CZ
6
• Nezapojujte chladničku, pokud je
zásuvka uvolněna.
• Nestříkejte vodu přímo na vnitřní
ani vnější části chladničky z
bezpečnostních důvodů.
• Nestříkejte hořlavé materiály, jako je
propan atd., do blízkosti chladničky,
kvůli riziku vznícení a výbuchu.
• Neumisťujte na chladničku předměty
naplněné vodou, mohlo by dojít k
zásahu elektrickým proudem nebo
požáru.
• Nepřeplňujte chladničku přílišným
množstvím potravin. Příliš velké
množství jídla může vypadnout
při otevření dveří s následkem
zranění nebo poškození chladničky.
Neumisťujte na chladničku žádné
předměty, mohly by spadnout
při otevírání nebo zavírání dveří
chladničky.
• Materiály, které vyžadují určité teploty,
jako jsou vakcíny, léky citlivé na
teplotu, vědecké materiály atd., v této
chladničce neskladujte.
• Pokud chladničku nebudete používat
delší dobu, doporučujeme ji odpojit
ze sítě. Problém izolace elektrického
kabelu může vést k požáru.
• Koncovka elektrické zástrčky by se
měla pravidelně čistit, jinak může
způsobit požár.
• Chladnička se může pohybovat,
pokud nastavitelné nožky naumístíte
pevně na zem. Pomocí nastavitelných
nožek můžete zajistit pevné postavení
chladničky na podlaze.
• Pokud chladnička obsahuje kliku na
dveřích, netahejte chladničku za kliku
při přesouvání výrobku, mohlo by dojít
k odpojení kliky od chladničky.
• Pokud musí být zařízení v provozu
vedle jiné chladničky nebo mrazničky,
vzdálenost mezi zařízeními musí
být nejméně 8 cm. Jinak se může
objevovat kondenzace na sousedících
bočních stěnách.
• Tlak vody ve vodovodu nesmí
klesnout pod 1 bar. Tlak vody nesmí
překročit 8 barů.
• Používejte jen pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
• Pokud mají dvířka zámek, měli byste
skladovat klíč mimo dosah dětí.
• Děti by měly být pod dozorem, aby
se zajistilo, že si nebudou hrát se
spotřebičem
Summary of Contents for FS1 66020
Page 1: ...FS1 66020 Refrigerator Køleskab Kühlschrank Kjøleskap Kylskåp ...
Page 12: ...EN 11 Reversing the doors Proceed in numerical order 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 31: ...DE 11 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 51: ...DA 11 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 70: ...SV 11 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 89: ...NO 11 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 98: ...www beko com EN DE DA SV NO 48 9823 0000 AF 1 4 ...
Page 99: ...Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur Ψυγείο FS1 66020 ...
Page 129: ...NL 11 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 148: ...SK 11 Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 167: ...PT 11 Inverter as portas Proceda em ordem numérica 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 186: ...FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 195: ...www beko com EL NL SK PT FR 48 9823 0000 AF 2 4 ...
Page 196: ...FS1 66020 Chladnička Jääkaappi Chłodziarka Frigorifero Refrigerador ...
Page 207: ...CZ 11 Změna dvířek Postupujte podle pořadí 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 226: ...FI 11 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 245: ...PL 11 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 264: ...IT 11 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 282: ...ES 10 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 292: ...www beko com CZ FIN PL IT ES 48 9823 0000 AF 3 4 ...
Page 293: ...FS1 66020 Frižider Hladilnik Хладилник ...
Page 304: ...SR 11 Promena smera otvaranja vrata Postupite u numeričkom redosledu 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 323: ...SL 11 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 Obrniti vrata Sledite zaporedju ...
Page 343: ...BG 12 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 Обръщане на вратите Процедирайте по следния начин ...