background image

36

XENYX X1204USB/1204USB User Manual

1.  Einführung

!

Vorsicht!

Wir weisen Sie darauf hin, dass extreme Lautstärken Ihr Gehör und/

oder Ihre Kopfhörer oder Lautsprecher schädigen können. Drehen Sie 

die MAIN MIX-Fader und den Phones-Regler in der Main-Sektion ganz 

herunter, bevor Sie das Gerät einschalten. Achten Sie immer darauf, die 

richtige Lautstärke einzustellen.

1.1  Allgemeine Mischpultfunktionen

Ein Mischpult erfüllt drei Hauptfunktionen:

• • 

Signalverarbeitung

: Vorverstärkung, Pegelanpassung, Mischen von 

Effekten, Frequenzentzerrung.

• • 

Signalverteilung

: Summierung von Signalen zu den Aux Sends für 

Effektbearbeitung und Monitor-Mix, Verteilung auf eine oder mehrere 

Aufnahmespuren, Endstufe(n), Regieraum und 2-Spur-Ausgänge.

• • 

Mischen

: Einstellen der Lautstärke, Frequenzverteilung und Positionierung 

der einzelnen Signale im Stereofeld, Pegelregelung des Gesamtmixes passend 

zu den Aufnahmegeräten/Frequenzweichen/Endstufen. Alle anderen 

Mixerfunktionen können in diese Hauptfunktion eingebunden werden.

Die Oberfläche der Behringer Mischpulte ist für diese Aufgaben optimiert, sodass 

Sie den Signalweg leicht im Blick behalten.

1.2  Die Bedienungsanleitung

Das Benutzerhandbuch soll Ihnen sowohl einen Überblick über die Bedienelemente 

als auch detaillierte Informationen zu deren Bedienung geben. Damit Sie die 

Verknüpfungen zwischen den Bedienelementen besser verstehen, haben wir sie 

nach ihrer Funktion in Gruppen geordnet. Wenn Sie mehr zu bestimmten Themen 

wissen möchten, besuchen Sie bitte unsere Website unter http://behringer.com, wo 

Sie Erklärungen zB zu Effekt- und Dynamikanwendungen finden.

1.3  Bevor Sie beginnen

1.3.1  Sendung

Ihr Mischpult wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu 

gewährleisten. Dennoch empfehlen wir Ihnen, die Verpackung und deren Inhalt 

sorgfältig auf Anzeichen von Transportschäden zu untersuchen.

◊ 

◊ 

Sollte das Gerät beschädigt sein, senden Sie es bitte NICHT an uns 
zurück, sondern benachrichtigen Sie sofort Ihren Händler und das 
Versandunternehmen, da ansonsten Ansprüche auf Schadenersatz 
oder Ersatz nicht gewährt werden können.

1.3.2  Erstinbetriebnahme

Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum genügend Platz zur Kühlung 

vorhanden ist und stellen Sie Ihr Mischpult bitte nicht auf Hochtemperaturgeräte 

wie Radiatoren oder Endstufen um eine Überhitzung zu vermeiden. Die Konsole 

wird über das mitgelieferte Kabel mit dem Stromnetz verbunden. Die Konsole 

erfüllt die erforderlichen Sicherheitsstandards. Durchgebrannte Sicherungen 

dürfen nur durch Sicherungen gleichen Typs und gleicher Leistung ersetzt werden.

◊ 

◊ 

Bitte beachten Sie, dass alle Geräte ordnungsgemäß geerdet 
sein müssen. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie niemals 
Erdungsanschlüsse von elektrischen Geräten oder Stromkabeln 
entfernen oder diese außer Betrieb setzen.

◊ 

◊ 

Bitte stellen Sie sicher, dass nur qualifizierte Personen das Mischpult 
installieren und bedienen. Während der Installation und des Betriebs 
muss der Benutzer einen ausreichenden elektrischen Kontakt zur Erde 
haben, da sonst elektrostatische Entladungen den Betrieb des Gerätes 
beeinträchtigen können.

1.3.3  Onlineanmeldung

Bitte registrieren Sie Ihr neues Behringer-Gerät direkt nach dem Kauf unter http://

behringer.com und lesen Sie die Garantiebedingungen sorgfältig durch.
Sollte Ihr Behringer-Produkt einmal nicht funktionieren, ist es unser Ziel, es 

so schnell wie möglich reparieren zu lassen. Um einen Garantieservice zu 

vereinbaren, wenden Sie sich bitte an den Behringer-Händler, bei dem das 

Gerät gekauft wurde. Sollte Ihr Behringer-Händler nicht in Ihrer Nähe sein, 

können Sie sich direkt an eine unserer Niederlassungen wenden. Entsprechende 

Kontaktinformationen sind in der Originalverpackung enthalten (Globale 

Kontaktinformationen/Europäische Kontaktinformationen). Sollte Ihr Land nicht 

aufgeführt sein, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Händler. Eine 

Liste der Distributoren finden Sie im Supportbereich unserer Website (http://

behringer.com).
Die Registrierung Ihres Kaufs und Ihrer Ausrüstung bei uns hilft uns, Ihre 

Reparaturansprüche schneller und effizienter zu bearbeiten.

Danke für Ihre Kooperation!

2.  Bedienelemente und Anschlüsse

Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Bedienelemente Ihres Mischpults. Alle 

Bedienelemente, Schalter und Anschlüsse werden ausführlich besprochen.

2.1  Monokanäle

2.1.1  Mikrofon- und Line-Eingänge

Abb. 2.1: Anschlüsse und Bedienelemente der Mic/Line-Eingänge

MIC

Jeder Mono-Eingangskanal bietet einen symmetrischen Mikrofoneingang 

über den XLR-Anschluss und verfügt außerdem über eine umscha48 V 

Phantomspeisung für Kondensatormikrofone. Die XENYX-Preamps bieten eine 

unverzerrte und rauschfreie Verstärkung, wie man sie normalerweise nur von 

teuren Outboard-Preamps kennt.

◊ 

◊ 

Bitte schalten Sie Ihr Wiedergabesystem stumm, bevor Sie die 
Phantomspeisung aktivieren, damit Einschaltgeräusche nicht auf Ihre 
Lautsprecher geleitet werden. Beachten Sie auch die Hinweise im Kapitel 
2.4.2 „Spannungsversorgung, Phantomspeisung und Sicherung“.

LINE-IN

Jeder Mono-Eingang verfügt zusätzlich über einen symmetrischen Line-Eingang 

auf einem 6,3-mm-Anschluss. An diese Eingänge können auch unsymmetrische 

Geräte (Mono-Klinken) angeschlossen werden.

◊ 

◊ 

Bitte beachten Sie, dass Sie immer nur entweder das Mikrofon oder den 
Line-Eingang eines Kanals verwenden können. Sie können nie beides 
gleichzeitig verwenden!

Summary of Contents for XENYX MIXER 1204USB

Page 1: ...Bus Mixer with XENYX Mic Preamps Compressors British EQs 24 Bit Multi FX Processor and USB Audio Interface 1204USB Premium 12 Input 2 2 Bus Mixer with XENYX Mic Preamps Compressors British EQs and US...

Page 2: ...n en connectoren 60 3 Digitale effectprocessor 66 4 Installatie 66 SE 1 Introduktion 68 2 Kontrollelement och anslutningar 68 3 Digital effektprocessor 74 4 Installation 74 PL 1 Wst p 76 2 Elementy st...

Page 3: ...art isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualifiedserv...

Page 4: ...sporel fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarloduranteunp...

Page 5: ...sdiables despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdechut...

Page 6: ...dielautHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen seien...

Page 7: ...ificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrin...

Page 8: ...spostalacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazionirivolge...

Page 9: ...onderdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikvanee...

Page 10: ...lltid varatillg nglig 13 Anv ndendasttillkopplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmedapp...

Page 11: ...niamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtrak...

Page 12: ...n fuses must only be replaced by fuses of the same type and rating Please note that all units must be properly grounded For your own safety you should never remove any ground connectors from electrica...

Page 13: ...he return from an external effect can then be brought back into the console via the aux return connectors For situations which require effects processing the aux sends are usually switched post fader...

Page 14: ...nnel fader BAL The function of the BAL ANCE control corresponds to the PAN control in the mono channels The balance control determines the relative proportion between the left and right input signals...

Page 15: ...erminesthevolumeofthemonitormix You can now use the STEREO AUX RETURN MON control to adjust the level of the effects signal routed to the monitor mix You can easily use the headphones distribution amp...

Page 16: ...te the PFL function depress the MODE switch The PFL function should as a rule be used for gain setting purposes The signal is sourced pre fader and assigned to the mono PFL bus In the PFL setting only...

Page 17: ...N button Connect the USB type B plug into the USB jack on the mixer and the other end into a free USB port on your computer There are no required drivers but we recommend that PC users install the inc...

Page 18: ...the channel strip for both applications On the following page you will find an illustration showing how to connect your foot switch correctly LEVEL The LED level meter on the effects module should di...

Page 19: ...ower supply output For unbalanced use pin 1 and pin 3 have to be bridged 1 ground shield 2 hot ve 3 cold ve input 1 2 3 1 2 3 Balanced use with XLR connectors Fig 4 2 XLR connections strain relief cla...

Page 20: ...plificadores de potencia La consola se conecta a la red a trav s del cable suministrado La consola cumple con los est ndares de seguridad requeridos Los fusibles quemados solo deben reemplazarse por f...

Page 21: ...no o m s canales y suman estas se ales en un llamado bus Esta se al de bus se env a a un conector de env o auxiliar y luego se enruta por ejemplo a un altavoz de monitor activo o un dispositivo de efe...

Page 22: ...antes de llegar al bus auxiliar 2 2 4 Conmutador de enrutamiento solo y fader de canal BAL La funci n del control BAL ANCE corresponde al control PAN en los canales mono El control de balance determin...

Page 23: ...efectos enrutada a la mezcla de monitores Puede usar f cilmente el amplificador de distribuci n de auriculares Behringer POWERPLAY PRO HA4600 HA4700 HA8000 para proporcionarle cuatro u ocho con el HA8...

Page 24: ...deber a por regla general utilizarse con fines de ajuste de ganancia La se al proviene del pre fader y se asigna al bus mono PFL En el ajuste PFL solo funciona el lado izquierdo del medidor de picos...

Page 25: ...conector USB del mezclador y el otro extremo a un puerto USB libre de su computadora No hay controladores necesarios pero recomendamos que los usuarios de PC instalen el controlador ASIO incluido El...

Page 26: ...X en el canal para ambas aplicaciones En la p gina siguiente encontrar una ilustraci n que muestra c mo conectar correctamente su interruptor de pie NIVEL El medidor de nivel LED en el m dulo de efect...

Page 27: ...tenci n de usar la fuente de alimentaci n fantasma output For unbalanced use pin 1 and pin 3 have to be bridged 1 ground shield 2 hot ve 3 cold ve input 1 2 3 1 2 3 Balanced use with XLR connectors Fi...

Page 28: ...eurs ou des amplis de puissance La console est connect e au secteur via le c ble fourni La console r pond aux normes de s curit requises Les fusibles grill s ne doivent tre remplac s que par des fusib...

Page 29: ...gnaux via un contr le d un ou plusieurs canaux et additionnent ces signaux un soi disant bus Ce signal de bus est envoy un connecteur d envoi auxiliaire puis achemin par exemple vers un haut parleur d...

Page 30: ...le bus Aux 2 2 4 Commutateur de routage solo et fader de canal BAL La fonction de la commande BAL ANCE correspond la commande PAN dans les canaux mono La commande de balance d termine la proportion r...

Page 31: ...EO AUX RETURN MON pour r gler le niveau du signal d effet achemin vers le mixage de retour Vous pouvez facilement utiliser l amplificateur de distribution casque Behringer POWERPLAY PRO HA4600 HA4700...

Page 32: ...sten ou en solo Solo In Place PFL Pour activer la fonction PFL appuyez sur le commutateur MODE La fonction PFL doit en r gle g n rale tre utilis e des fins de r glage du gain Le signal provient du pr...

Page 33: ...fiche USB de type B la prise USB de la console de mixage et l autre extr mit un port USB libre de votre ordinateur Il n y a pas de pilotes requis mais nous recommandons aux utilisateurs de PC d insta...

Page 34: ...la bande de canaux pour les deux applications Sur la page suivante vous trouverez une illustration montrant comment connecter correctement votre p dale commutateur NIVEAU L indicateur de niveau LED su...

Page 35: ...ntr es MIC si vous avez l intention d utiliser l alimentation fant me output For unbalanced use pin 1 and pin 3 have to be bridged 1 ground shield 2 hot ve 3 cold ve input 1 2 3 1 2 3 Balanced use wit...

Page 36: ...Ger te ordnungsgem geerdet sein m ssen Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie niemals Erdungsanschl sse von elektrischen Ger ten oder Stromkabeln entfernen oder diese au er Betrieb setzen Bitte stel...

Page 37: ...nschl sse in die Konsole zur ckgef hrt werden In Situationen die eine Effektbearbeitung erfordern werden die Aux Sends normalerweise nach dem Fader geschaltet damit die Effektlautst rke in einem Kanal...

Page 38: ...entspricht der des PAN Reglers in den Monokan len Der Balance Regler bestimmt das relativeVerh ltnis zwischen dem linken und rechten Eingangssignal bevor beide Signale zum Haupt Stereo Mix Bus geleit...

Page 39: ...it dem STEREO AUX RETURN MON Regler k nnen Sie nun den Pegel des auf den Monitor Mix gerouteten Effektsignals einstellen Mit dem Kopfh rer Verteilerverst rker Behringer POWERPLAY PRO HA4600 HA4700 HA8...

Page 40: ...dr cken Sie den MODE Schalter Die PFL Funktion sollte in der Regel zurVerst rkungseinstellung verwendet werden Das Signal wird Pre Fader zugef hrt und dem Mono PFL Bus zugewiesen In der Einstellung P...

Page 41: ...SB Buchse des Mischpults und das andere Ende mit einem freien USB Port Ihres Computers Es sind keineTreiber erforderlich aber wir empfehlen PC Benutzern den mitgelieferten ASIO Treiber zu installieren...

Page 42: ...Regler im Kanalzug in den Effektprozessor eingespeist werden Auf der folgenden Seite finden Sie eine Abbildung die zeigt wie Sie Ihren Fu schalter richtig anschlie en NIVEAU Die LED Pegelanzeige am E...

Page 43: ...Phantomspeisung verwenden m chten output For unbalanced use pin 1 and pin 3 have to be bridged 1 ground shield 2 hot ve 3 cold ve input 1 2 3 1 2 3 Balanced use with XLR connectors Abb 4 2 XLR Anschl...

Page 44: ...ser substitu dos por fus veis do mesmo tipo e classifica o Observe que todas as unidades devem ser devidamente aterradas Para sua pr pria seguran a voc nunca deve remover nenhum conector de aterramen...

Page 45: ...o console por meio dos conectores de retorno auxiliar Para situa es que requerem processamento de efeitos os envios auxiliares s o normalmente alternados p s fader para que o volume dos efeitos em um...

Page 46: ...trole PAN nos canais mono O controle de balan o determina a propor o relativa entre os sinais de entrada esquerdo e direito antes de ambos os sinais serem roteados para o bus de mixagem est reo princi...

Page 47: ...RETURN MON para ajustar o n vel do sinal de efeitos direcionado para a mixagem do monitor Voc pode usar facilmente o amplificador de distribui o de fones de ouvido Behringer POWERPLAY PRO HA4600 HA470...

Page 48: ...deve como regra ser usada para fins de configura o de ganho O sinal fornecido pr fader e atribu do ao bus PFL mono Na configura o PFL apenas o lado esquerdo do medidor de pico opera Conduza os canais...

Page 49: ...IN Conecte o plugue USB tipo B no conector USB do mixer e a outra extremidade em uma porta USB livre do computador N o h drivers necess rios mas recomendamos que os usu rios de PC instalem o driver AS...

Page 50: ...efeitos por meio do controle FX na faixa de canal para ambas as aplica es Na p gina seguinte voc encontrar uma ilustra o que mostra como conectar o pedal corretamente N VEL O medidor de n vel de LED...

Page 51: ...de alimenta o fantasma output For unbalanced use pin 1 and pin 3 have to be bridged 1 ground shield 2 hot ve 3 cold ve input 1 2 3 1 2 3 Balanced use with XLR connectors Fig 4 2 Conex es XLR strain re...

Page 52: ...poevalore Si prega di notare che tutte le unit devono essere adeguatamente messe a terra Per la propria sicurezza non rimuovere mai i connettori di massa dai dispositivi elettrici o dai cavi di alimen...

Page 53: ...portato nella console tramite i connettori di ritorno aux Per le situazioni che richiedono l elaborazione degli effetti le mandate ausiliarie vengono generalmente commutate post fader in modo che il v...

Page 54: ...E corrisponde al controllo PAN nei canali mono Il controllo del bilanciamento determina la proporzione relativa tra i segnali di ingresso sinistro e destro prima che entrambi i segnali vengano indiriz...

Page 55: ...el segnale degli effetti indirizzato al mix monitor Puoi facilmente utilizzare l amplificatore di distribuzione per cuffie Behringer POWERPLAY PRO HA4600 HA4700 HA8000 per fornirti quattro o otto con...

Page 56: ...ruttoreMODE LafunzionePFLdovrebbe dinorma essereutilizzataperl impostazionedelguadagno Ilsegnaleviene prelevatopre fadereassegnatoalbusmonoPFL Nell impostazione PFL operasolo illatosinistrodelpeakmete...

Page 57: ...Collega la spina USB di tipo B alla presa USB del mixer e l altra estremit a una porta USB libera del computer Non sono richiesti driver ma consigliamo agli utenti di PC di installare il driver ASIO i...

Page 58: ...ontrollo FX nella striscia di canale Nella pagina seguente troverai un illustrazione che mostra come collegare correttamente il tuo interruttore a pedale LIVELLO L indicatore di livello a LED sul modu...

Page 59: ...se si intende utilizzare l alimentazione phantom output For unbalanced use pin 1 and pin 3 have to be bridged 1 ground shield 2 hot ve 3 cold ve input 1 2 3 1 2 3 Balanced use with XLR connectors Fig...

Page 60: ...mogen alleen worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en hetzelfde vermogen Houd er rekening mee dat alle units goed moeten worden geaard Voor uw eigen veiligheid mag u nooit aardingsconnec...

Page 61: ...raansluitingen weer in de console worden gebracht Voor situaties die effectverwerking vereisen worden de aux sends meestal post fader geschakeld zodat het effectvolume in een kanaal overeenkomt met de...

Page 62: ...balansregeling bepaalt de relatieve verhouding tussen de linker en rechteringangssignalen voordat beide signalen naar de hoofdstereomixbus worden geleid De MUTE ALT 3 4 schakelaar de MUTE LED de CLIP...

Page 63: ...nitormix U kunt nu de STEREO AUX RETURN MON regelaar gebruiken om het niveau van het effectsignaal dat naar de monitormix wordt geleid aan te passen Met de hoofdtelefoondistributieversterker Behringer...

Page 64: ...oet in de regel worden gebruikt voor het instellen van de versterking Het signaal is pre fader afkomstig en toegewezen aan de mono PFL bus In de PFL instelling werkt alleen de linkerkant van de piekme...

Page 65: ...Sluit de USB type B stekker aan op de USB aansluiting op de mixer en het andere uiteinde in een vrije USB poort op uw computer Er zijn geen vereiste stuurprogramma s maar we raden pc gebruikers aan o...

Page 66: ...FX regelaar in de kanaalstrip in de effectprocessor worden ingevoerd Op de volgende pagina vindt u een afbeelding die laat zien hoe u uw voetschakelaar correct aansluit PEIL De LED niveaumeter op de e...

Page 67: ...n bent om de fantoomvoeding te gebruiken output For unbalanced use pin 1 and pin 3 have to be bridged 1 ground shield 2 hot ve 3 cold ve input 1 2 3 1 2 3 Balanced use with XLR connectors Afb 4 2 XLR...

Page 68: ...as ut mot s kringar av samma typ och kapacitet Observera att alla enheter m ste vara ordentligt jordade F r din egen s kerhet b r du aldrig ta bort n gra jordanslutningar fr n elektriska enheter eller...

Page 69: ...le effektsignalen f r kanalen f rbli h rbar ven n r fadern vrids till noll N r du st ller in en monitormix v xlas aux s ndarna i allm nhet till prefader dvs de fungerar oberoende av kanalfaderns posit...

Page 70: ...h ger Signalerna samlas s att s ga fr n samma punkt p var och en av kanalremsorna och dirigeras sedan till huvudsektionen tillsammans 2 3 1 Aux skickar 1 och 2 Fig 2 6 AUX SEND kontroller f r huvudse...

Page 71: ...00 stereoh rlursmixar f r din studio STEREO AUX RETURN 2 FX STEREO AUX RETURN 2 kontrollen best mmer niv n p signalerna som matas in i AUX RETURN 2 kontakterna som leds till huvudmixen HUVUDMIX ALT 3...

Page 72: ...tionen b r som regel anv ndas f r f rst rkningsinst llnings ndam l Signalen kommer fr n prefader och tilldelas mono PFL bussen I PFL inst llningen fungerar endast den v nstra sidan av toppm taren K r...

Page 73: ...knappen 2 TR USBTO MAIN Anslut USB typ B kontakten till USB uttaget p mixern och den andra nden till en ledig USB port p din dator Det kr vs inga drivrutiner men vi rekommenderar att PC anv ndare ins...

Page 74: ...a FX kontrollen i kanallisten f r b da applikationerna P f ljande sida hittar du en illustration som visar hur du ansluter din fotkontakt p r tt s tt NIV LED niv m taren p effektmodulen b r visa en ti...

Page 75: ...a fantommatningen output For unbalanced use pin 1 and pin 3 have to be bridged 1 ground shield 2 hot ve 3 cold ve input 1 2 3 1 2 3 Balanced use with XLR connectors Bild 4 2 XLR anslutningar strain re...

Page 76: ...niane tylko na bezpieczniki tego samego typu i warto ci Nale y pami ta e wszystkie jednostki musz by odpowiednio uziemione Dla w asnego bezpiecze stwa nigdy nie nale y usuwa adnych z czy uziemiaj cych...

Page 77: ...go urz dzenia efekt w Powr t z efektu zewn trznego mo na nast pnie przywr ci do konsoli za pomoc z czy Aux Return W sytuacjach kt re wymagaj przetwarzania efekt w wysy ki Aux s zwykle prze czane za t...

Page 78: ...odpowiada regulatorowi PAN w kana ach mono Kontrola balansu okre la wzgl dn proporcj mi dzy lewym i prawym sygna em wej ciowym zanim oba sygna y zostan skierowane do g wnej szyny miksowania stereo Pr...

Page 79: ...go Za pomoc regulatora STEREO AUX RETURN MON mo na teraz regulowa poziom sygna u efekt w kierowanego do miksu monitorowego Mo esz z atwo ci u y wzmacniacza dystrybucyjnego s uchawek Behringer POWERPLA...

Page 80: ...ci nij prze cznik MODE Funkcja PFL powinna z regu y by u ywana do cel w ustawiania wzmocnienia Sygna jest pobierany przed t umikiem i przypisywany do szyny mono PFL W ustawieniu PFL dzia a tylko lewa...

Page 81: ...mikserze a drugi koniec do wolnego portu USB w komputerze Nie ma wymaganych sterownik w ale zalecamy aby u ytkownicy komputer w PC zainstalowali do czony sterownik ASIO Sterownik mo na r wnie pobra ze...

Page 82: ...ekt w za po rednictwem regulatora FX w pasku kana u dla obu aplikacji Na nast pnej stronie znajdziesz ilustracj pokazuj c jak prawid owo pod czy prze cznik no ny POZIOM Wska nik poziomu LED na module...

Page 83: ...wa zasilania fantomowego output For unbalanced use pin 1 and pin 3 have to be bridged 1 ground shield 2 hot ve 3 cold ve input 1 2 3 1 2 3 Balanced use with XLR connectors Rys 4 2 Po czenia XLR strain...

Page 84: ...osed 90 dB Channel muted 89 5 dB Channel fader closed 89 dB Frequency Response Microphone Input to Main Out 10 Hz 90 kHz 0 dB 1 dB 10 Hz 160 kHz 0 dB 3 dB Stereo Inputs Type TRSconnector electronicall...

Page 85: ...D approx 97 x 270 x 328 mm approx 3 8 x 10 6 x 12 9 Weight net approx 3 8 kgs 8 4 lbs 1204USB Dimensions H x W x D approx 97 x 270 x 328 mm approx 3 8 x 10 6 x 12 9 Weight net approx 2 8 kgs 6 2 lbs...

Page 86: ...Veillez remplacerlesfusiblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe Ger tdirektnachdem...

Page 87: ...intefinnsidinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistatunder Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport som ocks f...

Page 88: ...asures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver...

Page 89: ...We Hear You...

Reviews: