Bella 13991 Instruction Manual Download Page 17

 15

prend de l’expansion lors de la cuisson.  Le plateau d’égouttage recueillera tout débordement de pâte.

8.  L’indicateur lumineux bleu PRÊT s’éteindra lorsque le cycle de cuisson se mettra en marche.
9.  Descendre la plaque de cuisson supérieure pour fermer le gaufrier rotatif et faire tourner l’unité sur 180 ° 

pour inverser les plaques de cuisson.

10.  Le gaufrier rotatif cuira jusqu’à ce que l’indicateur lumineux bleu PRÊT (à l’arrière du gaufrier) s’illumine. 

Tourner le gaufrier sur 180 ° pour que la plaque de cuisson supérieure se retrouve sur le dessus et laisser 
les plaques à plat en position stable.

11.  Soulever délicatement la plaque de cuisson supérieure. Si elle colle, continuer la cuisson pendant 1 

minute et essayer à nouveau de la soulever. Les gaufres devraient être cuites selon le réglage de la 
température sélectionné. Si les gaufres doivent être cuites à un degré de brunissage plus élevé, fermer le 
couvercle et continuer la cuisson jusqu’à ce que la couleur désirée soit obtenue.

12.  Retirer les gaufres des plaques de cuisson en utilisant des ustensiles non métalliques.
 

REMARQUE :

 Si d’autres gaufres doivent être cuites, garder le gaufrier rotatif fermé pour conserver la 

chaleur. Toujours s’assurer que le voyant lumineux vert et allumé avant de cuire d’autres gaufres.

 

REMARQUE :

 Les gaufres subséquentes se feront plus rapidement parce que l’appareil retient sa chaleur.

13.  Une fois la cuisson terminée, débrancher la fiche de la prise murale.
 

Soulever la plaque de cuisson supérieure et laisser refroidir. S’assurer que la plaque de cuisson inférieure 
du gaufrier rotatif est en position horizontale et qu’elle est stable.

14.  Ne pas nettoyer avant que l’appareil n’ait complètement refroidi.

Trucs pour réussir les gaufres

•  Les recettes peuvent être doublées.
•  Tamiser tous les ingrédients secs ensemble. Il n’est pas nécessaire de battre les jaunes d’œuf et le lait 

séparément. Il suffit de les ajouter au mélange de farine et d’utiliser un fouet ou un batteur pour bien 
mélanger les ingrédients.

•  Les blancs d’œuf devraient être battus jusqu’à ce qu’ils forment des pics fermes. Ajouter et mélanger ¼ 

des blancs d’œuf battus dans la pâte pour l’alléger et ajouter délicatement ensuite le reste. Il devrait y 
avoir des raies blanches dans le mélange. Ne pas trop mélanger la pâte lors de l’ajout des blancs d’œuf.

•  Ne pas ouvrir le gaufrier rotatif pendant la première minute de cuisson sinon la gaufre se séparera. Cuire 

entièrement la gaufre avant de la retirer.

•  Lorsqu’une gaufre est prête, la plaque de cuisson supérieure devrait facilement se soulever. Soulever 

délicatement la plaque; si elle colle, continuer la cuisson pendant 1 minute et essayer à nouveau de la soulever.

•  Ne pas trop mélanger la pâte à gaufre lors de la préparation sinon les gaufres seront dures. Mélanger la 

pâte seulement jusqu’à ce que les ingrédients secs soient bien assimilés dans le mélange.

•  La quantité optimale de pâte pour réaliser une gaufre bien formée, sans débordement, variera selon la 

recette de pâte à gaufre. Verser la pâte avec une tasse à mesurer permettra de mesurer la quantité de pâte 
à utiliser chaque fois. Remplir le quadrillage inférieur du gaufrier rotatif avec suffisamment de pâte pour 
couvrir les parties les plus élevées ; soit environ ¾ à 1 tasse de pâte.

•  Pour des gaufres uniformes, étendre de la pâte jusqu’aux rebords externes de la plaque de cuisson en 

utilisant une spatule en caoutchouc résistant à la chaleur ou un autre ustensile non métallique avant de 
fermer le couvercle.

•  Les gaufres à base de préparation pour gâteau sont plus tendres que les gaufres régulières et peuvent 

demander plus de minutie lors de leur retrait du gaufrier. Utiliser une spatule pour soutenir la gaufre lors 
du retrait du gaufrier rotatif.

•  Pour que les gaufres restent croustillantes, déposer les gaufres cuites sur une serviette en papier ou un 

support à refroidir pour absorber toute condensation. Pour garder les gaufres chaudes, les mettre dans 
une assiette ou sur un support qui peut aller au four et les mettre au four chauffé entre 200 et 250 °F (90 à 
120 °C).

•  Les gaufres peuvent être gardées au four pendant environ 20 minutes avant qu’elles ne commencent à 

sécher.

•  Des gaufres froides peuvent être réchauffées et redevenir croustillantes. Il suffit de les remettre dans le 

gaufrier chaud. Régler la température à MIN. Placer la gaufre sur la plaque de cuisson de façon à ce que le 
motif de la gaufre et celui du gaufrier s’emboîtent. Fermer le couvercle et chauffer pendant 1 à 2 minutes. 
Surveiller de près la gaufre pour ne pas qu’elle brûle.

•  Les gaufres cuites se congèlent bien. Les laisser refroidir complètement sur un support de broches. 

Mettre les gaufres dans un sac à congélation ou dans un contenant hermétique et séparant les gaufres par 
un papier ciré. Chauffer les gaufres congelées dans un four grille-pain, un four ou un grille-pain jusqu’à ce 
qu’elles soient chaudes et croustillantes.

SO-311073_13991 BELLA Rotating Waffle Maker_Polished SS IM.indd   15

2013-11-15   3:09 PM

Summary of Contents for 13991

Page 1: ...uide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at Pour vous inscrire et obtenir l aide de votre produit Para registrar y obtener asistencia de su producto ir www bellahousewares com SO 311073_13991 BELLA Rotating Waffle Maker_Polished SS IM indd 1 2013 11 15 3 09 PM ...

Page 2: ...SO 311073_13991 BELLA Rotating Waffle Maker_Polished SS IM indd 2 2013 11 15 3 09 PM ...

Page 3: ...naître son gaufrier rotatif 13 Avant d utiliser l appareil pour la première fois 13 Instructions d utilisation 14 15 Trucs pour réussir les gaufres 15 16 Instructions pour l entretien 16 Entretien et nettoyage 16 Rangement 16 Recettes 17 18 Garantie 19 Índice Instrucciones de seguridad importantes 20 Instrucciones de seguridad adicionales 21 Notas sobre el cable 21 Notas sobre el enchufe 21 Advert...

Page 4: ...ould present a risk of electric shock when the Waffle Maker is used 9 The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause fire electrical shock or injury 10 Do not use outdoors or for commercial purposes 11 Do not use this appliance for purposes other than the one for which it was designed 12 Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or countert...

Page 5: ...lug This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way Plasticizer Warning CAUTION To prevent Plasticizers from migrating from the fini...

Page 6: ...ing Waffle Maker and remove all packaging and materials 2 Before using your Waffle Maker for the first time wipe the cooking plates with a damp cloth to remove all dust and then dry Wipe outer surfaces with a slightly damp soft cloth or sponge CAUTION Take care to prevent water from running into the appliance Never immerse ROTATING Waffle Maker BODY in water or any other liquids 3 Set the applianc...

Page 7: ...ature control dial to the MAX setting to preheat 4 While preheating prepare waffle batter 5 After approximately 5 minutes the blue READY light will illuminate indicating the unit is preheated and is ready for use Blue READY Light Bottom View 6 Set the waffle temperature control to the desired setting A lower setting produces a lighter browned waffle while waffles made at a higher setting are darke...

Page 8: ...e plate gently if it pulls continue cooking for 1 minute and test again When preparing waffle batter do not over mix or waffles will be tough Stir batter only until large lumps of dry ingredients disappear The optimal amount of batter to produce a full shaped waffle without overflowing will vary with different waffle batters Pouring batter from a measuring cup will help to gauge how much batter to...

Page 9: ...ly coat the cooking surfaces with solid vegetable shortening or vegetable oil Carefully follow suggested cleaning procedures below After a time if waffles show signs of sticking recondition as needed 6 To protect the premium quality non stick surfaces use only plastic nylon or wooden utensils 7 To remove any batter baked onto the cooking plates pour a small amount of cooking oil onto the hardened ...

Page 10: ...nto the batter 7 Pour approximately 3 4 to 1 cup of batter onto the lower cooking plate Close the lid turn the temperature control dial to medium 4 setting and bake 8 When a waffle is done the top cooking plate should lift easily Lift the plate gently if it pulls continue cooking for 1 minute and test again 9 If necessary adjust cooking dial for future waffle baking and repeat with remaining batte...

Page 11: ...to blend egg yolks milk and vegetable oil together 5 Pour the milk mixture into the dry ingredients and whisk together until just mixed 6 Gently fold egg white mixture and chocolate chips into the batter 7 Pour approximately 3 4 to 1 cup of batter onto the lower cooking plate Close the lid turn the temperature control dial to medium 4 setting and bake 8 When a waffle is done the top cooking plate ...

Page 12: ...amages caused by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty Some states provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied wa...

Page 13: ...ires non recommandés par le fabricant de l appareil peut entraîner un incendie une électrocution ou des blessures corporelles 10 Ne pas utiliser l appareil à l extérieur ou pour un usage commercial 11 Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu 12 Ne pas laisser le cordon pendre d un bord de table ou d un comptoir ni entrer en contact avec une surface c...

Page 14: ...l autre Pour réduire le risque de décharge électrique la fiche s insère d une seule manière dans une prise polarisée Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise la tourner pour l insérer de l autre côté S il est toujours impossible de l insérer complètement dans la prise communiquer avec un électricien qualifié Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Avertissement de mi...

Page 15: ...baller avec soin le gaufrier rotatif et retirer tous les matériaux d emballage 2 Avant d utiliser votre gaufrier pour la première fois essuyer les plaques de cuisson avec un chiffon humide pour enlever toute la poussière et les sécher Essuyer les surfaces extérieures avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humide MISE EN GARDE Éviter que de l eau n entre dans l appareil Ne jamais immerger le...

Page 16: ...ux bleu PRÊT Vue de dessus 3 Tourner le bouton de réglage de la température à MAX maximum pour préchauffer l appareil 4 Pendant le préchauffage préparer la pâte à gaufre 5 Après environ 5 minutes l indicateur lumineux bleu PRÊT s allumera pour indiquer que l unité est préchauffée et qu elle est prête à utiliser Indicateur lumineux bleu PRÊT Vue de dessous 6 Tourner le bouton de contrôle de la temp...

Page 17: ...son sinon la gaufre se séparera Cuire entièrement la gaufre avant de la retirer Lorsqu une gaufre est prête la plaque de cuisson supérieure devrait facilement se soulever Soulever délicatement la plaque si elle colle continuer la cuisson pendant 1 minute et essayer à nouveau de la soulever Ne pas trop mélanger la pâte à gaufre lors de la préparation sinon les gaufres seront dures Mélanger la pâte ...

Page 18: ...haque utilisation 5 Brosser les plaques de cuisson avec un chiffon ou un pinceau doux propre Pour préparer les plaques badigeonner légèrement les surfaces de cuisson avec de la graisse alimentaire végétale solide ou de l huile végétale Suivre soigneusement les procédures de nettoyage suggérées ci dessous Après quelque temps si les gaufres commencent à coller remettre un peu de graisse ou d huile s...

Page 19: ...te sur la plaque de cuisson inférieure Fermer le couvercle mettre le bouton de contrôle de la température à moyen 4 et cuire 8 Lorsqu une gaufre est prête la plaque de cuisson supérieure devrait facilement se soulever Soulever délicatement la plaque si elle colle continuer la cuisson pendant 1 minute et essayer à nouveau de la soulever 9 Au besoin ajuster le bouton de contrôle de la température po...

Page 20: ... les jaunes d œuf le lait et l huile végétale 5 Verser le mélange de lait sur les ingrédients secs et mélanger jusqu à consistance lisse 6 Ajouter délicatement le mélange d œufs dans la pâte et ensuite les grains de chocolat 7 Verser environ à 1 tasse de pâte sur la plaque de cuisson inférieure Fermer le couvercle mettre le bouton de contrôle de la température à moyen 4 et cuire 8 Lorsqu une gaufr...

Page 21: ...e toute garantie explicite ou implicite Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l adéquation à la fin visée se limite à la durée de la garantie Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires ou les limitations quant à la...

Page 22: ...eléctrica al utilizarla 9 El uso de accesorios o dispositivos no recomendados por el fabricante puede provocar incendios descargas eléctricas o lesiones 10 No utilice la waflera en exteriores ni para propósitos comerciales 11 No utilice el electrodoméstico para otros fines que no sean aquellos para los que fue diseñado 12 No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o encimera ni...

Page 23: ...ufe Este aparato tiene un enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Para reducir el riesgo de descarga eléctrica este enchufe se debe colocar en un tomacorriente polarizado en una sola dirección Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente dé vuelta el enchufe Si aun así no encaja llame a un electricista calificado No modifique el enchufe de ninguna manera Avertissement d...

Page 24: ...con cuidado la waflera giratoria y todos los materiales del embalaje 2 Antes de utilizar la waflera por primera vez limpie las planchas de cocción con un paño húmedo para quitar el polvo y luego séquelas Limpie la superficie exterior con un paño suave o una esponja ligeramente húmeda PRECAUCIÓN Asegúrese de evitar que el agua ingrese en el electrodoméstico NUNCA SUMERJA LA WAFLERA GIRATORIA EN AGU...

Page 25: ...e MAX Máximo para precalentar la waflera 4 Mientras se precalienta prepare la mezcla para wafles 5 Después de aproximadamente 5 minutos la luz azule READY Listo se prenderá para indicar que la unidad está precalentada y lista para ser usada Luz Azul READY Listo Vista inferior 6 Coloque el control de temperatura de los wafles en la posición deseada Una temperatura más baja da como resultado un wafl...

Page 26: ... wafle antes de retirarlo Una vez que el waffle esté listo la plancha de cocción superior debería poder levantarse con facilidad Levante suavemente la plancha si tira hacia abajo siga cocinando durante 1 minuto y vuelva a intentar Cuando prepare la mezcla para wafles no la mezcle demasiado o los wafles quedarán duros Revuelva la mezcla solo hasta que desaparezcan los grumos grandes de los ingredie...

Page 27: ...r wafles 5 Limpie las planchas de cocción con un pincel de repostería o un paño suave y limpio Para acondicionar las planchas recubra ligeramente las superficies de cocción con manteca o aceite vegetal Siga cuidadosamente los procedimientos de limpieza que se sugieren más abajo Después de un tiempo si los wafles comienzan a pegarse deberá reacondicionar la unidad según sea necesario 6 Para protege...

Page 28: ...zcla 7 Vierta aproximadamente 3 4 a 1 taza de mezcla sobre la plancha de cocción inferior Cierre la tapa gire el indicador de control de temperatura a la posición del medio 4 y hornee 8 Una vez que el waffle esté listo la plancha de cocción superior debería poder levantarse con facilidad Levante suavemente la plancha si tira hacia abajo siga cocinando durante 1 minuto y vuelva a intentar 9 Si es n...

Page 29: ...lar las yemas de huevo la leche y el aceite vegetal 5 Vierta la mezcla de leche sobre los ingredientes secos y bata hasta que estén apenas mezclados 6 Incorpore suavemente las claras de huevo y las chispas de chocolate a la mezcla 7 Vierta aproximadamente 3 4 a 1 taza de mezcla sobre la plancha de cocción inferior Cierre la tapa gire el indicador de control de temperatura a la posición del medio 4...

Page 30: ...dos por la violación de cualquier garantía expresa o implícita Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía Algunos estados provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes o limitaciones s...

Page 31: ... 29 SO 311073_13991 BELLA Rotating Waffle Maker_Polished SS IM indd 29 2013 11 15 3 09 PM ...

Page 32: ...liente 1 866 832 4843 www sensioinc com 2014 Sensio BELLA is a registered trademark of Sensio Inc BELLA est un marque déposée de Sensio Inc BELLA es una marca registrada de Sensio Inc Montréal Canada H3B 3X9 BellaLife BellaLife bellahousewares com BellaLifestyle BellaLifestyle SO 311073_13991 BELLA Rotating Waffle Maker_Polished SS IM indd 30 2013 11 15 3 09 PM ...

Reviews: