Beko OWAMAT 6 Instructions For Installation And Operation Manual Download Page 17

ÖWAMAT 6, 8

17

español

français

português

1. Llenar el ÖWAMAT

 

con agua

  fresca

• Abrir la tapa

• Envasar el  agua:  el recipiente y

la cámara de filtro se llenan.

• Cerrar la alimentación de agua en

caso de que salga agua en la salid
de agua.

2. Controlar  la salida de aceite

• El anillo de ajuste debería encon-

trarse 1cm sobre el nivel de agua
(ajuste por parte de  la fábrica)  con
un nivel de agua calmado.

• Cerrar la tapa.

El nivel de agua baja por medio de un
riego paulatino del filtro:

• Rellenar eventualmente con agua

fresca.

El  Ö WAMAT está listo para el
servicio:

Ü

el condensado puede ser
introducio.

Al comienzo,  el agua purificado
puede tener un color negro (polvo de
carbón). 

Eso no significa ningún

problema de funcionamiento.

Indicator de nivel
Controlar la movilidad

• Abrir la tapa
• Voltear la tapa

Ü

El indicator de nivel debe salir
por su propio peso

• Volver a montar  la tapa  y apretar las

manecillas estrellas con  la  fuerza
de la mano.

ÖWAMAT con calefacción

(opcional)

:

• ¡Observar las instrucciones de

instalación y de  servicio de  la
calefacción!

• ¡Encargar la instalación eléctrica

exclu sivamen te al p erso nal
especializado y autorizado!

1. Remplir l'ÖWAMAT avec de

l'eau claire

• Ouvrir le couvercle
• Verser l'eau à travers l'ouverture de

visite ou le couvercle (selon le
modèle): la cuve et la chambre de
filtration se remplissent

• Dès que  l'eau  s'écoule par  la sortie

d'eau épurée, fermer l'arrivée d'eau

2.Contrôler la sortie d'huile

• Lorsque l'eau s'est stabilisée, la

bague de réglage devrait se trouver
à 1cm au-dessus du niveau de l'eau
(réglage d'usine)

• Fermer le couvercle

Au fur et à mesure que le filtre absorbe
l'eau, le niveau baisse :
• Si nécessaire, rajouter de l'eau claire

L'ÖWAMAT est prêt à fonctionner:

Ü

ouvrir la vanne d'amenée du
condensat

Au début, l'eau épurée s'écoulant de
l'ÖWAMAT peut être noire  (poussière
de charbon).       

Ceci n'entrave nulle-

ment le bon fonctionnement.

Avertisseur de niveau
Vérifier s'il n'est pas bloqué

• Ouvrir le couvercle
• Retourner le couvercle

Ü

l'avertisseur de niveau  doit  sortir,
du fait de son  poids propre

• Remonter le couvercle et serrer les

poignées-étoile à la main

ÖWAMAT avec système hors-gel
(en option):

Sui vre l es In stru ction s d e
montage et  de service fournies
avec le système hors-gel !

L'installation électrique doit être
réalisée impérativement par un
technicien autorisé !

O ÖWAMAT com aquecimento

(opção)

:

• Prestar atenção ao manual de

instal ação e o per acion al
an exad o

• A instalação eléctrica só pode

ser efectuada por pessoal quali-
ficado nesta área autorizado

Sinalizador de nível

Provar a mobilidade

• abrir a tampa
• virar a tampa

Ü

O sinalizador de nível tem que
sair pelo peso próprio.

• Montar novamente a tampa e fixar

os pegadores de estrela firmemente

1. Encher o ÖWAMAT com água

fresca

• Abrir a tampa

• Introduzir água:  Enchem-se o

recipiente e a câmara de  filtro

• Desligar a alimentação caso sair

água na descarga de água

2.Controlar a descarga de óleo

• Quando o nível de água não voltar a

baixar, ajustar a luva corrediça cerca
de 1 cm acima do nível de água
(posição de fábrica)

• Fechar a tampa

O nível de água baixa a encher
lentamente água no filtro

• Caso necessário voltar  pôr  água

O ÖWAMAT está pronto a entrar
em funcionamento

Ü

O condensado pode ser
introduzido

Inicialmente a água limpa pode ser
tingido de preto (poeira de carvão)

Isto não tem influência ao funcio-
namento.

Summary of Contents for OWAMAT 6

Page 1: ...á garantizado el funcionamiento perfecto del ÖWAMAT y de esta manera un tratamiento del condensado fiable Cher client Vousvenez d acquérir unséparateurhuile eau ÖWAMATetnous vousenfélicitons Nousvousrecommandonsde lire attentivement ces instructions avant le montage et lamise en service del ÖWAMAT et de suivre nos conseils Car seul lerespectscrupuleux des prescriptions et consignes données peut ga...

Page 2: ...es de montaje y de uso para evitar daños y lesiones Se debe asegurar que no puede entrar aceite o con densado no limpiadoal alcan tarillado en caso de una avería Se debe atornillar el recipiente de aceite en el ÖWAMAT siempre de tal manera que esté estanco paraque nopuedasalir aceite Se debe revisar regular mente el ÖWAMAT respecto a la estanqueidad Se debe controlar cada semana el agua pura que s...

Page 3: ...C avec hors gel Liquide rejeté condensat épuré avec une teneur en hydroc arbures d orgine minérale nettement inférieure à la valeur limite légale voir ci dessus Indicações importantes À segurança Corresponder com aten ção ao manual de instalação e às instruções para evitar estragos e danos pessoais Segurar caso dum estrago que não entra nem óleo nem condensado oleoso na rede de esgotos Parafusar o...

Page 4: ...r Prefiltrooleófilo Préfiltreoléophile Filtro deentradaoleoso Adsorptionfilter Filtrodeadsorción Filtred adsorption Filtrodeadsorção Technical data Datos técnicos Caracteristiques techniques Dados ténicos Order reference Referencia No de commande No de encomenda A high pressure relief chamber accessories page24 should beusedinthecase of higher pressures Sedebe usar lacámara de descargade alta pres...

Page 5: ... 550 840 2500 Piston compress 1 and 2 stage Compresor de émbolo de 1 o 2 escalones Compre á pistons 1 et 2 étages Compressor de êmbolo de uma ou duas vias Diesters PAO Screw compressors Compresor helicoidal Compresseurs á vis Compressor de parafusos Mineral oil Turbine oil additive free Synthetic oil Polyglycol Mineral oil Turbine oil additive free NOTE Increase capacities by 30 if condensate from...

Page 6: ...ndensado Entrée de condensat Entrada de condensado W Water outlet Salida de agua Sortie d eau Saída de água Technical data Datos técnicos Caracteristiques techniques Dados ténicos T Sampling valve Válvula de toma de prueba Prise d échantillon Válvula de extracção de ensaio O Oil discharge Salida de aceite Sortie du huile Saída de óleo ...

Page 7: ...ÖWAMAT 6 8 7 22 525 35 7 905 60 1515 47 3 1200 ø 37 4 930 39 4 1000 63 6 1560 W C T O ÖWAMAT 8 Technical data Datos técnicos Caracteristiques techniques Dados ténicos ...

Page 8: ...erflow proofand simple to change Thepretreatedcondensate flowsfrom the bottom into the filter chamber Thecondensate passes through the two stageOEKOSORB filter which has been optimisedinterms of shape and material Fine oil droplets hydrocarbons and dirt particles are retained by adsorption Finally the treated wastewater is dischargedthrough thewater outlet 8 The sampling cock 10 makes it possible ...

Page 9: ...Tubodetransbordamentode óleo dealturaajustável 10 Válvulapararecolhade amostras Lecondensathuileuxestamenésous pression à partir des purgeurs de condensatvers l ÖWAMAT 1 La pression se détend au sein de la chambrede détente 2 à travers le filtre anti aérosols le condensat s écoulesansturbulencesdanslacuve de séparation Les particules d impuretés s accu mulent dans le collecteur d impuretés 3 L hui...

Page 10: ... pocket of the feed hose to the pressure relief chamber Note Continuous slope Avoidsaggingofthehosetothewaste water outlet Note Identical floor levels Set all oil collector at the same floor level to enable oil to escape Installation Instalación Installation Instalação wrong no correcto incorrect incorrecto correct correcto correct correcto 1 english ...

Page 11: ...ota Inclinación continua Evitebolsas de agua en el tubo flexi ble desalidahacialatubería deaguas residuales Nota Suelo al mismo nivel Coloqueel recipiente derecogidadel aceite enelmismo nivel delsuelopara permitir la salida del aceite Nota Suelo al mismo nivel Coloque el recipientederecogida del aceiteenel mismoniveldel suelo para permitir la salida del aceite Note Pente continue Poser toujours la...

Page 12: ... should also contact the public authorities in your area since there may be regional variations 2 Inflow Up to 4feed points can be connected directly to the ÖWAMAT Ifthere aremore than 4feed points it will be necessary to lay acollecting line Ring system along the wall nominal diameter 1 aboveÖWAMATinlet height above floor slight slopedown to theÖWAMAT unit min 1 Feed in the condensate from the to...

Page 13: ... directementjusqu à4points d amenée Si l installation comporte plus que 4 pointsd amenée poseruneconduite collectrice Enbsouclefermée contre le mur diamètre nominal G1 DN25 niveauplus élevéquel entréedans l ÖWAMAT hauteur au dessus du sol faible pente vers l ÖWAMAT au moins1 Amener le condensat par le haut conduiteavec col de cygne 1 Zoned installation Revêtement de sol étanche ou bassin de rétent...

Page 14: ...thescrews and tighten Connecttheinlethose insidedia 0 5 to any adaptor inlet point by means of a hose clamp use the hose connectors suppliedwith the unit Check that the unused inlet points aretightly plugged 3 Wastewater drain Must be lower thanthe water outlet of the ÖWAMAT Install a siphonagainst odours Connecting the wastewater hose Usethehosesuppliedandattach it to the ÖWAMAT water outlet In t...

Page 15: ...elles Positionner l adaptateur deraccor dement et la chambre de détente DEK Resserrer ànouveaules vis Raccorder le flexible d amenée di 10 mm à l entrée choisie de l adaptateur à l aide de colliers utiliser les douilles pour flexible fournies Vérifierquelesraccordsnonutilisés soient correctement fermés au moyend obturateurs 3 Ecoulement Doitêtreplus basquelasortied eau de l ÖWAMAT Pour éviter les ...

Page 16: ...may initially be black for ashortperiod carbon dust This doesnot affect the function Installation Instalación Installation Instalação english Level indicator Checking the free movement Open the lid Turn the lid Ü The level indicator mustcome out on account of its own weight Replacelidandscrewdownstar grips hand tight ÖWAMAT with heating optional Please follow the Instructions for Installation and ...

Page 17: ...rmerlecouvercle Aufuretàmesurequelefiltreabsorbe l eau leniveau baisse Si nécessaire rajouter del eauclaire L ÖWAMAT est prêt àfonctionner Ü ouvrir lavanne d amenéedu condensat Au début l eauépurée s écoulant de l ÖWAMATpeutêtrenoire poussière decharbon Cecin entravenulle ment le bon fonctionnement Avertisseur de niveau Vérifier s il n est pas bloqué Ouvrir lecouvercle Retournerlecouvercle Ü l ave...

Page 18: ...oudiness Ü the filter is O K If the sample is cloudier than the reference cloudiness Ü the filter needs to be changed NOTE Never pour any foreign li quid into the pressure relief chamber This can impair the filter efficiency of the ÖWAMAT Checking of oil collector When the oil collector is full it should be replaced with another one The collected oil must be disposed of as waste oil No oil dischar...

Page 19: ...d échantillonnage Comparer la turbidité avec la référence Si l échantillon est plus clair que la référence Ü le filtre est en bon état Si l échantillon est plus trouble que la référence Ü Remplacer le filtre Attention ne jamais déverser un liquide inconnu dans la chambre de détente L efficacité de filtration de l ÖWAMAT risque d être affectée Controle du collecteur d huile Dèsqu ilestrempliaux rem...

Page 20: ...9 Opencondensateinlet 10 Ensure correct disposal of the fouled filter english Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenção Filter replacement This is necessary when the water being discharged is too cloudy see Wastewater test the filter is clogged see Checking oflevel indicator Note Please observethe legal regulati ons in your country pertaining to theuseandhandlingoffilters par ticularly with r...

Page 21: ...d un autre fabricant car l homologation ne serait plus valable et le bon fonctionnement de l ÖWAMAT ne serait plus garanti qualitéde l eau épurée degré d utilisation durée devie Tremper lefiltre24h dans l eau Marche à suivre 1 Préparer lenouveaukitde filtres OEKOSORB utiliser l emballage PE du kit pour l élimination des filtres usagés 2 Arrêter l amenée du condensat Nettoyer le collecteur d impu r...

Page 22: ...layer of oil If not Ü move the adjustment ring down wards by a few mm Close the lid 1 2 General cleaning of ÖWAMAT recommended every 12 months Clean dirt collector Empty the separation container by pumping Clean separation container Ensure correct disposal of the li quid Note Do not add any cleaning agents surfactants They impair the filter efficiency After cleaning fill the ÖWAMAT unit with fresh...

Page 23: ... saída de óleo está aberta Caso não Ü limpá la Saiu óleo com camada de existen te Caso não Ü Alterar o anel de ajuste uns mm para baixo fechar a tampa español français português Limpieza general del ÖWAMAT Recomendación cada 12 meses Limpiar el colector de impurezas Vaciar por medio de bomba el recipiente de separación Limpiar el recipiente de separación Eliminar adecuadamente el líquido Atención ...

Page 24: ...aerosoles con una tapa para la cámara de descarga de presión Kit de filtres pour la chambre de détente Filtro de Aerosol com tampa para a câmara de alívio de pressão Heating thermostatically controlled Calefacción regulada por termostado Système hors gel à régulation thermostatique Aquecimento regulado termostaticamente Alarm sensor for level indicator make contact Sensor de alarma para indicator ...

Reviews: