background image

32 - DE

Zusatzfunktionen

Zusatzfunktionstasten

Wählen Sie die benötigten Zusatzfunktionen, 

bevor Sie das Programm starten.

Manche Kombinationen lassen sich nicht 

gleichzeitig auswählen. (z. B.: Vorwäsche 

und Schnellwäsche.

Ein entsprechendes Hinweissignal zur 

ausgewählten Zusatzfunktion leuchtet auf.

Auswahl von Zusatzfunktionen

Wenn Sie eine Zusatzfunktion wählen, die mit 

einer zuvor gewählten Funktion kollidiert, wird die 

zuerst ausgewählte Funktion aufgehoben, die 

zuletzt gewählte Funktionsauswahl bleibt aktiv.

(z. B.: Wenn Sie zunächst Vorwäsche wählen und 

sich dann für Schnellwäsche entscheiden, wird 

die Vorwäsche aufgehoben, die Schnellwäsche 

bleibt aktiviert.

Zusatzfunktionen, die mit dem gewählten 

Programm kollidieren, können nicht ausgewählt 

werden. (siehe „Programmauswahltabelle“)

Je nach Modell Ihrer Maschine können die 

Zusatzfunktionstasten etwas abweichen.

Vorwäsche

Eine Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter 

Wäsche erforderlich. Wenn Sie auf die Vorwäsche 

verzichten, sparen Sie Energie, Wasser, 

Waschmittel und Zeit.

C

 Für Gardinen und ähnliche Materialien 

empfehlen wir eine Vorwäsche ohne 

Waschmittelzugabe.

Schnellwäsche

Diese Funktion können Sie für die „Baumwolle“- 

und „Synthetik“-Programme verwenden. Dies 

reduziert die Waschzeit und die Anzahl der 

Spülgänge bei leicht verschmutzter Wäsche.

Extra spülen

Mit dieser Funktion können Sie die Anzahl 

der Spülgänge erhöhen. Dadurch werden 

Überempfindlichkeitsreaktionen von empfindlicher 

Haut auf Waschmittelreste reduziert.

Bügelleicht

Diese Funktion bewirkt, dass die Maschine 

weniger starke Bewegungen ausführt und mit 

geringerer Geschwindigkeit schleudert. Zusätzlich 

wird Ihre Wäsche mit mehr Wasser gewaschen.

C

 Wenn Sie diese Zusatzfunktion wählen, 

beladen Sie Ihre Maschine nur mit 

der halben in der Programmtabelle 

angegebenen maximalen Wäschemenge.

Kaltwäsche

Dieses Programm verwenden Sie, wenn Sie Ihre 

Wäsche in kaltem Wasser waschen möchten.

Zeitanzeige

Diese Anzeige zeigt die restliche Zeit bis zum 

Programmende an. Die Programmdauer kann 

abhängig von Wasserdruck, Wasserhärte und 

Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, 

Wäscheart und Wäschemenge, Einsatz von 

Zusatzfunktionen sowie Schwankungen der 

Versorgungsspannung von den Angaben in der 

Tabelle abweichen.

Zeitverzögerung

Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie den 

Programmstart um bis zu 24 Stunden verzögern. 

Die Verzögerungszeit können Sie in Schritten von 

einer Stunde innerhalb der ersten drei Stunden 

und in 3-Stunden-Schritten in der restlichen Zeit 

einstellen: 1, 2, 3, 6, 9 bis 24.

1. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den 

Zeitverzögerungstasten ein.

2. Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-

Taste. Die Verzögerungszeit wird nun stetig 

heruntergezählt. 

C

 Während die Zeitverzögerung läuft, können 

Sie weitere Wäsche hinzufügen.

Verzögerungszeit ändern

Wenn Sie die Verzögerungszeit ändern möchten, 

während die Zeitverzögerung bereits läuft:

1. Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste.

2. Stellen Sie die gewünschte Verzögerungszeit 

mit den Zeitverzögerungstasten ein.

3. Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste.

Zeitverzögerung aufheben

Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben und das 

Waschprogramm sofort starten möchten:

1. Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste.

2. Vermindern Sie die Verzögerungszeit mit der 

Zeitverzögerungstaste.

3. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/

Abbrechen-Taste.

Programm starten

1. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/

Abbrechen-Taste.

2. Die Programmfortschrittanzeigen leuchten beim 

Start des Programms auf.

Programmfortschritt

Der Fortschritt des laufenden Programms wird 

durch die Programmfortschrittanzeige signalisiert. 

Zu Beginn eines jeden Programmschrittes 

leuchtet die entsprechende Anzeigeleuchte 

auf, die Leuchte des gerade abgeschlossenen 

Programmschrittes erlischt. Das Symbol, das 

ganz rechts in der Reihe von Symbolen leuchtet, 

zeigt an, welcher Schritt gerade ausgeführt wird.

C

 Falls die Maschine nicht schleudern sollte, 

haben Sie möglicherweise den Spülstopp 

gewählt. Es kann auch vorkommen, 

dass das automatische Korrektursystem 

eingegriffen hat, weil die Wäsche innerhalb 

der Trommel sehr ungleichmäßig verteilt 

wurde.

Änderungen nach Programmstart

Das Programm wird nicht geändert, wenn Sie den 

Programmauswahlknopf bei laufendem Programm 

drehen.

Summary of Contents for WMD 66120

Page 1: ...WMD 66160 WMD 66140 S WMD 66140 WMD 66120 S WMD 66120 Washing Machine Wasmachine Lave linge Waschmaschine ...

Page 2: ...nstall a 16 Ampere fuse or circuit breaker While using with or without a transformer do not neglect to have the grounding installation laid by a qualified electrician Our company shall not be liable for any damages that may arise when the machine is used on a line without grounding Keep the packaging materials out of reach of children or dispose them by classifying according to waste directives In...

Page 3: ... rubber seals 4 seals for the models with double water inlet and 2 seals for other models attached to the hoses These seals should be used at the tap and machine connection ends of the hoses The plain end of the hose fitted with a filter must be attached to the tap and the elbowed end must be attached to the machine Tighten the nuts of the hose well by hand never use wrenches to tighten the nuts M...

Page 4: ...or machine wash Always follow the instructions on the packaging Wash trousers and delicate clothes turned inside out Correct load capacity C Please follow the information in the Program Selection Table Washing results will degrade when the machine is overloaded Loading door The door locks during program operation and the Door Locked Symbol Figure 3 13i lights up The door can be opened when the sym...

Page 5: ...You can wash your machine washable woolen garments on this program Wash by selecting the proper temperature according to the labels of your clothes It is recommended to use appropriate detergents for woolens Additional programs For special cases there are also extra programs available Delicates You can wash your delicate clothes on this program It has more sensitive washing movements and does not ...

Page 6: ...ump This program is used to apply an additional spin cycle for the laundry or to drain the water in the machine Before starting this program select the desired spin sped and press Start Pause Cancel button Your machine drains the water after spinning at the set spin speed If you only want to drain the water without spinning your laundry select Spin and Pump program and then select no spin function...

Page 7: ...e is low and or in areas with low supply voltage C The auxiliary functions in the table may differ according to the model of your machine Programme Max Load kg Spin speed rpm 800 1400 1600 rpm 1400 rpm For A class spin efficiency Water Consumption l Energy Consumption kWh Prewash Quick Wash Rinse Plus Anti Creasing Rinse Hold No Heat Cottons 90 6 130 136 49 2 18 Cottons 60 6 135 139 49 1 14 Cotton...

Page 8: ...e consumption table subject to the changes in the water pressure water hardness and temperature ambient temperature type and amount of laundry auxiliary functions selected and changes in the supply voltage Time delay With the Time delay function you can delay the program start up to 24 hours Time delay can be set with steps of one hour for the first three hours and with steps of three hours for th...

Page 9: ...arning lamp flashes during canceling and End will appear on the display 5 Maintenance and cleaning Detergent Drawer Remove any powder residue buildup in the drawer To do this 1 Press the dotted point on the siphon in the softener compartment and pull towards you until the compartment is removed from the machine C If more than a normal amount of water and softener mixture starts to gather in the so...

Page 10: ... of it Draining any remaining water and cleaning the pump filter Your product is equipped with a filter system which ensures a cleaner water discharge that extends pump life by preventing solid items such as buttons coins and fabric fibers from clogging the pump propeller during discharge of the washing water If your machine fails to drain the water the pump filter may be clogged You may have to c...

Page 11: ...ry in the drum may be clustered bundled laundry in a bag Laundry should be rearranged and re spun No spinning is performed when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its environment It continuously washes Remaining time does not count down In the case of a paused countdown while taking in water Timer will not countdown until the machine is fi...

Page 12: ...s may vary Models Maximum dry laundry capacity kg Height cm Width cm Depth cm Net Weight kg Electricity V Hz Total Current A Total Power W Spinning cycle rpm max This appliance s packaging material is recyclable Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose Your appliance also contains a great amount of recyclable material It ...

Page 13: ......

Page 14: ...e de 16 ampères ou un disjoncteur Que vous utilisiez un transformateur ou non ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d effectuer l installation de mise à la terre Notre société ne sera pas tenue responsable pour tous dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit sans mise à la terre Mettez les matériaux d emballage hors de portée des enfants ou débarrass...

Page 15: ...la machine Pour éviter qu une fuite d eau ne se produise aux points de raccordement des joints en caoutchouc 4 joints pour les modèles à double admission d eau et 2 joints pour les autres modèles sont attachés aux tuyaux Ces joints doivent être utilisés sur le robinet et aux extrémités de raccordement des tuyaux L embout mâle du tuyau muni d un filtre doit être raccordé au robinet et l embout coud...

Page 16: ... N utilisez que les changeurs de couleur teinture et les détartrants adaptés au lave linge Respectez toujours les conseils figurant sur l emballage Lavez les pantalons et les vêtements délicats à l envers Capacité de charge appropriée C Veuillez suivre les informations contenues dans le Tableau de sélection de programmes Les résultats du lavage se dégraderont lorsque la machine est surchargée Port...

Page 17: ...résistants avec ce programme Des mouvements de lavage plus souples et un cycle de lavage plus court sont utilisés comparés au programme Cotons Il est conseillé pour vos vêtements synthétiques tels que chemises chemisiers vêtements mixte synthétique coton etc Pour les rideaux et les dentelles le programme Synthétique mix 40 et les fonctions de prélavage et d anti froissage sélectionnés sont conseil...

Page 18: ...t pompage Ce programme est utilisé pour appliquer un cycle d essorage additionnel pour le linge ou pour drainer l eau dans la machine Avant de commencer ce programme sélectionner la vitesse d essorage désirée et appuyer sur le bouton Démarrage Pause Annulation Votre machine raine l eau après l essorage à la vitesse d essorage réglée Si vous voulez seulement drainer l eau sans essorer votre linge s...

Page 19: ...mpérature de l eau est faible et ou dans des régions avec de faibles tensions d alimentation C Les fonctions optionnelles contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine Programme Charge maximale kg Vitesse d essorage 800 1400 1600 rpm 1400 rpm Pour une efficacité d essorage de classe Consommation d eau l Consommation d énergie kWh Prélavage Lavage express Rinçage P...

Page 20: ... programme Affichage du temps Cette fonction affiche le temps restant au programme pour se terminer lorsqu il est en cours d exécution La durée du programme peut être différente des valeurs présentées dans le tableau de consommation suivant les fluctuations de la pression de la dureté et de la température de l eau de la température ambiante du type et de la quantité de linge de la sélection des fo...

Page 21: ...ctivée s affiche à l écran Le voyant Verrouillage pour enfant sur l indicateur de suivi du programme s allumera lorsque le verrouillage pour enfant sera activé Fin du programme par annulation Appuyez sur le bouton Départ Pause Annulation pendant 3 secondes pour annuler le programme Le voyant d avertissement Terminé clignote pendant l annulation et Prêt apparaîtra à l écran 5 Entretien et nettoyage...

Page 22: ...u de vidange en cas d urgence procédez ainsi qu il suit tel qu indiqué dans la figure ci dessous Retirez le tuyau de l orifice de refoulement de son logement Mettez un grand bac à l extrémité du tuyau Evacuez l eau vers le bac en retirant la prise de courant à l extrémité du tuyau Si la quantité d eau à évacuer est supérieure au volume du bac remplacez la prise videz l eau puis reprenez le process...

Page 23: ... un agglomérat lessive amassée dans un sachet Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois Aucun essorage n est effectué lorsque le linge n est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement L appareil lave en continu Le temps restant n effectue pas de comptage dégressif En cas de compte à rebours interrompu par une ad...

Page 24: ...rier suivant les conditions fonctionnelles ou environnementales de l appareil Modèles Capacité maximum de linge sec kg Hauteur cm Largeur cm Profondeur cm Poids net kg Electricité V Hz Courant total A Puissance totale W Vitesse d essorage maxi Tours Min Les emballages sont composés de matériaux recyclables Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d équipements électriqu...

Page 25: ......

Page 26: ...ie eine 16 A Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker installieren Ob Sie das Gerät mit oder ohne einen zwischengeschalteten Transformator betreiben vergessen Sie keinesfalls eine korrekte Erdung durch einen qualifizierten Elektriker installieren zu lassen Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche Schäden die auftreten können wenn die Maschine an einem Stromkreis ohne korrekte Erdung betr...

Page 27: ...asserzulaufventile der Maschine an Damit kein Wasser an den Anschlussstellen auslaufen kann befinden sich Gummidichtungen vier Dichtungen bei Modellen mit doppeltem Wasserzulauf zwei Dichtungen bei anderen Modellen an den Schläuchen Diese Dichtungen müssen sowohl am Wasseranschluss als auch an der Maschine genutzt werden Das gerade Ende des Schlauches mit dem Filter gehört an den Wasseranschluss d...

Page 28: ...en stark abfärben Waschen Sie solche Wäschestücke separat Verwenden Sie ausschließlich Färbemittel oder Mittel zur Kalkentfernung die sich zur Verwendung in der Waschmaschine eignen Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf der Verpackung Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsstücke auf links also mit der Innenseite nach außen Die richtige Wäschemenge C Bitte halten Sie sich an die Hinweise ...

Page 29: ...ergleich zum Baumwolle Programm arbeitet dieses Programm mit sanfteren Waschbewegungen und einer kürzeren Waschzeit Dieses Programm empfehlen wir für Synthetiktextilien wie Hemden Blusen Synthetik Baumwolle Mischfasern etc Für Gardinen und ähnliche Materialien empfehlen wir das Synthetik mix 40 Programm mit ausgewählten Vorwäsche und Knitterschutzfunktionen Wolle Mit diesem Programm können Sie Ihr...

Page 30: ...chine gewaschen sollen Bei diesem Programm werden besonders sanfte Waschbewegungen genutzt die Ihre Wäsche nicht beschädigen C Sortieren Sie die Wäsche nach Textilientyp Farbe Verschmutzungsgrad und zulässiger Waschtemperatur wählen Sie dann das geeignete Waschprogramm Spezialprogramme Für spezielle Zwecke können Sie die folgenden Programme wählen Spülen Dieses Programm benutzen Sie wenn Sie separ...

Page 31: ...mwolle 60 Programms wählen C Die Zusatzfunktionen in der Tabelle können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen Programm Max Beladung kg Schleudergeschwindigkeit 800 1400 1600 rpm 1400 rpm Für Schleudereffizienz der Klasse A Wasserverbrauch Liter Stromverbrauch kWh Vorwäsche Schnellwäschen Spülen Plus Bügelleicht Spülstopp Kalt Koch Buntwäsche 90 6 130 136 49 2 18 Koch Buntwäsche 60 6 135 139 49 1...

Page 32: ...g von Wasserdruck Wasserhärte und Wassertemperatur Umgebungstemperatur Wäscheart und Wäschemenge Einsatz von Zusatzfunktionen sowie Schwankungen der Versorgungsspannung von den Angaben in der Tabelle abweichen Zeitverzögerung Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie den Programmstart um bis zu 24 Stunden verzögern Die Verzögerungszeit können Sie in Schritten von einer Stunde innerhalb der erste...

Page 33: ...hte in der Programmfolgeanzeige Waschprogramm abbrechen Zum Abbrechen eines Waschprogramms halten Sie die Start Pause Abbrechen Taste 3 Sekunden lang gedrückt Beim Abbrechen blinkt die Bereit Leuchte im Display wird End angezeigt 5 Wartung und Reinigung Waschmittelschublade Entfernen Sie sämtliche Rückstände aus der Schublade Das geht so 1 Drücken Sie den Siphon an der runden Markierung hinab und ...

Page 34: ...hine schließen Sie indem Sie die Nasen am Boden in Position bringen und das Oberteil nach unten drücken ziehen Sie die Muttern an den Schläuchen von Hand an Restliches Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen Ihre Maschine ist mit einem Filtersystem ausgestattet das das Abwasser zusätzlich reinigt und dafür sorgt dass die Pumpe länger hält Dies wird dadurch erreicht dass Festkörper wie Knö...

Page 35: ...Wäschepakete in einem Beutel befinden In diesem Fall sollten Sie die Wäsche auflockern und erneut schleudern Bei unregelmäßiger Wäscheverteilung Unwucht in der Trommel schleudert die Maschine nicht damit es nicht zu Beschädigungen der Maschine oder ihrer Umgebung kommt Die Maschine wäscht ohne Pause Die Restzeit wird nicht heruntergezählt Falls die Restzeit nicht heruntergezählt wird während Wasse...

Page 36: ...zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Wiederver...

Page 37: ......

Page 38: ... is laat een erkende elektricien een zekering of stroombreker van 16 ampère installeren Bij gebruik met of zonder een transformator zorg ervoor dat de installatie van de aardleiding door een erkende elektricien wordt uitgevoerd Ons bedrijf zal niet aansprakelijk zijn voor schade die optreedt bij gebruik van de machine zonder aardgeleiding Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kindere...

Page 39: ...e laten werken Sluit de speciale slangen geleverd bij de machine aan op de waterinlaatkleppen op de machine Ten einde waterlekken te vermijden die zouden kunnen optreden aan de aansluitpunten zijn er rubberen dichtingen 4 dichtingen voor de modellen met dubbele watertoevoer en 2 dichtingen voor andere modellen op de slangen geplaatst Deze dichtingen moeten worden gebruikt aan het kraanuiteinde en ...

Page 40: ...uiste programma Was geen kleuren en witgoed samen Nieuwe donker gekleurde katoenen stukken geven heel wat kleur af Was ze afzonderlijk Gebruik enkel verfstoffen en antikalkproducten die geschikt zijn voor de wasautomaat Volg altijd de instructies op de verpakking Was broeken en fijne kleding binnenste buiten Correcte laadcapaciteit C Volg de informatie in de Programmaselectietabel De wasresultaten...

Page 41: ...leding met dit programma wassen Er worden lichtere wasbewegingen en een kortere wascyclus gebruikt dan bij het programma voor katoen Het is aanbevolen voor uw synthetische kleding zoals hemden bloezen gemengde synthetische katoenen kledingstukken enz Voor gordijnen en kant wordt het programma Synthetisch mix 40 met voorwas en antikreukfuncties aanbevolen Wol U kunt uw machinewasbare wollen kleding...

Page 42: ...ompen uit de machine Voor u dit programma start selecteer de gewenste centrifugeersnelheid en druk op de knop Starten Pause Annuleren Uw machine pompt het water weg na het centrifugeren tegen de ingestelde centrifugeersnelheid Indien u enkel het water wilt afpompen zonder uw wasgoed te centrifugeren selecteer het programma Centrifugeren en pompen en selecteer vervolgens de functie niet centrifuger...

Page 43: ...oerwater laag is en of in gebieden met een lage netspanning C De hulpfuncties in de tabel kunnen verschillen afhankelijk van het model van uw machine Programma Max Lading kg Centrifugeersnelheid 800 1400 1600 rpm 1400 rpm voor klasse A centrifugeerdoeltreffendheid Waterverbruik l Energieverbruik kWh Voorwas Snelle wasbeurt Extra spoelen Antikreuk Spoelstop Geen warmte Katoen 90 6 130 136 49 2 18 K...

Page 44: ...a gebruiken Tijddisplay Dit display toont de tijd die resteert voor het programma voltooid is terwijl het programma bezig is De programmaduur kan afwijken van de waarden in de verbruikstabel afhankelijk van de veranderingen in waterdruk waterhardheid type en hoeveelheid wasgoed geselecteerde hulpfuncties en wijzigingen in de netspanning Startuitstel Met de functie Startuitstel kunt u de start van ...

Page 45: ...anneer het kinderslot gedeactiveerd is Het programma eindigen via annulering De knop Starten Pauze Annuleren wordt gedurende 3 seconden ingedrukt om het programma te annuleren Het lampje Klaar knippert tijdens het annuleren en Einde verschijnt op de display 5 Onderhoud en reiniging Wasmiddellade Verwijder alle wasmiddelrestanten in de lade Ga als volgt tewerk 1 Druk op het gemarkeerde punt van de ...

Page 46: ...eelte ervan te duwen Resterend water wegpompen en de pompfilter reinigen Uw product is uitgerust met een filtersysteem dat zorgt voor een afvoer van zuiverder water die de levensduur van de pomp verlengt door te verhinderen dat solide items zoals knopen munten en weefselvezels de pomppropeller verstoppen tijdens het afvoeren van het water Indien uw machine het water niet kan wegpompen kan de pompf...

Page 47: ...mmel is mogelijk gebundeld gebundeld wasgoed in een zak Het wasgoed moed herverdeeld en opnieuw gecentrifugeerd worden Er wordt geen centrifugeerfase uitgevoerd wanneer het wasgoed niet evenwichtig verdeeld is in de trommel om schade aan de machine en zijn omgeving te vermijden De machine wast continu De resterende tijd telt niet af In het geval van een gepauzeerde aftelling wanneer water wordt to...

Page 48: ...fhankelijk van de werkings en milieuvoorwaarden van het apparaat kunnen de waarden variëren Maximale hoeveelheid droog wasgoed kg Hoogte cm Breedte cm Diepte cm Netto gewicht kg Elektrische voeding V Hz Totale stroom A Totaal vermogen W Centrifugeersnelheid rpm max Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische uitrustingen en elektronica WEEE Dit betekent dat dit ...

Reviews: