
ÖWAMAT 6, 8
2
Important rules
Safety aspects:
• The instructions for instal-
lation and operation must be
fully adhered to in order to
avoid damage or injury.
• Ensure that
oil or untrea-
ted condensate
cannot get
into the public sewer system
in the event of damage.
• Screw the oil collector tight-
ly to the ÖWAMAT to prevent
oil leaks.
•
Check at regular intervals
that the ÖWAMAT unit is in a
leaktight condition.
• Check the clean-water dis-
charge every week.
• Use original OEKOSORB
filter sets only. Should exter-
nal filters be applied, the
clai m to removel of material
defects within the 2 years fol-
lowi ng the date of issue of the
invoice will expire.
• ÖWAMAT with heating:
The electrical installation of
the heati ng s ystem m us t
only be carried out by suitably
qualified personnel.
Application aspects:
•
Suitable for stationary use
only. The ÖWAMAT is not
guaranteed to work in mobi-
le situation!
•
Only suitable for non-emul-
sified compressor conden-
sates; the functional guaran-
tee is not valid with any other
type of application.
As a rule, the adsorpti on filter
technique cannot be used for
separating stable emulsi -
ons.
•
Only employ compressor
oils corresponding to t he
classifications in order to
prevent the formation of sta-
ble, emulsified condensates
(see page 6).
The electronically level-
controlled BEKOMAT con-
densate drain should be
installed to ensure optimum
condensate discharge.
Condens ate discharge by
hand or by means of a time-
contr oll ed solenoid v al ve
may lead to the formation of
stable emulsi ons or over -
loading of the ÖWAMAT unit.
•
Where there is a danger of
frost, the ÖWAMAT must be
fitted with a heating system
(available as an option).
•
The statutory limits of the
local wastewater ordinance
must not be exceeded
.
Please ensure observance
of the relevant regulations
in your country.
It should further be realised
that the statutory limits for
indirect c lean- water dis -
charge
into the sewer system may
be subject to regional vari -
ations.
Operational aspects:
•
Do not exceed the perfor-
mance data
(see page 4)
.
Overloading of the ÖWAMAT
impairs the separating effi -
ciency and shortens the filter
service life.
• Only use OEKOSORB filter
sets as replacement filters.
The approved filters are iden-
tified by their labelling and the
BEKO test seal.
Intended use:
The ÖWAMAT oil-water sepa-
rator is used for treating non-
emulsified condensate in com-
pliance with the legal regulati-
ons.
Feed fluid:
Compressor condensate
Condensate/ambient tem-
perature
:
+41...140 °F
with heating system down to
approx. 14 °F
Discharged fluid:
Cleaned condensate with
m ineral oi l hydr ocarbon
content far below the statutory
limit (see above).
Advertencias
importantes
Respecto a la seguridad:
• ¡Se deben observar
concienzudamente las in-
strucciones de montaje y de
uso, para evitar daños y
lesiones!
• ¡Se debe asegurar que
no
puede entrar aceite o con-
densado
no limpiado al alcan-
tarillado, en caso de una
avería!
• ¡Se debe atornillar el
recipiente de aceite en el
ÖWAMAT siempre de tal
manera que esté estanco
para que no pueda salir aceite!
• ¡Se debe revisar r egular-
mente el ÖWAMAT respecto a
la estanqueidad!
• ¡Se debe controlar cada
semana el agua pura, que
sale!
• ¡No se debe llenar el ÖWA-
MAT
con líquido extraño
para
no estorbar la función de filtra-
do!
• Utilice solamente sets de
filtros OEKOSORB ori gina-
les. El uso de otr os filtros
anula el der echo a repara-
ciones durante los 2 años
siguient es a la fecha de
factura.
• ¡ÖWAMAT con calefacción:
La instalación eléctrica debe
ser efectuada exclusiva-
mente por personal espe-
cializado y autorizado!
• Controlar el estado del fil-
tro es obligación del usuario.
Respecto al campo de
aplicación:
•
Indicado tan sólo para uso
est aci onario. N o existe
garantía de servicio para
uso en unidades m´viles.
•
¡Apropiado exclusivamen-
te para condensados de
compresores no emulsio-
nados, para otros casos no
existe ninguna garantía de
funcionamiento!
Por regla
general, no es posible separar
las emulsiones estables por
medio del principio de filtro de
adsorción!
•
¡Para evitar condensados
que son emulsionados de
una forma estable, se deben
aplicar exclusivamente
aceites de condensador de
acuerdo a la clasificación!
(página 6). Para la separación
de condensado óptima, hay
que usar el separador de
condensado BEKOMAT
nivelado electrónicamente! La
separación manual o la
separación por medio de una
válvula magnética controlada
por reloj puede conducir a
emulsiones estables o a una
sobrecarga del ÖWAMAT.
• ¡En caso de peligro de
heladas, hay que equipar el
ÖWAMAT con una calefac-
ción opcional!
• Será necesario dar parte
a las autoridades compe-
tentes antes de poner en
funcionamiento el ÖWAMAT.
•
¡ATENCIÓN!
La reglamentación local
para la operación del equipo
y para la descarga indirecta
del agua limpia de salida
puede discr ep ar de l as
ind icacion es de est as
instrucciones.
Comuníquese con las auto-
rid ad es ambient al es
locales pertinentes.
Respecto al servicio:
•
¡No se deben exceder los
datos de potencia!
(véase
página 4) Una sobrecar ga
del ÖWAMAT empeora el
resultado de separación y
reduce la duración de filtro!
•
¡Para el cambio de f iltro,
se deben aplicar exclusi-
vamente kits de filtro del
tipo OEKOSORB!
Se puede
reconocer la admisi ón por
medio de la rotulación y del
precinto de control.
Uso:
El separador aceite/
agua ÖWAMAT sirve para el
tratamiento de condensados
de compresores no emulsio-
nados, que son conformes a
la ley.
Medio de entrada:
condensa-
do de compresores
Temper atura del med io/
temperatura ambiente:
+5...60 °C
Con calefacción hasta más o
menos
10 °C
Medio de salida:
conden-
sado limpiado con una riqueza
de hidrocarburo mineral, que
se encuentra muy por debajo
del valor límite legalmente
prescrito (véase arriba).