DE
4
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise
aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung
kann es zu Verletzungen und/oder
Sachschäden kommen. In diesem Fall
erlöschen auch sämtliche Garantie- und
sonstigen Ansprüche.
Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen
erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre.
In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile
für das Gerät bereit, damit es stets wie
gewohnt arbeiten kann.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
• Dieses Gerät ist ausschließlich zum
Einsatz im Haushalt und bei ähnlichen
Anwendungen vorgesehen:
– Personalküchen in Geschäften, Büros und
an anderen Arbeitsplätzen;
– Nutzung auf Bauerhöfen, durch Gäste von
Hotels, Motels und anderen Herbergen;
– Private Zimmervermietung;
– Catering und ähnliche
Anwendungsbereiche.
• Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt
werden. Es ist nicht für die Nutzung
außerhalb des Hauses geeignet, auch
wenn die Stelle überdacht ist.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer
Sicherheit
• Wenn Sie das Gerät entsorgen
möchten, wenden Sie sich am besten
an den autorisierten Kundendienst. Hier
erhalten Sie notwendige Informationen
und erfahren, welche Stellen für die
Entsorgung zuständig sind.
• Bei Problemen und Fragen zum Gerät
wenden Sie sich grundsätzlich an den
autorisierten Kundendienst. Ziehen Sie
keine Dritten zu Rate, versuchen Sie nichts
in Eigenregie, ohne den autorisierten
Kundendienst davon in Kenntnis zu
setzen.
• Der Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln
unmittelbar nach der Entnahme aus dem
Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies kann
zu Erfrierungen führen.)
• Bewahren Sie Getränke in Flaschen und
Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf.
Diese platzen.
• Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht
mit der Hand; sie können festfrieren.
• Verwenden Sie niemals Dampf- oder
Sprühreiniger zum Reinigen und
Abtauen Ihres Kühlschranks. Die
Dämpfe oder Nebel können in Kontakt
mit stromführenden Teilen geraten
und Kurzschlüsse oder Stromschläge
auslösen.
• Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres
Kühlschranks (z. B. Tür) als Befestigungen
oder Kletterhilfen.
• Nutzen Sie keine elektrischen Geräte
innerhalb des Kühlschranks.
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf
keinesfalls mit Bohr- oder
Schneidwerkzeugen zu beschädigen.
Das Kühlmittel kann herausspritzen,
wenn die Gaskanäle des Verdunsters,
Rohr- und Schlauchleitungen oder
Oberflächenversiegelungen beschädigt
werden. Dies kann zu Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen
des Kühlschranks ab.
• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen
nur von qualifizierten Fachleuten
ausgeführt werden. Reparaturen durch
weniger kompetente Personen können
erhebliche Gefährdungen des Anwenders
verursachen.
• Sollten Fehler oder Probleme während
der Wartung oder Reparaturarbeiten
auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank
von der Stromversorgung, indem Sie die
entsprechende Sicherung abschalten
oder den Netzstecker ziehen.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Summary of Contents for FS1 66020
Page 1: ...FS1 66020 Refrigerator Køleskab Kühlschrank Kjøleskap Kylskåp ...
Page 12: ...EN 11 Reversing the doors Proceed in numerical order 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 31: ...DE 11 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 51: ...DA 11 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 70: ...SV 11 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 89: ...NO 11 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 98: ...www beko com EN DE DA SV NO 48 9823 0000 AF 1 4 ...
Page 99: ...Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur Ψυγείο FS1 66020 ...
Page 129: ...NL 11 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 148: ...SK 11 Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 167: ...PT 11 Inverter as portas Proceda em ordem numérica 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 186: ...FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 195: ...www beko com EL NL SK PT FR 48 9823 0000 AF 2 4 ...
Page 196: ...FS1 66020 Chladnička Jääkaappi Chłodziarka Frigorifero Refrigerador ...
Page 207: ...CZ 11 Změna dvířek Postupujte podle pořadí 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 226: ...FI 11 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 245: ...PL 11 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 264: ...IT 11 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 282: ...ES 10 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 292: ...www beko com CZ FIN PL IT ES 48 9823 0000 AF 3 4 ...
Page 293: ...FS1 66020 Frižider Hladilnik Хладилник ...
Page 304: ...SR 11 Promena smera otvaranja vrata Postupite u numeričkom redosledu 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 323: ...SL 11 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 Obrniti vrata Sledite zaporedju ...
Page 343: ...BG 12 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 Обръщане на вратите Процедирайте по следния начин ...