background image

DRYPOINT DM 08-14 R, 08-19 R, 08-23 R, 08-29 R  

5

Remarques importantes • Belangrijke aanwijzingen 

5. Vannes d'arrêt 

Ne pas ouvrir brusquement les vannes d'arrêt. 
La mise en place d'une conduite bypass est recommandée.

6. Installation / mise en service

Avant d'installer le sécheur à membrane, nettoyer soigneuse-

ment les conduites (par ex., les souffler à l'air comprimé). 
Respecter  le  sens  de  montage  des  filtres  et  du  sécheur  à 

membrane (le sens de circulation est indiqué sur l'enveloppe 

du plaque signalétique et sur la tête des filtres).

7. Fixation du DRYPOINT M

La fixation doit être effectuée par les consoles murales des fil

-

tres CLEARPOINT disposés en amont ou par les conduites. 

Mettre en œuvre la fixation de telle sorte que le sécheur ne 

risque pas d'être endommagé lors du remplacement des 

éléments filtrants.

8. Étanchéité
Attention :

  pour  assurer  l'étanchéité  de  tous  les  filetages, 

avant et sur le sécheur à membrane DRYPOINT M, utiliser 

du ruban de téflon. 

N'utiliser aucun produit d'étanchéité 

liquide.

 

9.  Air de balayage

L'air de balayage doit pouvoir s'échapper librement des trous 

de perçage.

10. Lieu de l´installation

La pièce où est placée l´appareil à savoir les installations ou 

équipements pouvant s´y trouver ou les matières pouvant y 

être entreposées ne doivent libérer aucune substance chimi-

quement active.

nederlands

     

                                                                

1.   Aansprakelijkheid m.b.t. fouten en gebreken aan  

onderdelen

Gelieve de volgende aanwijzingen zorgvuldig door te lezen. 
Alleen bij het in acht nemen van deze aanwijzingen en het 

opvolgen van de installatieaanwijzing bestaat er aansprakelijk-

heid op fouten of gebreken aan onderdelen. 

Bij  gebruik  van  de  CLEARPOINT-filters  en  een  jaarlijkse 

vervanging van de filterelementen heeft u aanspraak op ver

-

vanging van foutieve onderdelen van de perslucht-membraan-

droger binnen 2 jaar vanaf de datum van de rekening. 
BEKO is niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door on-

deskundige behandeling of opstelling, door slijtage of andere 

handelingen van de besteller of van derden. 
Dit geldt vooral voor verslijtbare onderdelen.

2. Temperatuur

De opstellingsruimte moet vorstvrij zijn, de temperatuur in 

deze ruimte en van de perslucht moet 2 en +60 °C 

liggen.

3. Filter

Let op de aanwijzingen m.b.t. geschikte filters (zie pagina 

8 - 9):

Deeltjes, oliedeeltjes en vloeibaar condensaat moeten worden 

tegengehouden.

Hiervoor is een CLEARPOINT-microfilter S (0,01 µm) noodza

-

kelijk. Bij een extreme vuilophoping of conden-saataccumulatie 

dienen extra CLEARPOINT-microfilters F (1 µm) en eventueel 

CLEARPOINT waterafscheiders W te worden ingezet. 

Opgelet: 

de filterelementen jaarlijks vervangen.

Opgelet: 

onderhoudswerken enkel uitvoeren aan drukloos 

toestel !  

4. Pijpleiding tussen filter en membraandroger

De membraandroger moet direct achter de laatste CLEAR-

POINT-filter worden gemonteerd, zodat nacondensatie wordt 

vermeden.  Wanneer  een  pijpleiding    tussen  filter  en  DRY-

POINT M noodzakelijk is, moet deze van niet corroderend ma-

teriaal zijn vervaardigd!  

Opgelet: geen verzinkte leidingen of 

fittings tussen de filter en de membraandroger monteren, 

deze kunnen corroderen!

5. Afsluiter

De afsluiter geleidelijk openen.
Het verdient aanbevelling om een bypassleiding round de unit 

aan te brengen. 

6. Montage/inbedrijfstelling

Vóór de montage van de membraandroger dienen de leidingen 

zorgvuldig te worden gereinigd (bijv. doorblazen).
Let op de inbouwrichting van de filters en de membraandroger 

(zie kenmerking van de doorstroomrichting op  de typeplaatje 

en de filterkoppen).

7. Bevestiging DRYPOINT M

De bevestiging dient via de wandhouders van de voor-ge-

schakelde  CLEARPOINT-filters  of  de  pijpleidingen  te  ge

-

schieden.  
De bevestiging dient zo te worden aangebracht dat de mem-

braandroger  bij  het  vervangen  van  de  filterelementen  niet 

wordt beschadigd.

8. Afdichtmiddel
Opgelet: 

Alle schroefdraden vóór en aan de DRYPOINT M 

– perslucht-membraandroger moeten met teflonband worden 

afgedicht. 

Gebruik géén vloeibare afdichtmiddelen.

9.  Spoellucht

De spoellucht moet ongehinderd uit de boorgaten kunnen 

vloeien.

10. Plaats van installatie

De opstelruimte resp. de zich daarin bevindende installaties en 

uitrustingen of opgeslagen materialen mogen geen chemisch 

actieve stoffen vrijmaken. 

Summary of Contents for DRYPOINT M DM 08-14 R

Page 1: ...un sécheur d air comprimé à membrane DRYPOINT M et nous vous en félicitons Nous vous recom mandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils Car seul le respect des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT M et de ce fait une haute qualité d air comprimé Geachte klant Wij ...

Page 2: ... und 60 C liegen 3 Filter Beachten Sie die Anforderung an Filter siehe Seite 8 und 9 Partikel Ölanteile und flüssiges Kondensat müssen sicher zurückgehalten werden Hierzu ist ein CLEARPOINT Feinstfilter S 0 01 µm erforder lich Bei hoher Schmutzbelastung oder starkem Kondensatan fall sind zusätzlich CLEARPOINT Feinfilter F 1 µm und ggf CLEARPOINT Wasserabscheider W einzusetzen Achtung Die Filterele...

Page 3: ... or fittings between filter and membrane dryer corrosion 5 Shutoff units The shutoff elements must not be opened suddenly It is rec ommended to install a bypass around the unit 6 Installation putting into service Clean the pipes thoroughly e g by blowing through them before installing the membrane dryer Observe the installation direction of filters and membrane dryer see marking indicating the dir...

Page 4: ...pératures ambiantes ainsi que celle de l air comprimé doivent être com prises entre 2 et 60 C 3 Filtre Respectez les exigences relatives au choix du filtre voir page 8 9 les particules solides les particules d huile et le condensat liquide doivent être retenus en toute fiabilité A cet effet un filtre submicronique CLEARPOINT S 0 01 µm est requis En cas de fortes concentrations en impuretés et de p...

Page 5: ...er of van derden Dit geldt vooral voor verslijtbare onderdelen 2 Temperatuur De opstellingsruimte moet vorstvrij zijn de temperatuur in deze ruimte en van de perslucht moet tussen 2 en 60 C liggen 3 Filter Let op de aanwijzingen m b t geschikte filters zie pagina 8 9 Deeltjes oliedeeltjes en vloeibaar condensaat moeten worden tegengehouden Hiervoor is een CLEARPOINT microfilter S 0 01 µm noodza ke...

Page 6: ...rocknet aus dem DRYPOINT M Druck luft Membrantrockner aus 6 Die feuchte Spülluft gelangt in die Umgebung A 1 C E D B F 5 3 4 2 6 6 english Membrane dryer layout A Inlet B Housing C Outlet D Membrane element with core tube E Nozzle F Blanking plug Function 1 Moist compressed air passes through the inlet A of the membrane dryer and flows through the membranes of the inner membrane element D since th...

Page 7: ...de la vapeur d eau de l air comprimé vers l air de balayage 5 L air comprimé sort du sécheur à membrane DRYPOINT M à l état sec 6 L air de balayage humide est refoulé dans l atmosphère nederlands Opbouw van de membraandroger A Ingang B Behuizing C Uitgang D Membraanelement met kernbuis E Mondstuk F Blinde stop Functie 1 Vochtige perslucht stroomt door de ingang A in de membraandroger en stroomt do...

Page 8: ... hinter Kältetrockner downstream of refrigeration dryer en aval du sécheur frigorifique achter koeldroger direkt hinter Kompressor directly downstream of compressor directement en aval du compresseur direct achter compressor Filter S Filter F WS ölgeschmiert oil lubricated lubrifié à l huile oliegesmeerd ölfrei oil free non huileux olievrij DRYPOINT M PLUS ölgeschmiert oil lubricated lubrifié à l ...

Page 9: ...cifi cations for the filtration stages upstream of the membrane dryer as set out here schematically in relation to the main applications françe La condition requise pour un fonctionnement fiable et une longue durée de vie des membranes est la présence en amont du sécheur d une séparation efficace des particules des condensats et de l huile en suspension Un filtre submicronique 0 01 µm est toujours...

Page 10: ...erd Eingang Ausgang Inlet Outlet Entrée Sortie Ingang Uitgang Aluminium eloxiert Aluminium anodized Aluminium anodisé Aluminium eloxiert Kernrohr Core tube Tube support Kernrohr Aluminium seewasserbeständig Aluminium seawater resistant Aluminium résistant aux milieux salins Aluminium zeewaterbestendig Düse Nozzle Buse Buse Messing Brass Laiton Messing O Ringe O ring Joint torique O ringen NBR Baug...

Page 11: ... Tolerantie spoellucht 3 van de maximale doorstroomhoeveelheid 6 Toleranz Drucktaupunkt 3 K Pressure dew point tolerance 3 K Tolérances Point de rosée sous pression 3 K Tolerantie drukdauwpunt 3 K 7 Volumenstrom bei Betriebsüberdruck 7 bar bezogen auf 20 C und 1bar absolut Volumetric flow at 7 bar operating pressure related to 20 C and 1 bar absolute Débit pour une pression de service de 7 bar rel...

Page 12: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 12 ...

Page 13: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 13 ...

Page 14: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 14 ...

Page 15: ...DRYPOINT DM 08 14 R 08 19 R 08 23 R 08 29 R 15 ...

Page 16: ...1010 Miramar Tower 132 Nathan Rd Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Tel 852 5578 6681 Hong Kong 86 147 1537 0081 China tim chan beko technologies com BEKO TECHNOLOGIES INDIA Pvt Ltd Plot No 43 1 CIEEP Gandhi Nagar Balanagar Hyderabad IN 500 037 Tel 91 40 23080275 91 40 23081107 Madhusudan Masur bekoindia com BEKO TECHNOLOGIES S r l Via Peano 86 88 I 10040 Leinì TO Tel 39 011 4500 576 Fax 39 0114 500 ...

Reviews: