Hauteur de coupe ca 90 mm Vitesse de moteur 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Réglage de hauteur de coupe continu Inclinaison continu Tension 230 V 400 V 3 Lame carbure 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 dents Poids 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg Dia de raccordement pour tubulure d aspiration 100 mm Année de construction voir la dernière page Garantie Veuil...

Page 32: ...о на звуковата мощност Празен ход LWA 80 6 dB A LWA 105 dB A Обработка LWA 104 6 dB A Ниво на шума на работното място по DIN EN ISO 11202 Празен ход LPA 80 5 dB A Обработка LPA 90 9 dB A Посочените стойности са емисионни стойности и не трябва да се разглеждат като действителни стойности за работното място Въпреки че съществува зависимост между нивото на емисиите и имисионните нива не може със сигу...

Page 33: ... във взривоопасна среда Метални части пирони и др обезателно следва да бъдат отстранени от материала подлежащ на рязане Лица под 18 години нямат право да обслужват уреда Остатъчни рискове Въпреки спазването на всички разпоредби за безопасност при употреба по предназначение също могат да съществуват остатъчни рискове поради конструкцията обусловена от целта на употреба на уреда Остатъчните рискове ...

Page 34: ...он сменете настолната постелка Не използвайте напукани или деформирани триони Използвайте само остри триони тъй като затъпените триони не само увеличават опасността от откат но и натоварват двигателя Не използвайте триони от високоскоростна стомана HSS тъй като тази стомана е твърда и чуплива може да използвате само инструменти по EN 847 1 Употребата на други инструменти и други принадлежности мож...

Page 35: ... попадането на водни пръски При употреба на макара за кабели размотайте кабела напълно Не използвайте кабела за цели за които той не е предназначен Пазете кабела от горещина масло и остри ръбове Защитете кабела от загряване масло и остри ръбове Не използвайте кабела за да изтеглите щепсела от контакта Контролирайте редовно кабела на резачката и в случай на установено увреждане натоварете оторизира...

Page 36: ...ектродвигател за променлив ток използвайте контакт шуко напрежение на мрежата 230 V със защитен прекъсвач срещу утечен ток FI прекъсвач 30 mA Асинхронен електродвигател да се използва CEE контакт 3 полюсен N PE мрежово напрежение 380 съответно 400 V с прекъсвач срещу утечен ток FI прекъсвач 30 mA Използвайте съединителни респ удължителни кабели в съответствие с IEC 60 245 H 07 RN F с напречно сече...

Page 37: ...вайте нормален разцепващ клин по DIN 38 820 принадлежности арт 360115 Употреба на удължението на масата Ако заедно с вас с триона работи и втори човек той трябва да стои в края за получаване на удължението на масата Указания за работа Ограничителят на дължината може да се регулира плавно по посока на стрелката Ограничителят на дължината се фиксира със звездовидните винтове 24 Надлъжно рязане на ма...

Page 38: ...едно за околната среда масло за пръскане Почистете ребрата за охлаждане на двигателя ако са силно замърсени за да гарантирате достатъчно охлаждане Погрижете се по триона да няма ръжда и следи от смола Махнете остатъците от смола от повърхността на плота на масата Остатъците от смола могат да бъдат отстранени при използването на предлаганите в търговската мрежа видове спрей за поддръжка и почистван...

Page 39: ...псела Принадлежностите като например ограничители трябва да бъдат сигурно закрепени съответно фиксирани на машината За транспортиране на резачката са необходими 2 души Трябва да се използват защитни ръкавици За удобно транспортиране на резачката ви препоръчваме нашето шаси арт 301892 съхранение издърпвайте щепсела Уреди които не се ползват съхранявайте в сухо заключено помещение извън обсега на де...

Page 40: ...лно движение на детайла Двигателят да се остави да изстине и да се продължи по бавно работата Незадоволителен резултат от рязането Следи от нагар по триона Трионът е затъпен Дайте триона за заточване съответно го сменете Лентовата резачка вибрира Трионът е деформиран Сменете триона Трионът е монтиран неправилно Закрепете правилно триона Спирачното действие е слабо спирачно време 10 сек Спирачката ...

Page 41: ... x 550 mm Височина на масата 810 mm Дълбочина на разреза за 90 mm Обороти на двигателя 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Регулиране на дълбочината на рязане плавно Регулиране на наклона плавно Напрежение 230 V 400 V 3 Трион от твърд метал 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 зъба Тегло 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg на извода за смукателен щуцер 100 mm Година на производство виж последна страница Гаранция Моля взем...

Page 42: ...SO 3746 Hladina akustického výkonu Zaručená hladina akus tického výkonu Volnoběh LWA 80 6 dB A LWA 105 dB A Zatížení LWA 104 6 dB A Hladina akustického tlaku podle DIN EN ISO 11202 Volnoběh LPA 80 5 dB A Zatížení LPA 90 9 dB A Udané hodnoty jsou hodnotami emisními a nemusí souhlasit s hodnotami na jistém určitém pracovišti Ačkoliv existuje souvztažnost mezi hodnotami emisními a imisními není možné...

Page 43: ...astů nebo ruky strojem pilový kotouč nebo obrobkem Noste proto při práci zejména při výměně pi lového kotouče ochranné rukavice Nebezpečí zranění při odstraňování pilin ze stolu je li pilový kotouč ještě v pohybu točí li se Stůl očistěte teprve tehdy když kotouč motor stojí Nebezpečí zranění odmrštěnými částmi obrobku Zpětný úder obrobku nebo jeho části Prasknutí kotouče a rozletění jeho zbytků do...

Page 44: ...čený pilový kotouč Při řezání dlouhých řezů úzkých předmětů odstup mezi kotoučem a paralením řezem je menší než 120 mm použijte posunovač Pro přitlačení úzkých předmětů k paralelnímu řezu použijte dřevěný posunovač Nepoužívejte poškozené posunovače Vždy si udržujte dostatečný odstup od pilovéhu kotouče Po vypnutí motoru ještě kotouč dobíhá Vždy vyčkejte klidového stavu kotouče než začnete ze stolu...

Page 45: ... Brzda funkce Pilový kotouč musí v průběhu 10 sec po vypnutí motoru zůstat stát Jestliže je tento čas překročen je brzda de fektní Opravu nebo výměnu provede autorizovaný servis Připravený posunovač Poškozené posunovače musí být vyměněny za nové MNastavení rozvorného klínu viz také obr 11 Směr otáčení pilového kotouče LDbejte na to aby směr otáčení kotouče odpovídal směru otáčení který je vyznačen...

Page 46: ...Odstranění pilin třísek a odřezků neprovádějte rukama a jen tehdy když kotouč stojí V každém případě dbejte bezpečnostních pokynů Ochrana motoru Motor je vybaven ochranným spínačem a při přetížení se automa ticky vypne Ke znovuzapnutí můžete přistoupit až po přestávce na ochlazení motoru Výškové nastavení Požadovanou hloubku řezu nastavíte pomocí kličky 5 Nastavení úkosu Uvolněte obě hvězdicové ma...

Page 47: ...istěte a naolejujte L Nikdy nepoužívejte mazací tuk Použijte např olej na šicí stroje nebo ekologický sprejový olej Vyčistěte chladící spáry na motoru aby chlazení motoru bylo dostatečné Dbejte na to abykotouč nebyl rezavý nebo se zbytky pryskyřice Zbytky pryskuřice očistěte rovněž z povrchu stolu L Pryskyřici očistíte obvyklým čistícím prostředkem nebo údržbovým sprejem Pilový kotouč je opotřebit...

Page 48: ...ného klínu Transport Před každým transportem Vypnout stroj Vyčkat zastevení pilového kotouče Vytáhnout vidlici ze zásuvky el energie Příslušenství např dorazy musí být na pile bezpečně upevněno Pro transport jsou zapotřebí 2 osoby Ochranné rukavice jsou žádoucí Pro pohodlnou přepravu doporučujeme náš pojízdný pod vozek obj č 301892 Skladování Vytáhnout vidlici ze zásuvky Nepoužívaný stroj uskladně...

Page 49: ...otor nechat vzchladnout a pracovat s menším tlakem na obrobek Neuspokojivé výsledky řezání stopy spálení v řezu Tupý kotouč Výměna kotouče Pila vibruje Kotouč změnil tvar Výměna kotouče Kotouč není správně nasazený Kotouč správně upevnit Malý účinek brzdy brzdná doba 10 sec Poškozená brzda Brzdu nechat v autorizovaném servisu opravit nebo vyměnit Opotřebovaný brzdový kotouč Motor nemá výkon a siln...

Page 50: ... S6 20 Velikost stolu 800 x 550 mm Výška stolu 810 mm Hloubka řezu ca 90 mm Otáčky motoru 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Nastavení hloubkyřezu stupňovité Nastavení úkosu stupňovité Napětí 230 V 400 V 3 Pilový kotouč 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 zubů Hmotnost 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg Přípoj pro odsávací hrdlo 100 mm Rok výroby viz poslední strana Záruka Prosíme přečtěte si přiložené záruční prohláše...

Page 51: ...o Marcha en vacío LWA 80 6 dB A LWA 105 dB A Mecanizado LWA 104 6 dB A Nivel de ruido en el puesto de trabajo según DIN EN ISO 11202 Marcha en vacío LPA 80 5 dB A Mecanizado LPA 90 9 dB A Los valores indicados son valores de emisión y no deben representar al mismo tiempo valores seguros en el puesto de trabajo Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y de inmisión no se puede ded...

Page 52: ...eguridad también pueden existir todavía riesgos residuales debido a la construcción condicionada por el uso previsto Los riesgos residuales se pueden minimizar si se observan en su totalidad las indicaciones de seguridad y la utilización según el uso debido así como las instrucciones de manejo La observancia y la precaución reducen el riesgo de lesiones a personas y daños Peligro de lesiones en lo...

Page 53: ...dado de que la hoja de sierra concuerde con las dimensiones indicadas en Selección de la hoja de sierra y sea adecuada para el material de la pieza de trabajo No está permitido utilizar dispositivos aserradores con hojas oscilantes ni herramientas fresadoras de ranuras No sierre más de una pieza a la vez No sierre nunca al mismo tiempo varias piezas aunque estén reunidas en un paquete Existe el pe...

Page 54: ...yalos cuando estén dañados No utilice ningún cable de conexión defectuoso Utilice al aire libre solamente cables de prolongación homologados y correspondientemente identificados No emplee ninguna conexión eléctrica provisional No puentee nunca o deje fuera de servicio los dispositivos de protección Conecte el aparato a través de un interruptor diferencial 30 mA La conexión eléctrica o las reparaci...

Page 55: ...ongitud de cable de hasta 25 m 2 5 mm con una longitud de cable superior a 25 m L Fusible de protección de la red 16 A Impedancia de la red En caso de condiciones de red desfavorables durante el proceso de conexión del aparato es posible que se produzcan caídas de tensión de corta duración que pueden afectar a los demás aparatos p ej fluctuaciones de una lámpara No es de esperar que se produzca ni...

Page 56: ...ra el trabajo El tope longitudinal es regulable de forma continua en la dirección de la flecha La inmovilización del tope longitudinal se realiza mediante los tornillos de empuñadura en estrella 24 Corte longitudinal de madera maciza Utilización de la barra de empuje Utilización del tope transversal móvil Empuñadura para la madera de empuje La empuñadura para la madera de empuje 34 se atornilla a ...

Page 57: ... Elimine los residuos de resina del tablero de la mesa de la sierra L Los residuos de resina pueden eliminarse con un aerosol de mantenimiento y conservación de uso corriente en el comercio La hoja de sierra es una pieza de desgaste y pierde su filo al cabo de un uso prolongado o frecuente Sustituya entonces la hoja de sierra o hágala afilar Mantenimiento Cambio de la hoja de sierra Antes de cambi...

Page 58: ...ierra desenchufar el enchufe de la red los accesorios como los topes han de estar sujetos y apretados con seguridad a la máquina Para el transporte de la sierra se necesitan 2 personas Deben utilizarse guantes protectores Para que el transporte de la sierra resulte cómodo recomendamos nuestro bastidor de ruedas n º de pedido 301892 Almacenamiento Desenchufar el enchufe de la red Guarde los aparato...

Page 59: ...do en la hoja de sierra Hoja de sierra sin filo Dejar afilar o sustituir la hoja de sierra La sierra vibra Hoja de sierra deformada Cambiar la hoja de sierra Hoja de sierra montada incorrectamente Sujetar correctamente la hoja de sierra Efecto de frenado insuficiente tiempo de frenado 10 seg Freno de motor defectuoso Hacer reparar el freno en un centro de asistencia al cliente designado por nosotr...

Page 60: ...50 mm Altura de la mesa 810 mm Profundidad de corte aprox 90 mm Número de revoluciones del motor 2800 rpm 2730 rpm 2680 rpm Ajuste de la profundidad de corte gradual Ajuste de la inclinación gradual Tensión 230 V 400 V 3 Hoja de sierra HM 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 dientes Peso 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg Diámetro de conexión para la tubuladura de aspiración 100 mm Año de fabricación ver última página...

Page 61: ...vat päästöarvoja eivätkä ilmaise samalla myös varmoja työpistearvoja Vaikka on olemassa yhteys päästö ja melutason välillä ei siitä voida luotettavasti päätellä ovatko lisäturvallisuustoimenpiteet tarpeellisia vai eivät Työpisteessä olevaan melutasoon vaikuttavat tekijät käsittävät vaikutusten keston työtilan ominaisuuden muut melulähteet ym esim koneiden lukumäärän ja muut viereiset tapahtumat Sa...

Page 62: ...tuminen työstettävästä kohteesta irronneista paloista Takaisku työstökappaleesta tai työstökappaleen osista Virran aiheuttamat vaarat jos käytät epäasianmukaisia sähköisiä liitäntäjohtoja Käytä laitetta ainoastaan täydellisellä ja oikein asennetulla suojavarustuksella ja älä muuta koneessa mitään mikä voisi vähentää turvallisuutta Terveydelle haitallisen puupölyn irtoaminen Tämän vuoksi käytä heng...

Page 63: ...ittävä etäisyys sahanterästä Sahanterällä on jälkipyörintä Odota kunnes sahanterä on pysähtynyt ennen kun poistat lastuja purua ja roskia Älä jarruta sahanterää sivuttaisella painamisella Poista sahausjäännökset koneesta vaatimusten mukaisesti jotta työpaikan turvallisuus ei heikkene Sama koskee myös sahanpuruja eli purunpoisto on pidettävä vapaana Sammuta kone ja vedä verkkopistoke pistorasiasta ...

Page 64: ... edustajan toimesta työntökepin on oltava käden ulottuvilla vaurioituneet työntökepit on vaihdettava halkaisuveitsen säätö katso myös kuva 11 Sahanterän pyörimissuunta LHuomioi että sahanterän pyörimissuunta on sama kuin suojakotelon 33 päällä ilmoitettu pyörimissuunta Pyörimissuunta voidaan muuttaa työntämällä ruuvitaltta pistokkeen kauluksessa olevaan rakoon ja kääntämällä oikealle tai vasemmall...

Page 65: ...urvallisuusohjeet Moottorin suojaus Moottori on varustettu suojakytkimellä ja se kytkeytyy ylikuormituksessa itsestään pois päältä Moottori voidaan jäähtymistauon jälkeen käynnistää uudestaan Sahaussyvyyden asetus Säädä haluttu sahaussyvyys kammella 5 Kulman asetus irrota molemmat tähtikahvaruuvit 11 aseta haluttu kaltevuus pidä asento kiristä tähtikahvaruuvit Piilosahaukset käytä DIN 38 820 n muk...

Page 66: ...ihkutusoljyä Puhdista moottorin jäähdytysripat jos ne ovat kovin likaiset jotta jäähdytys olisi riittävä Pidä huolta että sahanterä pysyy puhtaana ruosteesta ja hartsista Poista pihkajäännökset pöytälevyn pinnalta L Hartsijäämät voidaan poistaa tavallisella huolto ja hoitosprayllä Sahanterä on kulumisosa ja tylsistyy pidemmän ajan kuluttua tai useamman käytön jälkeen Vaihda sahanterä tai teroituta...

Page 67: ... että sahanterän pysähtyy vedä verkkopistoke irti Lisävarusteosien kuten ohjaimien täytyy olla kiinnitetty tai puristettu varmasti koneeseen Sahan kuljetukseen tarvitaan 2 henkilöä Käytä suojakäsineitä Sahan kuljettaminen sujuu mukavasti kuljetustelineellä tilausnro 301892 Varastointi Vedä verkkopistoke irti Säilytä käyttämättömiä laitteita kuivassa lukitussa paikassa lasten ulottumattomissa Huomi...

Page 68: ...yä ja jatka työtä pienemmällä painamisella Riittämätön sahauskyky palojälkiä terässä Sahanterä on tylsä Teroita sahanterä tai vaihda uuteen Saha tärisee Sahanterä on vääntynyt Vaihda sahanterä Sahanterä on väärin asennettu Kiinnitä sahanterä oikein Jarrutusvaikutus liian pieni jarrutusaika 10 sek Moottorijarru viallinen Jarru on korjattava yrityksemme ilmoittaman asiakaspalvelupisteen tai yritykse...

Page 69: ...2 5 kW S6 20 Pöydän koko 800 x 550 mm Pöydän korkeus 810 mm Sahaussyvyys n 90 mm Moottorin kierrosluku 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Syvyyden asetus portaaton Kulman asetus portaaton Jännite 230 V 400 V 3 HM Sahanterä 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 hammasta Paino 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg Liitos imumuhvia varten 100 mm Valmistusvuosi katso viimeinen sivu Takuu Huomioi mukana oleva takuuselvitys ...

Page 70: ...int Üresjárat LWA 80 6 dB A LWA 105 dB A Megmunkálás LWA 104 6 dB A Munkahelyi zajnyomás szint DIN EN ISO 11202 szerint Üresjárat LPA 80 5 dB A Megmunkálás LPA 90 9 dB A A megadott értékek emissziós értékek és nem számítanak feltétlenül ugyanakkor biztonságos munkahelyi értékeknek is Annak ellenére hogy az emissziós és immissziós zajszintek között összefüggés áll fenn abból mégsem lehet következte...

Page 71: ...nmaradt kockázat minimálisra csökkenthető ha a Biztonsági útmutatások és a Rendeltetésnek megfelelő használat leírásait valamint a használati útmutatót összességében figyelembe veszik Mindezek figyelembe vétele és az óvatosság csökkenti a baleset és a sérülés kockázatát Az ujját kezét megsértheti a szerszámmal fűrészlappal vagy a munkadarabbal például amikor a fűrészlapot cseréli Ezért munka közbe...

Page 72: ...soha ne fűrészeljen több darabot vagy kötegbe összefogott egyes darabokat Fennáll a veszélye annak hogy egyes darabokat a fűrészlap kontroll nélkül elkaphat Gondoskodjon arról hogy a levágott darabokat a fűrészlap fogkoszorúja ne kapja és sodorja el A forgácsot fűrészport és hulladékot ne a kezével távolítsa el a fűrészlap közeléből A gépet ne használja a rendeltetésétől eltérő célra lásd Rendelte...

Page 73: ...resztül kapcsolja rá a hálózatra 30 mA A gép elektromos alkatrészeinek elektromos csatlakoztatását ill javítását hatóságilag engedélyezett villanyszerelő szakember vagy kijelölt vevőszolgálatunk végezze Mindig figyelembe kell venni a védőberendezésekre vonatkozó helyi előírásokat A gép más alkatrészein végzett javításokat a gyár illetve a gyár által meghatalmazott vevőszolgálati szerviz végezze Mi...

Page 74: ...ztók működését károsan befolyásolhatja pl lámpa villogása Nem várhatók zavarok ha a táblázatban megadott maximális hálózati impedanciákat betartják Teljesítmény felvétel P1 W Hálózati impedancia Zmax 230 V 2 0 kW 0 07 230 V 3 0 kW 0 07 400 V 3 3 3 kW 0 13 Ki bekapcsoló gomb Bekapcsolás Nyomja meg a kapcsoló felső zöld gombját Áramkimaradáskor a készülék magától kikapcsolódik A készülék ismételt be...

Page 75: ...n karbantartó és javítási munka előtt kapcsolja ki a gépet várja meg míg a fűrészlap leáll húzza ki a hálózati csatlakozó dugót Az e fejezetben leírtakon kívüli karbantartásokat csak megfelelő szakműhely ill a vevőszolgálat végezheti el A karbantartáshoz és tisztításhoz eltávolított biztonsági szerkezeteket feltétlenül szabályosan vissza kell szerelni és működésüket ellenőrizni kell Csak eredeti g...

Page 76: ...grepedt fűrészlapot ki kell selejtezni karbantartás itt nem helyénvaló Csak jól élesített fűrészlapot használjon A fűrészlap csiszolását élesítését csak szakember végezheti A következőkre különösen kell ügyelni Gondoskodni kell arról hogy a szerszámok kiegyensúlyozásáról szóló EN 847 1 2005 A1 2007 6 2 3 2 szabvány előírásai maradéktalanul teljesüljenek Égésveszély A fűrészlap röviddel a fűrészelé...

Page 77: ...sához egy második személy segítségét kell igénybevenni Védőkesztyűt kell viselni A körfűrész kényelmes szállításához javasoljuk a szállítóállvány megrendelési szám 301892 használatát Tárolás Húzza ki a csatlakozó dugót A használaton kívüli gépet száraz lezárt helyiségben tárolja olyan helyen ahol ahhoz gyermekek hozzá nem férhetnek Hosszabb tárolás előtt legyen figyelemmel a következőkre hogy fűré...

Page 78: ...részlapon égési nyomok tompa a fűrészlap éleztesse ki vagy cserélje ki a fűrészlapot A fűrész vibrál fűrészlap elgörbült cseréljen fűrészlapot fűrészlap nincs megfelelően felszerelve előírás szerint rögzítse a fűrészlapot Túl kevés a fékhatás fékezési idő 10 s motorfék meghibásodott javíttassa meg a féket a gyártóval vagy a gyártó által megnevezett szakszervizzel féktárcsa elkopott Motor nem nyújt...

Page 79: ...50 mm Asztalmagasság 810 mm Vágási mélység kb 90 mm Motor fordulatszáma 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Vágási mélység állítása fokozatmentes Ferde beállításhoz fokozatmentes Hálózati feszültség 230 V 400 V 3 HM fűrészlap 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 fogas Súly 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg Leszívó csonk csatlakozó 100 mm Gyártási év lásd az utolsó oldalon Garancia Kérjük a mellékelt garancianyilatkozat ...

Page 80: ... dB A LWA 105 dB A Obrada LWA 104 6 dB A Razina jačine buke na radnom mjestu prema DIN EN ISO 11202 Prazni hod LPA 80 5 dB A Obrada LPA 90 9 dB A Navedene vrijednosti su emisijske vrijednosti i ne moraju istovremeno predstavljati sigurne vrijednosti za radno mjesto Iako postoji odnos između emisijskih i imisijskih razina ne može se pouzdano iz toga zaključiti da li su dodatne mjere opreza potrebne...

Page 81: ...ske uporabe kao i cjelokupnih uputa za uporabu Pažnja i oprez smanjuju rizik od povreda lica i nastanka šteta Opasnost od ozljeđivanja prstiju i ruku alatom list pile ili izratkom Zbog toga nosite npr prilikom mijenjanja lista pile rukavice Opasnost od ozljeđivanja prilikom uklanjanja piljevine dok se list pile okreće Uklanjajte piljevinu tek nakon što se list pile i agregat pile motor zaustave Op...

Page 82: ...te koristiti stroj u svrhe za koje nije namijenjen vidi Namjenska uporaba Prije rezanja uklonite sve čavle i metalne predmete iz izratka Pritom izradak ne smije sadržavati kabele čeličnu užad i druge vrste užadi i žica Režite samo one izratke čije dimenzije omogućuju sigurno držanje za vrijeme rezanja Smije se rezati samo drvo s maksimalnom debljinom od 90 mm Kod poprečnog rezanja okruglog drva po...

Page 83: ...l nemojte koristiti neispravne vodove list pile na besprijekorno stanje Ne upotrebljavajte napuknute ili deformirane listove pile Nemojte koristiti listove pile od HSS čelika brzoreznog čelika Prilikom piljenja stojite sa strane u odnosu na područje opasnosti list pile na pili Puštanje u rad Provjeravanje sigurnosnih uređaja prije svakog puštanja u rad zaštitnu kapu na propisno stanje sklopke uklj...

Page 84: ...i izvucite mrežni utikač Obratite pozornost između ostalog na slijedeće važne točke Stanite izvan područja opasnosti Prepilite izradak ravnomjernim pritiskom Nikada rukom ne odstranite labave krhotine piljevinu i sl rukom uklanjajte ih tek kada je list pile zaustavljen U svakom slučaju pridržavajte se svih sigurnosnih naputaka Zaštita motora Motor je opremljen zaštitnim prekidačem koji se kod preo...

Page 85: ...ristite mast Upotrebljavajte npr ulje za šivaće strojeve ili ekološki prihvatljivo ulje za prskanje u slučaju jake zaprljanosti očistite rebra za hlađenje na motoru da biste osigurali dostatno hlađenje Pobrinite se da list pile bude očišćen od hrđe i smole Odstranite ostatke smole sa površine ploče stola Ostaci od smole mogu biti odstranjeni s uobičajenim sprejem za održavanje i njegu List pile je...

Page 86: ...ansporta Isključite uređaj Pričekajte da se list pile zaustavi Izvucite mrežni utikač Dijelovi pribora kao graničnici moraju biti čvrsto pričvršćeni odnosno stegnuti uz stroj Za transport pile potrebne su dvije osobe Moraju se koristiti zaštitne rukavice Za udoban transport pile preporučujemo Vam naše vozno postolje broj narudžbe 301892 Skladištenje Izvucite mrežni utikač Nekorištene uređaje čuvaj...

Page 87: ...s manje pritiska Nezadovoljavajuća snaga rezanja Tragovi gorenja na listu pile List pile je tup List pile dati na oštrenje odnosno zamijeniti ga Pila vibrira List pile savinut Zamijenite list pile List pile nije pravilno montiran List pile ispravno pričvrstiti Kočno djelovanje preslabo Vrijeme kočenja 10 sec Kočnica motora neispravna Kočnicu dati servisnoj radionici koju navedemo ili nama proizvođ...

Page 88: ...00 x 550 mm Visina stola 810 mm Dubina reza otprilike 90 mm Broj okretaja motora 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Namještanje dubine reza kontinuirano Korekcija nagiba kontinuirana Napon 230 V 400 V 3 HM list pile 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 zupci Težina 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg Priključak za usisne nastavke 100 mm Godina proizvodnje vidi zadnju stranicu Garancija Molimo da pročitate priloženu izjav...

Page 89: ...ello di potenza acustica garantito Funzionamento a vuoto LWA 80 6 dB A LWA 105 dB A Lavorazione LWA 104 6 dB A Livello di pressione acustica sul posto di lavoro secondo DIN EN ISO 11202 Funzionamento a vuoto LPA 80 5 dB A Lavorazione LPA 90 9 dB A I valori indicati sono valori di emissione e non devono rappresentare contemporaneamente anche valori sicuri per il posto di lavoro Sebbene vi sia un ra...

Page 90: ...feriore ai 18 anni Rischi residui Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti potrebbero comunque sussistere rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d uso prevista I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usando la sega in modo conforme alla final...

Page 91: ...otrebbe implicare il pericolo di contusioni per l utente Verificare che la lama della sega corrisponda alle misure indicate in Scelta della lama e sia adatta al materiale del pezzo L utilizzo di sistemi di seghe circolari a lame oblique e frese per scanalature non è consentito Segare sempre e soltanto un pezzo alla volta Non segare mai diversi pezzi contemporaneamente o pezzi singoli raggruppati i...

Page 92: ... i cavi di prolunga e sostituirli quando sono danneggiati Non utilizzare conduttori di collegamento difettosi All aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente omologati e contrassegnati in modo adeguato Non utilizzare collegamenti elettrici provvisori Non cavallottare mai i dispositivi di protezione né metterli fuori servizio Collegare l apparecchio con l interruttore di sicurezza per cor...

Page 93: ...ezza superiore a 25 m Protezione 16 A Impedenza di rete In caso di condizioni della rete sfavorevoli durante l accensione dell apparecchio possono verificarsi brevi cadute di tensione che possono danneggiare altri dispositivi ad es sfarfallio di una lampada Per escludere guasti osservare le impedenze di rete massime indicate nella tabella Potenza assorbita P1 W Impedenza di rete Zmax Ω 230 V 2 0 k...

Page 94: ...ioni di lavoro La guida longitudinale è regolabile in continuo nella direzione della freccia Il blocco della guida longitudinale avviene mediante le viti a stella 24 Taglio longitudinale di massello Uso dell asta di guida Uso della guida trasversale mobile Impugnatura per asse L impugnatura per l asse 69 viene avvitata su una tavola idonea Viene utilizzata per spingere in modo sicuro piccoli pezzi...

Page 95: ...minare i residui di resina dalla superficie del piano del banco I residui di resina possono essere rimossi con un comune spray per la manutenzione e la cura La lama della sega è un componente soggetto a usura che si consuma con un utilizzo prolungato o frequente Sostituire quindi la lama della sega o farla affilare Manutenzione Sostituzione della lama della sega Prima di sostituire la lama della s...

Page 96: ...re la spina di alimentazione gli accessori come gli arresti devono essere fissati o serrati saldamente alla macchina Per il trasporto della sega sono necessarie 2 persone Usare guanti protettivi Per un comodo trasporto della sega consigliamo l uso del telaio Atika n d ordine 301892 Magazzinaggio Disinserire la spina di alimentazione Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiu...

Page 97: ...ntinuare a lavorare con una pressione ridotta Capacità di taglio insoddisfacente Segni di bruciatura sulla lama La lama della sega è consumata Far affilare la lama o sostituirla La sega vibra Lama della sega deformata Sostituire la lama della sega Lama della sega non montata correttamente Fissare correttamente la lama della sega Azione frenante insufficiente tempo di frenata 10 sec Freno motore di...

Page 98: ...ltezza banco 810 mm Profondità di taglio ca 90 mm Numero di giri del motore 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Regolazione della profondità di taglio in continuo Regolazione obliqua in continuo Tensione 230 V 400 V 3 Ø lama in metallo duro 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 denti Peso 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg collegamento per raccordo di aspirazione 100 mm Anno di costruzione vedere ultima pagina Garanzia Ri...

Page 99: ...dB A LWA 105 dB A Bearbeidelse LWA 104 6 dB A Lydeffektnivå på arbeidsplassen iht DIN EN ISO 11202 Tomgang LPA 80 5 dB A Bearbeidelse LPA 90 9 dB A De oppgitte verdiene er emisjonsverdier og må dermed ikke samtidig fremstille sikre arbeidsplassverdier Selvom det finnes en korrelasjon mellom emisjons og immisjonsnivået kan man likevel ikke sikkert si om ytterligere forsiktighetstiltak er nødvendige...

Page 100: ...og leser nøye gjennom bruksanvisningen Hvis man tar hensyn og er forsiktig minsker risikoen for person og materialskader Fare for skader på fingre og hender pga verktøyet sagbladet eller arbeidsstykket Bruk derfor hansker f eks ved bytte av sagblad Fare for skade ved fjerning av spon hvis sagbladet er i bevegelse Ikke fjern spon før sagbladet og sagaggregatet motoren har stanset helt Skade på grun...

Page 101: ...holder kabler tråder snorer eller liknende Sag kun arbeidsstykker som har mål som gjør at de holdes fast på en sikker måte under sagingen Man får kun kutte tre med en maksimal tykkelse på 90 mm Ved tverrkutting av rundtre er det nødvendig at arbeidsstykket sikres ved bruk av en mal eller holdeinnretning slik at det ikke vrir seg Bruk et sagblad som er egnet for tverrsnitt Bruk skyvestokken ved skj...

Page 102: ...ngsledningene har defekte steder riper snitt eller lignende ikke bruk defekte ledninger om sagbladet er i feilfri stand Ikke bruk sprukne sagblader eller slike som har endret form Ikke benytt sagblader av HSS stål Ved saging må du stå sidelengs ved sagen ift fareområdet sagbladet Igangsetting Kontroll av sikkerhetsinnretningene før hver igangsetting om vernehettens tilstand er korrekt bryteren ved...

Page 103: ...il sagbladet stanser helt trekk ut støpselet Ta i tillegg hensyn til følgende viktige punkter Stå alltid utenfor fareområdet Sag gjennom arbeidsstykket med jevnt trykk Fjern aldri av løse splinter spon osv for hånd og heller ikke før sagbladet har stanset helt Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksene Motorens beskyttelsesanordning Motoren er utstyrt med en sikkerhetsbryter som slås automatisk av...

Page 104: ...r Rengjør og smør olje regelmessig på alle bevegelige deler Bruk aldri fett Bruk f eks symaskinolje eller miljøvennlig sprøyteolje Rengjør kjøleribben på motoren ved sterk tilsmussing for å kunne sikre tilstrekkelig kjøling Sørg for at sagbladet forblir fritt for rust og harpiks Fjern harpiksrester fra sagbordplaten Rester av harpiks kan fjernes med vanlig vedlikeholds og pleiespray Sagbladet er e...

Page 105: ...gbladet Stikk låsestangen A inn i motorakselen og løsne skruen venstregjenger Fjern del 30 Nå kan du ta ut sagbladet Monteringen av sagbladet skjer i omvendt rekkefølge Forsikre deg om at kløyvekileinnstillingen er korrekt fig 11 Kløyvekileinnstillinger Etter hvert sagbladbytte må kløyvekileinnstillingen kontrolleres ...

Page 106: ... bruke arbeidshansker For behagelig transport av sagen anbefaler vi chassiset vårt bestillingsnr 301892 Lagring Trekk ut støpselet Oppbevar maskiner som ikke er i bruk på et tørt lukket sted utilgjengelig for barn Før lagring over lengre tid må du ta hensyn til følgende for å forlenge sagens levetid og sikre at betjeningen går lett Gjennomfør en grundig rengjøring Behandle alle bevegelige deler me...

Page 107: ... trykk For lav skjæreeffekt Brannspor på sagbladet Sagbladet er stump Slip eller bytt ut sagbladet Sagen vibrerer Sagbladet har forskjøvet seg Bytt ut sagbladet Sagbladet er ikke riktig montert Fest sagbladet riktig Bremseeffekten er for lav bremsetid 10 sek Motorbremsen er defekt La bremsene repareres av kundeservice som er godt kjent av oss eller av oss produsenten Bremseskiven er slitt Motoren ...

Page 108: ... S6 20 Bordstørrelse 800 x 550 mm Bordhøyde 810 mm Skjæredybde ca 90 mm Motoromdreiningstall 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Skjæredybdejustering trinnløs Skråjustering trinnløs Spenning 230 V 400 V 3 HM sagblad 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 tenner Vekt 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg Tilkoplings for utsugingsstuss 100 mm Byggeår se siste side Garanti Ta hensyn til den vedlagte garantierklæringen ...

Page 109: ...Gegarandeerd geluidsniveau Onbelast LWA 80 6 dB A LWA 105 dB A Belast LWA 104 6 dB A Geluidsdrukpegel bij het werk volgens DIN EN ISO 11202 Onbelast LPA 80 5 dB A Belast LPA 90 9 dB A De opgegeven waarden zijn emissiewaarden en kunnen niet als veilige werkplekwaarden genomen worden Hoewel er samenhang tussen emissie en immisiewaarden is kan men deze waarden niet gebruiken voor het vaststellen van ...

Page 110: ...igheidsinstructies en de Reglementaire toepassing alsook de gehele gebruiksaanwijzing in acht genomen worden Consideratie en voorzichtigheid verminderen het risico van personenletsels en beschadigingen Risico s voor verwonding van de vingers of de hand door het werkstuk of het zaagblad Draag vandaar bv bij de zaagbladwissel handschoenen Gevaar van verwonding bij het verwijderen van de spanen zo la...

Page 111: ...splinters en het afval in de buurt van het zaagblad niet met de handen Gebruik het apparaat niet voor doeleinden voor die het niet is bestemd zie Reglementaire toepassing Verwijder vóór het zagen alle nagels en metalen voorwerpen uit het werkstuk Let erop dat het werkstuk geen kabels touwen snoeren of dergelijke omvat Zaag alleen werkstukken met zulke afmetingen die een veilig houden gedurende het...

Page 112: ...uitgevoerd worden Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor ongevallen hierdoor ontstaan Voorbereiden ter ingebruikname L Om de machine correct te laten functioneren moet u de volgende aanwijzingen opvolgen Plaats de zaag onder de volgende om...

Page 113: ... onderste knop in te drukken Werken met de zaag U mag de zaag niet in gebruik nemen alvorens u deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen alle vermelde voorschriften heeft opgevolgd en het toestel als voorgeschreven heeft gemonteerd Vóór veranderingen of instellingen aan de zaag bv zaagblad vervangen werkstukaanslag instellen enz toestel uitschakelen stilstand van het zaagblad afwachten netstekker uit ...

Page 114: ...g heidsvoorzieningen moeten absoluut weer correct aangebracht en gecontroleerd worden Slechts originele onderdelen toepassen Andere onderdelen kunnen tot onvoorspelbare beschadigingen en verwondingen leiden Reiniging L Let op de volgende instructies om de functie van de zaag te bewaren toestel niet met water afspatten verwijder zaagsel en stof uitsluitend met een borstel of stofzuiger reinig en ol...

Page 115: ...olgende dient bijzonder rekening te worden gehouden Er dient te worden gewaarborgd dat aan de eisen voor het uitbalanceren van de werktuigen volgens EN 847 1 2005 A1 2007 6 2 3 2 wordt beantwoordt Gevaar voor verbranding Kort na het zagen is het zaagblad nog heet Zaagbladwissel Verwijder de beschermkap Eruit nemen van de tafelinzetstuk 32 Steek de houddoorn A in deel 32 Trek deel in pijlrichting V...

Page 116: ... personen noodzakelijk Veiligheidshandschoenen moeten worden gedragen Voor het gemakkelijk transport van de zaag adviseren wij u ons onderstel bestel nr 301892 Opslag Netstekker uit het stopcontact nemen Bewaar ongebruikte toestellen op een droge afgesloten plaats buiten de reikwijdte van kinderen op Houdt vóór een langer opslag rekening met het volgende om de levensduur van de zaag te verlengen e...

Page 117: ...er Motor late afkoelen en met minder druk verder werken Onbevredigende zaagprestatie Brandsporen op het zaagblad Zaagblad stomp Zaagblad scherper maken laten c q vervangen Zaag trilt Zaagblad vervormd Zaagblad vervangen Zaagblad niet correct gemonteerd Zaagblad correct bevestigen Remwerking te gering remtijd 10 sec Motorrem defect Rem door ons genoemde klantenservice of door ons fabrikant laten re...

Page 118: ... 800 x 550 mm Tafelhoogte 810 mm Snijdiepte ca 90 mm Motortoerental 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Verstelling van de snijdiepte traploos Schuinteverstelling traploos Spanning 230 V 400 V 3 HM Zaagblad 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 tanden Gewicht 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg Aansluitdiameter voor afzuigaansluitstuk 100 mm Bouvwjaar zie laatste pagina Garantie Houdt alstublieft rekening met de ingesloten...

Page 119: ...ora garantida Marcha em vazio LWA 80 6 dB A LWA 105 dB A Maquinação LWA 104 6 dB A Nível de pressão sonora no local de trabalho conforme a DIN EN ISO 11202 Marcha em vazio LPA 80 5 dB A Maquinação LPA 90 9 dB A Os valores indicados são valores de emissão e não podem representar em simultâneo valores de local de trabalho seguro Apesar de existir uma correlação entre o ajuste do nível de emissão e d...

Page 120: ...das respectivas disposições de segurança existir ainda riscos restantes devido à construção determinada pela finalidade Os riscos restantes podem ser minimizados se as indicações de segurança e o uso apropriado bem como o presente manual de instruções forem respeitados A atenção e o cuidado evitam o risco de ferimentos pessoais e de danos Perigo de ferimento de dedos e mãos pela ferramenta disco d...

Page 121: ...imensões indicadas em Selecção do disco de serra e que se adequa ao material da peça Não é permitida a utilização de dispositivos de ranhuragem de largura enviesada e de outras ferramentas de ranhuragem Serre sempre apenas uma peça Nunca serrar várias peças em simultâneo ou um conjunto de peças soltas juntas Existe o perigo que as peças soltas sejam tocadas pelo disco de serra de forma incontrolad...

Page 122: ...tilize no exterior apenas os cabos de extensão homologados para o efeito e respectivamente identificados Não aplicar ligações eléctricas provisórias Nunca fazer ponte em dispositivos protectores ou pô los fora de funcionamento Conecte o aparelho através do interruptor de protecção de corrente de avaria 30 mA A ligação eléctrica ou reparações nas partes eléctricas devem ser realizadas por um electr...

Page 123: ...6 A Impedância da rede Em caso de condições de rede adversas podem ocorrer breves descidas de tensão durante o processo de ligação do aparelho que podem prejudicar outros aparelhos por ex tremulação de uma lâmpada Não são esperadas falhas quando a impedância máxima indicada da tabela é cumprida Consumo de energia P1 W Impedância da rede Zmáx Ω 230 V 2 0 kW 0 07 230 V 3 0 kW 0 07 400 V 3 3 3 kW 0 1...

Page 124: ...unho para empurrador 34 é aparafusado a uma tábua adequada Serve para deslocar as peças mais pequenas em segurança A tábua tem de ter entre 300 e 400 mm de comprimento 80 a 100 mm de largura e 15 a 20 mm de altura Se o punho para empurrador estiver danificado tem de ser substituído Manutenção e limpeza Antes de cada trabalho de manutenção e de limpeza Desligar o aparelho Aguardar pela imobilização...

Page 125: ...conectar a ficha de rede Perigo de corte O disco de serra é pesado e pode ser escorregadio Use luvas durante a substituição do disco de serra Não utilize quaisquer discos de serra em aço HSS Não utilize quaisquer discos de serra demasiado grandes ou deformados Os discos de serra cujos corpos estão fendidos têm de ser colocados fora de funcionamento não é permitida a reparação Utilize apenas discos...

Page 126: ...io como batentes têm de estar bem fixos ou presos à máquina Para o transporte da serra são necessárias 2 pessoas Devem se usar luvas de protecção Para o transporte confortável da serra recomendamos lhe o nosso chassis de transporte n º de referência 301892 Armazenamento Desconectar a ficha de rede Guarde os aparelhos não utilizados num local seco e fechado fora do alcance das crianças Observe o se...

Page 127: ...e corte insatisfatório Marcas de queimaduras no disco de serra O disco de serra está gasto Mandar afiar o disco de serra ou substituí lo A serra vibra Disco de serra deformado Substituir o disco de serra Disco de serra montado incorrectamente Fixar correctamente o disco de serra Efeito de travagem demasiado fraco tempo de travagem 10 segs Travão do motor defeituoso Mandar reparar o travão pelo pon...

Page 128: ...ensão da bancada 800 x 550 mm Altura da bancada 810 mm Atura de corte aprox 90 mm RPM 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Regulação da altura de corte progressiva Regulação da inclinação progressiva Tensão 230 V 400 V 3 de disco de serra de metal duro 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 dentes Peso 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg de conexão para bocal de aspiração 100 mm Ano de construção veja a última página Garanti...

Page 129: ...poziom ciśnienia akustycznego Praca jałowa LWA 80 6 dB A LWA 105 dB A Obróbka LWA 104 6 dB A Poziom hałasu na stanowisku pracy DIN EN ISO 11202 Praca jałowa LPA 80 5 dB A Obróbka LPA 90 9 dB A Podane wartości są to wartości emisji i w związku z tym niekoniecznie muszą przedstawiać bezpieczne wartości na stanowisku pracy Pomimo że nie istnieje żadna korelacja pomiędzy poziomami emisji i imisji nie ...

Page 130: ...iwać piły tarczowej Pozostałe zagrożenia Także przy posługiwaniu się urządzeniem w sposób zgodny ze wszystkimi obowiązującymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa mogą w związku z jego przeznaczeniem i konstrukcją pozostać jeszcze pewne elementy ryzyka Te pozostałe elementy ryzyka można zminimalizować przestrzegając łącznie wskazówek bezpieczeństwa stosowania zgodnego z przeznaczeniem oraz instru...

Page 131: ...ły swój kształt Stosować tylko ostre brzeszczoty ponieważ tępe brzeszczoty nie tylko zwiększają niebezpieczeństwo odrzucenia lecz również obciążają silnik Nie stosować tarcz ze stali szybkotnącej wysokostopowej HSS ponieważ ta stal jest twarda i krucha wolno stosować tylko narzędzia wg EN 847 1 Użycie innych narzędzi i akcesoriów może być niebezpieczne Zwrócić uwagę czy tarcza piły odpowiada wymia...

Page 132: ...iowego należy zwrócić uwagę na to żeby nie został zgnieciony ani złamany oraz żeby połączenie wtykowe nie uległo zawilgoceniu Regularnie sprawdzać stan techniczny przewodu przedłużacza i wymienić go jeżeli jest uszkodzony Nie należy posługiwać się uszkodzonymi przewodami zasilającymi Podczas pracy na otwartej przestrzeni należy stosować tylko dozwolone do tego i odpowiednio oznakowane przedłużenia...

Page 133: ...o najmniej 1 5 mm przy długości kabla do 25 m 2 5 mm przy długości kabla powyżej 25 m L Bezpiecznik 16 A Impedancja sieci W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych podczas włączania urządzenia może dojść do krótkotrwałych zaników napięcia które mogą zakłócić pracę innych urządzeń np miganie lampy Jeżeli zostaną zachowane maksymalne impedancje sieci podane w tabeli nie powinny wystąpić żadne z...

Page 134: ...itego Używanie popychacza Używanie ruchomego ogranicznika poprzecznego Uchwyt przesuwadła Uchwyt przesuwadła 34 przykręca się śrubami do odpowiedniej deski Służy do bezpiecznego prowadzenia małych elementów Deska powinna mieć długość od 300 do 400 mm szerokość od 80 do 100 mm i grubość od 15 do 20 mm Należy wymienić uchwyt przesuwadła w przypadku jego uszkodzenia Konserwacja i czyszczenie Przed ko...

Page 135: ...ymiana brzeszczotu piły Przed wymianą tarczy należy wyjąć wtyczkę z gniazdka Niebezpieczeństwo skaleczenia Tarcza tnąca jest ciężka i może być śliska Podczas wymiany tarczy należy mieć ubrane rękawice Nie wolno stosować tarcz tnących ze stali HSS Nie wolno stosować popękanych tarcz tnących ani tarcz które zmieniły swój kształt Tarcze z popękanym korpusem należy natychmiast wymieniać nie wolno napr...

Page 136: ...ocowane do maszyny lub zaciśnięte Do transportowania piły potrzebne są 2 osoby Należy używać rękawic ochronnych Do wygodnego transportowania piły zalecamy używanie naszego podwozia nr katalogowy 301892 Przechowywanie Wyciągnąć wtyczkę z gniazda Nieużywane urządzenia przechowywać w suchym zamkniętym pomieszczeniu poza zasięgiem dzieci Aby zwiększyć trwałość urządzenia i zapewnić obsługę bez utrudni...

Page 137: ...akość cięcia ślady przypalenia na tarczy tnącej tępa tarcza tnąca zlecić naostrzenie wzgl wymianę tarczy tnącej Piła wibruje Tarcza jest krzywa wymienić brzeszczot piły Tracza nie jest prawidłowo zamontowana Przymocować prawidłowo tarczę za mała skuteczność hamowania czas hamowania 10 s uszkodzony hamulec silnika zlecić naprawę hamulca w podanym przez nas punkcie serwisowym lub u nas u producenta ...

Page 138: ...x 550 mm Wysokość stołu 810 mm Głębokość cięcia ca 90 mm Prędkość obrotowa silnika 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Regulacja głębokości cięcia bezstopniowa Regulacja poprzeczna bezstopniowa Napięcie 230 V 400 V 3 Średnica tarczy piły 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 zębów Waga 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg Średnica przyłącza dla króciec odsysania 100 mm Rok produkcji patrz ostatnia strona Gwarancja Proszę pr...

Page 139: ...e putere a zgomotului DIN EN ISO 3746 Nivel de putere a zgomotului Nivelul garantat de putere a zgomotului Mers în gol LWA 80 6 dB A LWA 105 dB A Prelucrare LWA 104 6 dB A Nivelul presiunii acustice la locul de muncă DIN EN ISO 11202 Mers în gol LPA 80 5 dB A Prelucrare LPA 90 9 dB A Valorile indicate sunt valori de emisie şi nu reprezintă astfel în mod obligatoriu valori sigure la locul de muncă ...

Page 140: ...onformă domeniului de aplicaţie specificat destinaţiei şi instrucţiunile de folosire în totalitate Atenţia şi precauţia diminuează riscul accidentării persoanelor şi riscul pagubelor materiale Pericol de accidentare a degetelor şi a mâinilor cu utilajul pânza ferăstrăului sau cu piesa de ex în timpul schimbării pânzei ferăstrăului De aceea purtaţi mănuşi de protecţie de exemplu la schimbarea pânze...

Page 141: ...ţi vă că bucăţile tăiate nu pot fi prinse de coroana dinţată a pânzei ferăstrăului şi aruncate în jur Nu îndepărtaţi cu mâna aşchiile talaşul şi resturile din zona periculoasă a benzii ferăstrăului Nu folosiţi ferăstrăul în alte scopuri decât acelea pentru care a fost destinat vezi Folosirea conform destinaţiei Înainte de tăiere îndepărtaţi toate cuiele şi obiectele de metal din piesa de prelucrat...

Page 142: ... părţilor electrice ale maşinii trebuie efectuate de către un specialist în electricitate concesionat sau de către unul din atelierele noastre de servicii pentru clienţi Regulamentele locale privind mai ales măsurile de protecţie trebuie respectate Reparaţiile altor părţi ale maşinii trebuie efectuate de către producător sau unul din atelierele noastre de servicii pentru clienţi Folosiţi doar pies...

Page 143: ...scăderi de tensiune de scurtă durată care ar putea afecta alte aparate de ex pâlpâirea unei lămpi Nu se vor produce perturbaţii dacă se respectă impedanţele maxime indicate în tabel Puterea absorbită P1 W Impedanţa reţelei Zmax 230 V 2 0 kW 0 07 230 V 3 0 kW 0 07 400 V 3 3 3 kW 0 13 Comutator pornit oprit Conectarea Apăsaţi butonul verde superior de pe comutator La o pană de curent aparatul se opr...

Page 144: ...şi 400 mm lăţimea între 80 şi 100 mm şi înălţimea între 15 şi 20 mm Dacă mânerul pentru împingătorul din lemn prezintă deteriorări trebuie înlocuit Întreţinerea şi curăţarea Înaintea oricărei lucrări de întreţinere şi curăţare opriţi aparatul aşteptaţi oprirea pânzei ferăstrăului scoateţi din priză ştecărul Executarea lucrărilor suplimentare de întreţinere şi reparaţie comparativ cu cele descrise ...

Page 145: ...irii pânzei ferăstrăului Nu utilizaţi pânze de ferăstrău din oţel HSS Nu utilizaţi pânze ale ferăstrăului fisurate sau care sunt deformate Pânzele de ferăstrău care prezintă rupturi nu mai trebuie utilizate nu este permisă repararea lor Utilizaţi doar pânze de ferăstrău bine ascuţite Reascuţirea ascuţirea pânzei de ferăstrău trebuie făcută numai de personalul de specialitate Trebuie să asiguraţi î...

Page 146: ... este nevoie de două persoane Trebuie utilizate mănuşi de protecţie Pentru transportul confortabil al ferăstrăului vă recomandăm dispozitivul nostru de rulare nr de comandă 301892 Depozitarea Scoateţi ştecărul din priză Depozitaţi aparatele nefolosite într un loc uscat închis departe de copii Înaintea unei depozitări mai îndelungate respectaţi următoarele indicaţii pentru a asigura o durată de via...

Page 147: ... de ferăstrău Pânza de ferăstrău este tocită Daţi la ascuţit pânza de ferăstrău respectiv schimbaţi o cu una nouă Ferăstrăul vibrează Pânza de ferăstrău este deformată Schimbaţi pânza de ferăstrău Pânza de ferăstrău nu este corect montată Fixaţi corect pânza de ferăstrău Efectul de frânare prea mic timp de frânare 10 sec Frâna de motor defectă Reparaţia frâna la oficiul pentru servicii clienţi ami...

Page 148: ... mesei 800 x 550 mm Înălţimea mesei 810 mm Adâncime de tăiere cca 90 mm Turaţia la mers în gol 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Reglarea adâncimii de tăiere fără trepte Reglare oblică fără trepte Tensiunii 230 V 400 V 3 Pânză de ferăstrău HM 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 dinţi Greutatea 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg racord pentru ştuţ de aspiraţie 100 mm An de construcţie vezi ultima pagină Garanţia Atenţi...

Page 149: ...anterad bullernivå Tomgång LWA 80 6 dB A LWA 105 dB A Bearbetning LWA 104 6 dB A ljudtrycksnivån på arbetsplatsen enligt DIN EN ISO 11202 Tomgång LPA 80 5 dB A Bearbetning LPA 90 9 dB A De angivna värdena är emissionsvärden och innebär därför inte nödvändigtvis säkra arbetsplatsvärden Även då det finns ett sammanhang mellan emissions och immissionsnivåerna är det inte möjligt att härleda därav om ...

Page 150: ...ingssyftet Risken att skada sig kan man i första hand reducera genom att i detalj följa alla anvisningar i avsnittent Användning enligt bestämmelserna och Säkerhetsanvisningar Därutöver bör man vara extra försiktig vad det gäller följande risker Hänsyn och försiktighet minskar riskerna för person och sakskador Risk för skador på fingrar och händer genom sågblad Bär därför handskar t ex vid byte av...

Page 151: ...håller kablar linor snören eller liknande Såga bara i arbetsstycken med sådana mått att de kan hållas fast säkert under sågningen Man får bara såga trä med en maximal tjocklek på 90 mm Vid tvärsågning av runt trä måste arbetsstycket säkras mot vridning genom användning av en schablon eller en hållanordning Använd ett sågblad lämpligt för tvärsnitt Använd skjutstocken vid längdsågning av smala arbe...

Page 152: ...användning anslutningsledningar avseende defekta ställen sprickor snitt etc använd aldrig defekta ledningar Sågbladet i perfekt tillstånd Använd inga sågblad med sprickor och inte heller sågblad vilkas form har förändrats Använd inga sågklingor av HSS stål Ställ er vid sågning vid sidan om sågens farozon sågklingan Idrifttagande Kontroll av säkerhetsanordningarna före alla Idrifttagande Skyddshuv ...

Page 153: ...a tills sågbladets står stilla dra ut stickkontakten Beakta dessutom följande viktiga punkter Ställ er utanför riskområdet Såga genom arbetsstycket med jämnt tryck Ta inte bort löst splitter spån eller liknande med handen och bara då sågbladet står stilla Följ under alla omständigheter säkerhetsanvisningarna Motorskydd Motorn är utrustad med en skyddsbrytare som stänger av motorn automatiskt om de...

Page 154: ... Avlägsna sågspån eller damm endast med borste eller dammsugare Rengör och smörja regelbundet alla rörliga delar Använd aldrig fett Använd t ex symaskinolja tunnflytande hydraulolja eller miljövänlig sprayolja rengör motorns kylflänsar vid stark nedsmutsning så att kylfunktionen upprätthålls Se till att sågbladet förblir rost och kådfritt avlägsna kådrester från sågbordsskivan Kådrester kan avlägs...

Page 155: ... pilens riktning Lyft upp tag bort bordsinsatsen Avmontering av sågbladet Stick in låsdorn A i motoraxeln och frigör skruv vänstergänga Tag bort del 30 Nu kan ni ta av sågblad Inbyggnaden av sågblad sker i omvänd ordning Försäkra Er alltid om att spaltkilinställningen är korrekt bild 11 Spaltkilinställningar Efter varje byte av sågblad måste inställningen av spaltkilen kontrolleras ...

Page 156: ...ner Skyddshandskar ska användas För bekväm transport av sågen rekommenderar vi vårt körstativ beställ nr 301892 Lagring Dra av stickkontakten Förvara redskap som inte används på en torr och låst plats oåtkomliga för barn Tänk på följande inför en längre lagring för att förlänga maskinens livslängd och för att säkerställa en enkel användning Rengör sågen grundligt Behandla alla rörliga delar med en...

Page 157: ...matning Låt motorn svalna och arbeta med mindre tryck Sämre skäreffekt Brännspår på sågbladet Sågbladet är slött Låt slipa sågbladet eller byt ut det Sågen vibrerar Sågblad böjt Byt sågbladet Sågblad inte rätt monterat Fäst sågbladet riktigt Bromsverkan för liten Bromstid 10 sek Motorbroms defekt Låt reparera bromsen av tillverkaren eller av en firma som tillverkaren rekommenderar Bromsskivan slit...

Page 158: ...W S6 20 Bordstorlek 800 x 550 mm Bordshöjd 810 mm Sågdjup ca 90 mm Motorvarvtal 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Snittdjupsinställning steglös Snedställning steglös Nätspänning 230 V 400 V 3 HM Sågblad 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 tänder Vikt 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg Anslutning för uppsugningsstuts 100 mm Tillverkningsår se sista sidan Garanti Var vänlig beakta bifogade garantivillkor ...

Page 159: ...46 Hladina akustického výkona Zaručená hladina akus tického výkona Voľnobeh LWA 80 6 dB A LWA 105 dB A Zaťaženie LWA 104 6 dB A Hladina skustického tlaku na pracovisku podľa DIN EN ISO 11202 Voľnobeh LPA 80 5 dB A Zaťaženie LPA 90 9 dB A Uvádzané hodnoty sú emisné hodnoty a nemusia tým zároveň predstavovať aj bezpečné hodnoty pre pracovisko Hoci existuje závislosť medzi úrovňou emisií a imisií nie...

Page 160: ... stroja a Návod na prevádzku Ohľaduplnosť a opatrnosť znižujú riziko úrazu osôb alebo vecných škôd Nebezpečenstvo poranenia prstov a rúk od pílového kotúča alebo rezaného materiálu Použite ochranné rukavi ce napr výmena pílového kotúče Nebezpečenstvo poranenia pri odstráňovaní pilín zo stola kým kotúč ešte beží Odstránenie pilín zo stola vykonávajte po zastaveni kotúča Poranenie vymrštenými častmi...

Page 161: ...všetky kovové predmety klince spony lanká atď Dbajte na to aby v rezanom materiáli neboly ká bly lanká šnúry alebo podobné predmety Píľte iba obrobky ktoré majú také rozmery že môžu byť na stole bezpečne položené a bezpečne posúvateľné Maximálná hrúbka rezaného dreva je 90 mm Pri priečných rezoch gulaťiny je potrebné používať prípravok proti pootočenie dreva Rovnako je potrebné použiť vhodný na to...

Page 162: ... každým použitím preverte Prípojné vedenia na poškodenie rezy praskliny atď Nikdy nepoužívajte defektné pripojenia Pílový kotúč na bezchybný stav Nikdy nepoužívajte naprasknuté kotúče alebo kotúče ktoré sú deformované Nikdy nepoužívajte kotúče z rýchloreznej oceli Pracovné postavenie zaujmite stranou od nebezpečného okruhu pílový kotúč Uvedenie do prevádzky Kontrola bezpečnostných zaradenia pred k...

Page 163: ...napr výmena pílového kotúča Stroj vypnite Vyčkajte úplného zastavenia kotúča Vytiahnite zástrčku zo zásuvky Dbajte následujúcích dôležitých pokynov Pracovné miesto zaujmite stranou od nebezpečného okruhu Obrobok posúvajte s rovnomerným tlakom Odstránenie zvyškov rezánia nevykonávejte rukami a vždy keď pílový kotúč sa úplne zastavil V každom prípade dbajte bezpečnostných pokynov Ochrana motoru Moto...

Page 164: ...idelne všetky pohyblivé diely L Nikdy nepoužívať tuk Použite napr olej pre šijacie stroje riedky hydraulický olej alebo olejový ekologický sprej Previdelne čistite chladiacie rebrá motoru pre dostatočné chladenie motora Dbajte na to aby pílový kotúč zostal bez hrdze a živice Odstráňte zvyšky živice z povrchu stola L Zostatky živice môžu byť odstráneneé bežne predajným údržbovým a ochranným sprejom...

Page 165: ...yberať Montáž nového kotúča prebiehá v opačnom poradí Uistite sa že nastavenie roztváraciho klina je správné Nastavenie roztváraciho klinu Po každej výmene pílového kotúča sa nastavenie roztváracieho klinu skontrolovať Transport Pred každým transportom Vypnite stroj Vyčkajte úplného zastavenia kotúče Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky Príslušenstvo píly napr dorazy musia byť bezpečne pripevnen...

Page 166: ...pílinovej schránky a zistete príčinu Stroj sa zastaví v priebehu práce Tupý kotúč Výmena kotúča 38 Príliš veľký tlak na obrobok Motor nechať vychladnúť a pracovať s menším tlakom Zlý rezný výkon stopy spálenín na kotúči Tupý kotúč Kotúč nechať nabrúsiť alebo vymeniť Píla vibruje Kotúč je deformovaný Výmena kotúča Kotúč nie je správne namontovaný Kotúč správne upevniť Brzdový výkon nie je dostatočn...

Page 167: ...20 Veľkosť stola 800 x 550 mm Výška stola 810 mm Hlbka rezu ca 90 mm Otáčky motora 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Nastavenie hlbky rezu stupňovito Nastavenie úkosu stupňovito Napätie siete 230 V 400 V 3 Priemer kotúča z tvrdej oceli 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 zubov Hmotnosť 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg Pripojenie odsáva nia 100 mm Rok výroby viz posledná strana Záruka Prosíme prečítajte priložené zár...

Page 168: ...oka zagotovljena jakost zvoka Prosti tek LWA 80 6 dB A LWA 105 dB A Obdelava LWA 104 6 dB A Nivo zvočnega tlaka na delovnem mestu v DIN EN ISO 11202 Prosti tek LPA 80 5 dB A Obdelava LPA 90 9 dB A Navedene vrednosti so vrednosti emisije hrupa in ne predstavljajo nujno tudi varnostne vrednosti za delovno mesto Čeprav obstaja povezava med nivojema emisije in imisije iz teh vrednosti ni mogoče zanesl...

Page 169: ...oraba ter celotna navodila za uporabo Pozornost in previdnost zmanjšujeta nevarnost osebnih poškodb in materialne škode Nevarnost poškodovanja prstov in rok zaradi orodja žagin list ali obdelovanca Zato nosite rokavice npr pri menjavi žaginega lista Nevarnost poškodb pri odstranjevanju ostružkov dokler se žagin list obrača Ostružke odstranite šele ko se žagin list in agregat žage motor ustavita Po...

Page 170: ...v iz nevarnega območja okrog žaginega lista z roko Žage ne uporabljajte v namene za katere ni bila namenjena glejte z namenom skladno uporabo Iz obdelovanca pred začetkom rezanja odstranite vse žeblje in kovinske predmete Pazite da v obdelovancu ni kablov žic vrvic ali podobnega Žagajte samo obdelovance takih dimenzij ki jih lahko med žaganjem dobro držite Obdelujete lahko samo les z največjo debe...

Page 171: ...upoštevajte navedene napotke Žago postavite na mesto ki izpolnjuje naslednje pogoje nezdrsljiva podlaga ni vibracij ravna podlaga ni prisotna nevarnost spotikanja zadostna osvetljenost Pred vsako uporabo preverite brezhibnost stanja priključnih vodov razpoke zareze ipd ne uporabljajte poškodovanjih kablov brezhibno stanje žaginega lista Ne uporabljajte razpokanih ali deformiranih žaginih listov Ne...

Page 172: ...ilih Pred opravljanjem sprememb ali nastavitev na žagi npr zamenjavo žaginega traku izklopite napravo počakati da se žžaginega lista ustavi izvlecite omrežno stikalo Upoštevajte tudi naslednje pomembne točke Postavite se izven nevarnega območja stroja Obdelovanec prežagajte z enakomernim pritiskom Odrezkov drobcev in drugih delcev nikoli ne odstranjujte z roko in vedno počakajte da se žagin list u...

Page 173: ... gibljive dele LNikoli ne uporabljajte masti Uporabljajte npr olje za šivalne stroje redko hidravlično olje in ekološko sprejemljivo razpršilno olje Hladilna rebra na motorju očistite če so močno umazana da zagotovite zadostno hlajenje Poskrbite da ostane žagin list brez rje in smole Z mizne plošče Odstranite ostanke smole L Ostanke smole je mogoče odstraniti z vzdrževalnim in negovalnim razpršilo...

Page 174: ... Snemanje žaginega lista Vtaknite zadrževalni zatič A v gred motorja in odpustite vijak levi navoj Snamite del 30 Sedaj lahko odvzamete žagin list Vgradnja žaginega lista poteka v obratnem vrstnem redu Prepričajte se ali je nastavitev cepilnega klina pravilna slika 11 Nastavitev cepilnega klina Po vsaki menjavi žaginega list morate preveriti nastavitev cepilne zagozde ...

Page 175: ...ikala pri pooblaščeni servisni službi vam naj popravijo motor ali stikalo oz zamenjajo z originalnimi nadomestnimi deli žagin list blokira mizni vložek vzemite ven ali odvijačite pokrov zaboja za ostružke in odstranite vzrok stroj se med žaganjem ustavi top žagin list zamenjajte žagin list 38 premočno potiskanje obdelovanca naprej počakajte da se motor ohladi nato pa nadaljujte z manjšo potisno si...

Page 176: ... 800 x 550 mm Višina mize 810 mm Globina reza pribl 90 mm Št vrtljajev motorja 2800 min 1 2730 min 1 2680 min 1 Nastavitev globine reza brezstopenjska Nastavitev nagiba brezstopenjska Električna napetost 230 V 400 V 3 HM žagin list 315 x 3 0 2 2 x 30 mm 40 zobci Teža 40 kg 41 5 kg 46 kg 43 kg priključka za odsesovalni nastavek 100 mm Leto izdelave glejte zadnjo stran Garancija Prosimo da upoštevat...

Page 177: ...175 ...

Page 178: ...176 ...

Page 179: ... 20000 est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée ainsi qu aux dispositions de la directive suivante 2004 108 CE 2000 14 CE et 2011 65 CE декларираме на своя отговорност че продуктът Tischkreissäge Настолен циркуляр Тип BHT 315 Сериен номер 00001 20000 съответства на разпоредбите на горепосочените директиви на ЕO както и на изискванията на другите отнасящите се за него директиви 20...

Page 180: ...d guaranteed level of the acoustic output 104 6 105 dB A procédure de l estimation de la conformité 2000 14 CE L appendice V Niveau de puissance sonore mesuré et garanti 104 6 105 dB A Процедура за оценяване на съответствието 2000 14 EО приложение V Ниво на шума LWA измерено гарантирано 104 6 105 dB A Hodnoty shody se řídí podle 2000 14 ES Příloha V Měřená a zaručená hladina 104 6 105 dB A Procedi...

Page 181: ...kereskedőjéhez Kod daljnjih pogrešnih funkcija molimo Vas kontaktirajte naš servis In caso di ulteriori anomalie o domande rivolgersi al proprio rivenditore locale Ved ytterligere feilfunksjoner må du ta kontakt med vår kundeservice Bij verdere storingen of vragen richt u zich alstublieft aan uw locale leverancier No caso de mais falhas ou dúvidas dirija se ao seu representante local W razie innyc...

Page 182: ...uction Byggeår Année de construction Bouvwjaar година на производство Ano de construção Rok výroby Rok produkcji Año de fabricación An de construcţie Valmistusvuosi Tillverkningsår Gyártási év Výrobný rok Godina gradnje Leto izdelave 362302 00 ...

Reviews: