Beko OWAMAT 6 Instructions For Installation And Operation Manual Download Page 9

ÖWAMAT 6, 8

9

español

français

português

El 

ÖWAMAT

 puede ser alimentado

con el condensado oleoso, en caso
de que el condensado oleoso esté
sometido a presión 

(1)

.

Se reduce  la  sobrepresión en 

la

cámara de descarga  de  presión
(2)

, el condensado fluye calmado sin

torbellinos al 

reci piente  de

separación.

Las partículas de impurezas existen-
tes se recogen en el 

colector de

impurezas (3).

El aceit e lib re se  sep ara del
condensado y  sube en  forma de
gotitas.

En la superficie se forma una capa
de aceite;   al alcanzar un cierto
espesor de capa, el aceit e fluye
automáticamente al 

recipiente de

aceite

, que está asegurado contra un

derrame.

El condensado previamente purificado
corre a través del canal ascendente,
es decir, del tubo de rebose al centro
de la 

cámara de filtro.

El condensado corre a través del 

filtro

Oekosorb

 de dos escalones con la

forma y el material optimados. Las
got as,  los h idrocarbu ros y la s
part ícula s de impu rezas má s
peq ueños son ret enidas por la
adsorción.

Las aguas  residuales purificadas
(8)

 salen por la salida de agua.

En cualquier momento, es posible
examinar en el grifo de  prueba  la
calidad de 

las aguas residuales (10).

  1 Entrada de condensado
  2 Cámara de descargo

de presión con

  3 Colector de impurezas
  4 Tubo de  rebose
  5 Indicator de nivel
  6 Prefiltro oleófilo
  7 Filtro de  adsorción
  8 Salida de agua
  9 Rebosadero de aceite

ajustable en altura

10 Válvula de toma de pruebas

  1 Arrivée du condensat
  2 Chambre de détente avec
  3 Collecteur d'impuretés
  4 Entrée étape  filtrante
  5 Contrôleur de niveau
  6 Filtre préparatoire
  7 Filtre d'adsorption
  8 Sortie d'eau
  9 Trop-plein d'huile réglable
10 Robinet de  prise d'échantillons

 

1 Entrada do condensado

  2 Câmara de alívio de pressão com
  3 Recipiente colector de impurezas
  4 Tubo de transbordamento
  5 Sinalizador de nível
  6 Filtro de entrada oleófilo
  7 Filtro de adsorção
  8 Saída de água
  9 Tubo de transbordamento de

óleo, de altura ajustável

10 Válvula para recolha de amostras

Le condensat huileux est amené sous
pression à partir des purgeurs de
condensat vers  l'

ÖWAMAT 

(

1

)

.

La pression se  détend au  sein de la

chambre de détente

 (

2

) (à travers le

f iltre anti-aérosols), le condensat
s'écoule sans turbulences dans la 

cuve

de séparation.

Les particules  d'impuretés s'accu-
mulent dans le 

c ol le cteur

d'impuretés 

(

3

)

.

L'huile  libre se sépare du  condensat
et remonte à la surface, sous forme
de gouttelettes.

Une couche d'huile se forme en
surface; dès qu'une certaine épaisseur
est atteinte,  l'huile s'écoule automa-
t iquement dans le 

c ol le cteur

d'huile

, protégé contre le  débor-

dement.

Le  condensat prénettoyé entre par le
bas dans la 

chambre de filtration.

Le condensat passe à travers le 

filtre

à 2 étages 

Oekosorb

, de forme  et

d e m até riau opt imisés. Les
goutellettes d'huile les plus petites,
les hydrocarbures et les particules
d 'imp uret és so nt ret enu es p ar
adsorption.

L'eau épurée s'écoule à travers la

sortie d'eau 

(

8

) .

La 

vanne d'échantillonnage 

(

10

)

permet de contrôler à tout moment la
qualité de l'eau rejetée.

O condensa do o leoso pode ser
introduzido no 

ÖWAMAT

 sob pressão

(1).

O excesso de pressão è reduzido 

na

câmara de alívio  de pressão (2)

pa ten te ada , se m qu e ocorram
tu rbulências no 

reci pie nte de

separação.

As impurezas contidas são, então,
recolhidas no recipiente 

colector de

impurezas (3).

Óleo livre separa-se do condensado
e sobe em forma  de gotas.

O óleo que, com o decorrer de tempo
se vai depositando na superfície é
conduzido automaticamente para o
recipiente 

de recolha de óleo

  à

prova de transbordamento.

O condensado previamente depurado
é escoado por um canal de subida
ou tubo de transbordamento no meio

da câmara de filtros.

O condensado corre pelo 

filtro de

OEKOSORB

 de dois estágios optimi-

zado na forma e no material. Gotas
menores  de óleo, hidrocarboneto e
partículas de impurezas retêm-se por
adsorção.

Os esgot os limpos escoam pela

saída de água (8).

Po de-se  co ntr olar semp re a
qualidade do esgoto 

na torneira de

ensaio (10).

Summary of Contents for OWAMAT 6

Page 1: ...á garantizado el funcionamiento perfecto del ÖWAMAT y de esta manera un tratamiento del condensado fiable Cher client Vousvenez d acquérir unséparateurhuile eau ÖWAMATetnous vousenfélicitons Nousvousrecommandonsde lire attentivement ces instructions avant le montage et lamise en service del ÖWAMAT et de suivre nos conseils Car seul lerespectscrupuleux des prescriptions et consignes données peut ga...

Page 2: ...es de montaje y de uso para evitar daños y lesiones Se debe asegurar que no puede entrar aceite o con densado no limpiadoal alcan tarillado en caso de una avería Se debe atornillar el recipiente de aceite en el ÖWAMAT siempre de tal manera que esté estanco paraque nopuedasalir aceite Se debe revisar regular mente el ÖWAMAT respecto a la estanqueidad Se debe controlar cada semana el agua pura que s...

Page 3: ...C avec hors gel Liquide rejeté condensat épuré avec une teneur en hydroc arbures d orgine minérale nettement inférieure à la valeur limite légale voir ci dessus Indicações importantes À segurança Corresponder com aten ção ao manual de instalação e às instruções para evitar estragos e danos pessoais Segurar caso dum estrago que não entra nem óleo nem condensado oleoso na rede de esgotos Parafusar o...

Page 4: ...r Prefiltrooleófilo Préfiltreoléophile Filtro deentradaoleoso Adsorptionfilter Filtrodeadsorción Filtred adsorption Filtrodeadsorção Technical data Datos técnicos Caracteristiques techniques Dados ténicos Order reference Referencia No de commande No de encomenda A high pressure relief chamber accessories page24 should beusedinthecase of higher pressures Sedebe usar lacámara de descargade alta pres...

Page 5: ... 550 840 2500 Piston compress 1 and 2 stage Compresor de émbolo de 1 o 2 escalones Compre á pistons 1 et 2 étages Compressor de êmbolo de uma ou duas vias Diesters PAO Screw compressors Compresor helicoidal Compresseurs á vis Compressor de parafusos Mineral oil Turbine oil additive free Synthetic oil Polyglycol Mineral oil Turbine oil additive free NOTE Increase capacities by 30 if condensate from...

Page 6: ...ndensado Entrée de condensat Entrada de condensado W Water outlet Salida de agua Sortie d eau Saída de água Technical data Datos técnicos Caracteristiques techniques Dados ténicos T Sampling valve Válvula de toma de prueba Prise d échantillon Válvula de extracção de ensaio O Oil discharge Salida de aceite Sortie du huile Saída de óleo ...

Page 7: ...ÖWAMAT 6 8 7 22 525 35 7 905 60 1515 47 3 1200 ø 37 4 930 39 4 1000 63 6 1560 W C T O ÖWAMAT 8 Technical data Datos técnicos Caracteristiques techniques Dados ténicos ...

Page 8: ...erflow proofand simple to change Thepretreatedcondensate flowsfrom the bottom into the filter chamber Thecondensate passes through the two stageOEKOSORB filter which has been optimisedinterms of shape and material Fine oil droplets hydrocarbons and dirt particles are retained by adsorption Finally the treated wastewater is dischargedthrough thewater outlet 8 The sampling cock 10 makes it possible ...

Page 9: ...Tubodetransbordamentode óleo dealturaajustável 10 Válvulapararecolhade amostras Lecondensathuileuxestamenésous pression à partir des purgeurs de condensatvers l ÖWAMAT 1 La pression se détend au sein de la chambrede détente 2 à travers le filtre anti aérosols le condensat s écoulesansturbulencesdanslacuve de séparation Les particules d impuretés s accu mulent dans le collecteur d impuretés 3 L hui...

Page 10: ... pocket of the feed hose to the pressure relief chamber Note Continuous slope Avoidsaggingofthehosetothewaste water outlet Note Identical floor levels Set all oil collector at the same floor level to enable oil to escape Installation Instalación Installation Instalação wrong no correcto incorrect incorrecto correct correcto correct correcto 1 english ...

Page 11: ...ota Inclinación continua Evitebolsas de agua en el tubo flexi ble desalidahacialatubería deaguas residuales Nota Suelo al mismo nivel Coloqueel recipiente derecogidadel aceite enelmismo nivel delsuelopara permitir la salida del aceite Nota Suelo al mismo nivel Coloque el recipientederecogida del aceiteenel mismoniveldel suelo para permitir la salida del aceite Note Pente continue Poser toujours la...

Page 12: ... should also contact the public authorities in your area since there may be regional variations 2 Inflow Up to 4feed points can be connected directly to the ÖWAMAT Ifthere aremore than 4feed points it will be necessary to lay acollecting line Ring system along the wall nominal diameter 1 aboveÖWAMATinlet height above floor slight slopedown to theÖWAMAT unit min 1 Feed in the condensate from the to...

Page 13: ... directementjusqu à4points d amenée Si l installation comporte plus que 4 pointsd amenée poseruneconduite collectrice Enbsouclefermée contre le mur diamètre nominal G1 DN25 niveauplus élevéquel entréedans l ÖWAMAT hauteur au dessus du sol faible pente vers l ÖWAMAT au moins1 Amener le condensat par le haut conduiteavec col de cygne 1 Zoned installation Revêtement de sol étanche ou bassin de rétent...

Page 14: ...thescrews and tighten Connecttheinlethose insidedia 0 5 to any adaptor inlet point by means of a hose clamp use the hose connectors suppliedwith the unit Check that the unused inlet points aretightly plugged 3 Wastewater drain Must be lower thanthe water outlet of the ÖWAMAT Install a siphonagainst odours Connecting the wastewater hose Usethehosesuppliedandattach it to the ÖWAMAT water outlet In t...

Page 15: ...elles Positionner l adaptateur deraccor dement et la chambre de détente DEK Resserrer ànouveaules vis Raccorder le flexible d amenée di 10 mm à l entrée choisie de l adaptateur à l aide de colliers utiliser les douilles pour flexible fournies Vérifierquelesraccordsnonutilisés soient correctement fermés au moyend obturateurs 3 Ecoulement Doitêtreplus basquelasortied eau de l ÖWAMAT Pour éviter les ...

Page 16: ...may initially be black for ashortperiod carbon dust This doesnot affect the function Installation Instalación Installation Instalação english Level indicator Checking the free movement Open the lid Turn the lid Ü The level indicator mustcome out on account of its own weight Replacelidandscrewdownstar grips hand tight ÖWAMAT with heating optional Please follow the Instructions for Installation and ...

Page 17: ...rmerlecouvercle Aufuretàmesurequelefiltreabsorbe l eau leniveau baisse Si nécessaire rajouter del eauclaire L ÖWAMAT est prêt àfonctionner Ü ouvrir lavanne d amenéedu condensat Au début l eauépurée s écoulant de l ÖWAMATpeutêtrenoire poussière decharbon Cecin entravenulle ment le bon fonctionnement Avertisseur de niveau Vérifier s il n est pas bloqué Ouvrir lecouvercle Retournerlecouvercle Ü l ave...

Page 18: ...oudiness Ü the filter is O K If the sample is cloudier than the reference cloudiness Ü the filter needs to be changed NOTE Never pour any foreign li quid into the pressure relief chamber This can impair the filter efficiency of the ÖWAMAT Checking of oil collector When the oil collector is full it should be replaced with another one The collected oil must be disposed of as waste oil No oil dischar...

Page 19: ...d échantillonnage Comparer la turbidité avec la référence Si l échantillon est plus clair que la référence Ü le filtre est en bon état Si l échantillon est plus trouble que la référence Ü Remplacer le filtre Attention ne jamais déverser un liquide inconnu dans la chambre de détente L efficacité de filtration de l ÖWAMAT risque d être affectée Controle du collecteur d huile Dèsqu ilestrempliaux rem...

Page 20: ...9 Opencondensateinlet 10 Ensure correct disposal of the fouled filter english Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenção Filter replacement This is necessary when the water being discharged is too cloudy see Wastewater test the filter is clogged see Checking oflevel indicator Note Please observethe legal regulati ons in your country pertaining to theuseandhandlingoffilters par ticularly with r...

Page 21: ...d un autre fabricant car l homologation ne serait plus valable et le bon fonctionnement de l ÖWAMAT ne serait plus garanti qualitéde l eau épurée degré d utilisation durée devie Tremper lefiltre24h dans l eau Marche à suivre 1 Préparer lenouveaukitde filtres OEKOSORB utiliser l emballage PE du kit pour l élimination des filtres usagés 2 Arrêter l amenée du condensat Nettoyer le collecteur d impu r...

Page 22: ...layer of oil If not Ü move the adjustment ring down wards by a few mm Close the lid 1 2 General cleaning of ÖWAMAT recommended every 12 months Clean dirt collector Empty the separation container by pumping Clean separation container Ensure correct disposal of the li quid Note Do not add any cleaning agents surfactants They impair the filter efficiency After cleaning fill the ÖWAMAT unit with fresh...

Page 23: ... saída de óleo está aberta Caso não Ü limpá la Saiu óleo com camada de existen te Caso não Ü Alterar o anel de ajuste uns mm para baixo fechar a tampa español français português Limpieza general del ÖWAMAT Recomendación cada 12 meses Limpiar el colector de impurezas Vaciar por medio de bomba el recipiente de separación Limpiar el recipiente de separación Eliminar adecuadamente el líquido Atención ...

Page 24: ...aerosoles con una tapa para la cámara de descarga de presión Kit de filtres pour la chambre de détente Filtro de Aerosol com tampa para a câmara de alívio de pressão Heating thermostatically controlled Calefacción regulada por termostado Système hors gel à régulation thermostatique Aquecimento regulado termostaticamente Alarm sensor for level indicator make contact Sensor de alarma para indicator ...

Reviews: