Beko OWAMAT 6 Instructions For Installation And Operation Manual Download Page 19

ÖWAMAT 6, 8

19

español

français

português

Control del indicador de nivel

El indicador de nivel ha subido

• El filtro está bloqueado

Ü

Controlar el estado de filtro, en
caso necesario cambiar el filtro

• La salida de agua está impedida

Ü

Cuidar de una salida sin
impedimento

• El ÖWAMAT está sobrecargado

Ü

Controlar la potencia de
compresor

Control de estanqueidad

• Tubos flexibles y conexiones en

caso necesario volver a apretar las
atornilladuras o cambiar las piezas

• ¿Está el recipiente  e st anco?

Informar el  fabricante en caso de
derrame

Control de las aguas residuales
semantal

• Llenar el vaso de prueba en el grifo

de prueba.

• C om parar la turbidad con la

referencia:

Si la prueba es más clara que la
referencia

Ü

El filtro está en buen estado

Si la prueba es 

más turbia

 que la

referencia

Ü

¡Efectuar un cambio de filtro!

ATENC IÓN: ¡No  llen ar  nu nca la
cámara de descarga de presió n

con líquido extraño! ¡El líquido no
adec-vad o p od rí a esto rb ar el

resultado de  filtrado del ÖWAMAT!

Control del recipiente de aceite

• Cuando hay un llenado de ¾: inter-

cambiar el recipiente de aceite por
un recipiente de aceite vacío.

• Eliminar el aceite que hay como

aceite viejo

No hay aceite:

Dependiendo del grado de utilización
y la calidad de condensado, el aceite
f luye al rec ipien te no ant es del
transcurso de algunos meses. Eso es
normal porque en el ÖWAMAT tiene
que formarse primero una capa de
aceite gruesa.

Agua en el recipiente de aceite:

- La salida de aceite está ajustada

demasiada baja (véase puesta en
marcha, página 16)

-

ÖWAMAT es sobrecargado de vez
en cuando

Ü

Controlar la potencia de
compresor (véase página 5).

Controle de l'avertisseur de niveau

L'avertisseur de niveau est levé

• Filtre saturé

Ü

vérifier l'état du filtre, si nécessaire
le remplacer

• Ecoulement d'eau entravé

Ü

Veiller à ce que l'eau puisse
s'écouler librement

• ÖWAMAT surchargé

Ü

Vérifier la capacité du
compresseur

Controle d'etanchéité

• Resserrer  les flexibles et raccords

ou remplacer certains éléments

• Collecteur étanche ?

En cas de  fuite, informer le  fabricant

Controle hebdomadaire de l'eau

• Remplir le flacon de test à partir de

la vanne d'échantillonnage

• Com parer la t urbidité avec la

référence :

Si l'échantillon est plus clair que la

référence

Ü

le filtre est en bon état

Si l'échantillon est 

plus trouble 

que la

référence

Ü

R emplacer le  filtre

 

!

Attention :  ne jamais déverser un
liquide  inconnu dans la chambre

de détente ! L'efficacité de  filtration
d e  l 'ÖWA M AT   ri squ e  d'êtr e

affectée !

Controle du collecteur d'huile

• Dès qu'il est rempli aux ¾ : remplacer

le collecteur d'huile par un deuxième.

• Eliminer l'huile collectée, en tant

qu'

huile usée

Aucun écoulement d'huile :

Selon la charge de l'installation et les
propriétés du condensat, il est possible
que l'huile ne s' éc oule qu'après
quelques mois. Ceci est normal du fait
qu'une épaisse couche d'huile doit
d'abord se former dans l'ÖWAMAT.

De l'eau dans le collecteur d'huile:

- Le niveau de la sortie d'huile est

réglé trop bas (voir mise en service,

p. 16)

- L'ÖWAMAT est surchargé de temps

en temps

Ü

vérifier la capacité du com-
presseur (voir page 5)

Contrôle do sinalizador de nível
O sinalizador de nível está
aumentado

• O  filtro está bloqueado

Ü

Controlar o estado de filtro,
caso necessário substituir o
filtro

• A saída de água está entupida

Ü

Pôr uma saída livre

• O ÖWAMAT está sobcarregado

Ü

Controlar a potência do
compressor

Contrôle de estanquidade

• Mangueiras e conexões
  Caso necessário apertar as uniões

roscadas ou substituir  peças

• A tampa está aberta? Informar o

produtor caso fuga

Controlar os esgotos
semanalmente

• Encher o copo de ensaio na torneira

de ensaio

• Com parar a t urv ação c om a

referência:

C aso prov a é mais claro do que a
referência

Ü

O filtro está  bem

Caso prova é mais 

turvado

 do que a

referência

Ü

Substituir o  filtro

ATENÇÃO: Nunca encher líquidos
estranhos na câmara de alívio de
p ressão .  O  efeito   do   fil tro   do
ÖWAMAT pode ser influenciado.

C ontrôle do recipiente de óleo

• No caso  de ¾  de enchimento:

recipiente de óleo substituir por um
vazio

• Retirar o óleo usado e eliminá-lo.

Não haver óleo usado:

Pendente do grau de utilização e da
qualidade do condensado o óleo só
c orre depois  de m eses  para o
recipiente. Isto è normal por que o
ÖWAMAT tem que criar uma camada
grossa de óleo.

Á gua no recipiente de óleo:

- Saída de óleo está afinada baixa

dem ais  (veja colocaç ão em
funcionamento, página 16)

 - O ÖWAMAT está periodicamente

sobcarregado

Ü

Controlar a potência do
compressor (página 5)

Summary of Contents for OWAMAT 6

Page 1: ...á garantizado el funcionamiento perfecto del ÖWAMAT y de esta manera un tratamiento del condensado fiable Cher client Vousvenez d acquérir unséparateurhuile eau ÖWAMATetnous vousenfélicitons Nousvousrecommandonsde lire attentivement ces instructions avant le montage et lamise en service del ÖWAMAT et de suivre nos conseils Car seul lerespectscrupuleux des prescriptions et consignes données peut ga...

Page 2: ...es de montaje y de uso para evitar daños y lesiones Se debe asegurar que no puede entrar aceite o con densado no limpiadoal alcan tarillado en caso de una avería Se debe atornillar el recipiente de aceite en el ÖWAMAT siempre de tal manera que esté estanco paraque nopuedasalir aceite Se debe revisar regular mente el ÖWAMAT respecto a la estanqueidad Se debe controlar cada semana el agua pura que s...

Page 3: ...C avec hors gel Liquide rejeté condensat épuré avec une teneur en hydroc arbures d orgine minérale nettement inférieure à la valeur limite légale voir ci dessus Indicações importantes À segurança Corresponder com aten ção ao manual de instalação e às instruções para evitar estragos e danos pessoais Segurar caso dum estrago que não entra nem óleo nem condensado oleoso na rede de esgotos Parafusar o...

Page 4: ...r Prefiltrooleófilo Préfiltreoléophile Filtro deentradaoleoso Adsorptionfilter Filtrodeadsorción Filtred adsorption Filtrodeadsorção Technical data Datos técnicos Caracteristiques techniques Dados ténicos Order reference Referencia No de commande No de encomenda A high pressure relief chamber accessories page24 should beusedinthecase of higher pressures Sedebe usar lacámara de descargade alta pres...

Page 5: ... 550 840 2500 Piston compress 1 and 2 stage Compresor de émbolo de 1 o 2 escalones Compre á pistons 1 et 2 étages Compressor de êmbolo de uma ou duas vias Diesters PAO Screw compressors Compresor helicoidal Compresseurs á vis Compressor de parafusos Mineral oil Turbine oil additive free Synthetic oil Polyglycol Mineral oil Turbine oil additive free NOTE Increase capacities by 30 if condensate from...

Page 6: ...ndensado Entrée de condensat Entrada de condensado W Water outlet Salida de agua Sortie d eau Saída de água Technical data Datos técnicos Caracteristiques techniques Dados ténicos T Sampling valve Válvula de toma de prueba Prise d échantillon Válvula de extracção de ensaio O Oil discharge Salida de aceite Sortie du huile Saída de óleo ...

Page 7: ...ÖWAMAT 6 8 7 22 525 35 7 905 60 1515 47 3 1200 ø 37 4 930 39 4 1000 63 6 1560 W C T O ÖWAMAT 8 Technical data Datos técnicos Caracteristiques techniques Dados ténicos ...

Page 8: ...erflow proofand simple to change Thepretreatedcondensate flowsfrom the bottom into the filter chamber Thecondensate passes through the two stageOEKOSORB filter which has been optimisedinterms of shape and material Fine oil droplets hydrocarbons and dirt particles are retained by adsorption Finally the treated wastewater is dischargedthrough thewater outlet 8 The sampling cock 10 makes it possible ...

Page 9: ...Tubodetransbordamentode óleo dealturaajustável 10 Válvulapararecolhade amostras Lecondensathuileuxestamenésous pression à partir des purgeurs de condensatvers l ÖWAMAT 1 La pression se détend au sein de la chambrede détente 2 à travers le filtre anti aérosols le condensat s écoulesansturbulencesdanslacuve de séparation Les particules d impuretés s accu mulent dans le collecteur d impuretés 3 L hui...

Page 10: ... pocket of the feed hose to the pressure relief chamber Note Continuous slope Avoidsaggingofthehosetothewaste water outlet Note Identical floor levels Set all oil collector at the same floor level to enable oil to escape Installation Instalación Installation Instalação wrong no correcto incorrect incorrecto correct correcto correct correcto 1 english ...

Page 11: ...ota Inclinación continua Evitebolsas de agua en el tubo flexi ble desalidahacialatubería deaguas residuales Nota Suelo al mismo nivel Coloqueel recipiente derecogidadel aceite enelmismo nivel delsuelopara permitir la salida del aceite Nota Suelo al mismo nivel Coloque el recipientederecogida del aceiteenel mismoniveldel suelo para permitir la salida del aceite Note Pente continue Poser toujours la...

Page 12: ... should also contact the public authorities in your area since there may be regional variations 2 Inflow Up to 4feed points can be connected directly to the ÖWAMAT Ifthere aremore than 4feed points it will be necessary to lay acollecting line Ring system along the wall nominal diameter 1 aboveÖWAMATinlet height above floor slight slopedown to theÖWAMAT unit min 1 Feed in the condensate from the to...

Page 13: ... directementjusqu à4points d amenée Si l installation comporte plus que 4 pointsd amenée poseruneconduite collectrice Enbsouclefermée contre le mur diamètre nominal G1 DN25 niveauplus élevéquel entréedans l ÖWAMAT hauteur au dessus du sol faible pente vers l ÖWAMAT au moins1 Amener le condensat par le haut conduiteavec col de cygne 1 Zoned installation Revêtement de sol étanche ou bassin de rétent...

Page 14: ...thescrews and tighten Connecttheinlethose insidedia 0 5 to any adaptor inlet point by means of a hose clamp use the hose connectors suppliedwith the unit Check that the unused inlet points aretightly plugged 3 Wastewater drain Must be lower thanthe water outlet of the ÖWAMAT Install a siphonagainst odours Connecting the wastewater hose Usethehosesuppliedandattach it to the ÖWAMAT water outlet In t...

Page 15: ...elles Positionner l adaptateur deraccor dement et la chambre de détente DEK Resserrer ànouveaules vis Raccorder le flexible d amenée di 10 mm à l entrée choisie de l adaptateur à l aide de colliers utiliser les douilles pour flexible fournies Vérifierquelesraccordsnonutilisés soient correctement fermés au moyend obturateurs 3 Ecoulement Doitêtreplus basquelasortied eau de l ÖWAMAT Pour éviter les ...

Page 16: ...may initially be black for ashortperiod carbon dust This doesnot affect the function Installation Instalación Installation Instalação english Level indicator Checking the free movement Open the lid Turn the lid Ü The level indicator mustcome out on account of its own weight Replacelidandscrewdownstar grips hand tight ÖWAMAT with heating optional Please follow the Instructions for Installation and ...

Page 17: ...rmerlecouvercle Aufuretàmesurequelefiltreabsorbe l eau leniveau baisse Si nécessaire rajouter del eauclaire L ÖWAMAT est prêt àfonctionner Ü ouvrir lavanne d amenéedu condensat Au début l eauépurée s écoulant de l ÖWAMATpeutêtrenoire poussière decharbon Cecin entravenulle ment le bon fonctionnement Avertisseur de niveau Vérifier s il n est pas bloqué Ouvrir lecouvercle Retournerlecouvercle Ü l ave...

Page 18: ...oudiness Ü the filter is O K If the sample is cloudier than the reference cloudiness Ü the filter needs to be changed NOTE Never pour any foreign li quid into the pressure relief chamber This can impair the filter efficiency of the ÖWAMAT Checking of oil collector When the oil collector is full it should be replaced with another one The collected oil must be disposed of as waste oil No oil dischar...

Page 19: ...d échantillonnage Comparer la turbidité avec la référence Si l échantillon est plus clair que la référence Ü le filtre est en bon état Si l échantillon est plus trouble que la référence Ü Remplacer le filtre Attention ne jamais déverser un liquide inconnu dans la chambre de détente L efficacité de filtration de l ÖWAMAT risque d être affectée Controle du collecteur d huile Dèsqu ilestrempliaux rem...

Page 20: ...9 Opencondensateinlet 10 Ensure correct disposal of the fouled filter english Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenção Filter replacement This is necessary when the water being discharged is too cloudy see Wastewater test the filter is clogged see Checking oflevel indicator Note Please observethe legal regulati ons in your country pertaining to theuseandhandlingoffilters par ticularly with r...

Page 21: ...d un autre fabricant car l homologation ne serait plus valable et le bon fonctionnement de l ÖWAMAT ne serait plus garanti qualitéde l eau épurée degré d utilisation durée devie Tremper lefiltre24h dans l eau Marche à suivre 1 Préparer lenouveaukitde filtres OEKOSORB utiliser l emballage PE du kit pour l élimination des filtres usagés 2 Arrêter l amenée du condensat Nettoyer le collecteur d impu r...

Page 22: ...layer of oil If not Ü move the adjustment ring down wards by a few mm Close the lid 1 2 General cleaning of ÖWAMAT recommended every 12 months Clean dirt collector Empty the separation container by pumping Clean separation container Ensure correct disposal of the li quid Note Do not add any cleaning agents surfactants They impair the filter efficiency After cleaning fill the ÖWAMAT unit with fresh...

Page 23: ... saída de óleo está aberta Caso não Ü limpá la Saiu óleo com camada de existen te Caso não Ü Alterar o anel de ajuste uns mm para baixo fechar a tampa español français português Limpieza general del ÖWAMAT Recomendación cada 12 meses Limpiar el colector de impurezas Vaciar por medio de bomba el recipiente de separación Limpiar el recipiente de separación Eliminar adecuadamente el líquido Atención ...

Page 24: ...aerosoles con una tapa para la cámara de descarga de presión Kit de filtres pour la chambre de détente Filtro de Aerosol com tampa para a câmara de alívio de pressão Heating thermostatically controlled Calefacción regulada por termostado Système hors gel à régulation thermostatique Aquecimento regulado termostaticamente Alarm sensor for level indicator make contact Sensor de alarma para indicator ...

Reviews: