background image

24

25

XENYX CONTROL2USB

Quick Start Guide

XENYX CONTROL2USB Primeiros Passos

(PT)

   Passo 3: Primeiros 

Passos

Coloque o botão power no painel traseiro 
na posição desligada OFF (para fora).

Gire o botão de volume e todos os botões 
de nível (painel superior e traseiro) para a 
posição mais à esquerda possível.

Empurre todas as seleções de fonte 
SOURCE SELECT, de monitor 
MONITOR SELECT, e botões de 

roteamento para a posição puxada para fora.

Conecte o cabo de alimentação incluso à 
entrada no painel traseiro.

Conecte as saídas de áudio vindas da 
interface de áudio DAW (Digital Audio 
Workstation) para a entrada MONITOR 

MIX INPUT.

Conecte monitores ativos ou passivos 
através de um amplifi cador ligado aos 
jacks MONITOR OUT A, B e C.

Caso tenha um ambiente de estúdio 
separado da sua mesa de trabalho, 
pode-se conectar um par de alto-falantes 

ligados ou alto-falantes passivos através de um 
amplifi cador de jacks STUDIO OUT a parte.

Conecte um amplifi cador de fone 
de ouvidos aos jacks de saída de 
fones (PHONES).

Conecte as saídas de duas faixas 2-TRACK 
A e B aos dispositivos de gravação 
externos para gravar o sinal proveniente 

das suas ENTRADAS 1-4.

Conecte os jacks de saída DAW às 
entradas na sua interface correspondente 
para gravar o sinal proveniente de suas 

ENTRADAS 1-4.

As ENTRADAS 1, 2 e 4 podem ser gravadas 
individualmente ou misturadas 
(dependendo da posição dos disjuntores 

SOURCE SELECT) através da interface de áudio USB 
como um sinal estéreo até o seu computador. O sinal 
da ENTRADA 3 não pode ser gravado através do USB, 
mas se pressionar SOURCE SELECT 3, pode-se ouvir o 
sinal de playback estéreo vindo do seu computador. 
Baseando-se nesta lógica, é possível usar o recurso 
“rec-while-play” (gravar enquanto toca) no seu 
computador sem o perigo de provocar um ciclo 
de feedback. Se pressionar SOURCE SELECT 3 junto 
com 1, 2 ou 4 enquanto os sinais de áudio estão 
vindo através das entradas de linha traseira, 
estes sinais serão misturados. A interface de áudio 
USB é compatível com a classe, e pode ser usada com 
drivers ASIO para proporcionar latência extra baixa 
(tal como um ASIO4ALL – link disponível no website 
behringer.com).

Loop de Retorno 

Um loop de retorno causará uma 
duplicidade do sinal gravado na sua 

estação de trabalho (DAW). Caso ouvir este efeito 
de duplicidade, vá até sua DAW e desligue a saída de 
monitoração do sinal gravado.

Ajustando os níveis: 

Mantenha todas as fontes externas 
abaixadas ou desligadas, empurre o 
botão POWER para que fi que na posição 

ligada “ON”.

 Ligue os alto-falantes com 
alimentação externa, amplifi cadores 
passivos, e amplifi cadores de fones 
de ouvido.

Para selecionar qual fonte de monitor 
deseja ouvir, empurre o botão A, B ou C 
no painel superior.

Toque uma música do seu DAW para 
testar e ajustar os níveis do monitor. 
Ajuste o botão de nível de trim do 

monitor de saída no painel traseiro, 
caso seja necessário.

Ajuste o ganho no canal de entrada que 
selecionar, utilizando seu botão trim no 
painel traseiro. Calibre o quanto de 

ganho precisa adquirir, observando o medidor de 
nível no painel superior.

Dependendo do tipo de saída do seu 
cartão de som (-10 dBV para consumi-
dores ou +4 dBu para profi ssionais) 

pode ser que seja necessário empurrar o botão de 
nível de entrada para dentro ou puxá-lo para fora. 

Gire o botão de VOLUME para cima 
vagarosamente. Se o volume estiver 
mais baixo do que esperado, ajuste o 

botão trim para a opção de monitor que você tiver 
selecionado (A, B or C).

Se tiver um amplifi cador de fones de 
ouvido conectado aos jacks de saída de 
fones (PHONES), ajuste o nível de 

entrada adequado para a sua placa de som através 
do botão de nível de entrada.

Aumente o volume aos poucos no seu amplifi cador 
de fones de ouvido até que atinja um nível adequado.

Cada jack PHONE na parte frontal da 
unidade tem seu próprio controle de 
volume. Conecte um par de fones de 

ouvido a qualquer um dos jacks de entrada de fones 
e ajuste o volume de acordo com seu preferência.

Para ajustar o nível da gravação de 
volta ao seu DAW ou dispositivo de 
gravação externo, selecione a fonte de 

entrada que desejar enviar no painel superior 
(desselecione todas as fontes de entrada a 
fi m de evitar possíveis ciclos de feedback) 
Conecte RECORDING OUT no painel traseiro à sua 
interface de áudio DAW ou dispositivo de 
gravação externo e ajuste o nível de saída com 
o botão +4/-10 .

Para ajustar o nível de entrada de 
toca-discos, empurre 4 da seção 
SOURCE SELECT no painel superior. 

Certifi que-se de que o botão LINE/PHONO traseiro 
esteja ajustado para PHONO. Comece o playback no 
seu toca-discos e ajuste o nível de trim na entrada 4 
(painel traseiro). Faça ajustes fi nais com o 
botão VOLUME.

O sinal do microfone embutido 
TALKBACK pode ser roteado para as 
saídas RECORDING OUT (2-TRACK A, 

B e DAW) ou para as saídas PHONES/STUDIO OUT  
(incluindo ambas as saídas de fones de ouvido do 
painel frontal). Empurre o botão no destino que  
deseje usar e fale no microfone. Para fazer ajustes 
no sinal, ajuste o botão TALKBACK.

Para ajustar o volume dos alto-falantes 
conectados aos jacks STUDIO OUT, gire o 
botão STUDIO OUT no painel superior 

em direção horária. Caso os alto-falantes 
necessitem de saída de sinal mais forte, ajuste o 
botão trim STUDIO no painel traseiro.

 

Summary of Contents for XENYX CONTROL2USB

Page 1: ...Quick Start Guide XENYX CONTROL2USB High End Studio Control and Communication Center with VCA Control and USB Audio Interface...

Page 2: ...altavozprofesionalesydealtacalidadconconectores TSde6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaci nomodificaci ndebeserrealizada nicamente porunt cnicocualificado Estes mbolo siemprequeaparece le...

Page 3: ...TC APPLIEDTECHNOLOGIES sont des marques ou marques d pos es de MUSIC Group IP Ltd MUSIC Group IP Ltd 2015Tous droits r serv s Pourconna trelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinform...

Page 4: ...ho 11 Oaparelhotemdeestarsempreconectado rede el ctricacomocondutordeprotec ointacto 12 Seutilizarumafichaderedeprincipalouuma tomadadeaparelhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempre...

Page 5: ...Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es HPS3000 Keyboard BEHRITONE BEHRITONE TRUTH B3031A Active studio monitors C50A Active studio monitors BEHRINGER A500 Reference amplifier Record player TRUTH B2...

Page 6: ...nced 4 dB professional equipment standard and the unbalanced 10 dB consumer equipment standard same for 2 TRACK B DAW outputs PHONES MONITOR MIX inputs and INPUTS 1 2 and 3 20 STUDIO OUT trim knob adj...

Page 7: ...rruptor POWERlepermiteencenderyapagar la unidad Cuandoest enla posici noff standby los circuitosseguir nactivos Paracortarla corriente del todo extraiga elcable dela salida decorriente 1 Les touches S...

Page 8: ...te retire o cabo de alimenta o da fonte de alimenta o AC 1 SOURCE SELECT Tasten bestimmen welche Eingangsquelle zu den r ckseitigen Ausg ngen geleitet wird 2 PEGELANZEIGEN geben die St rke des Eingang...

Page 9: ...powered speakers passive speaker amplifiers and headphone amplifiers Select which monitor source you wish to hear by pushing in the A B or C button on the top panel Play a song from your DAW to test...

Page 10: ...ficados exteriores amplificadores que den se al a monitores pasivos y amplificadores de auriculares Elija qu fuente de monitorizaci n quiere escuchar pulsando el bot n A B o C del panel superior Repro...

Page 11: ...el du signal enregistr R glage des niveaux Avec toutes les sources externes au minimum placez l interrupteur secteur POWER en position ON Placez les coutes externes sous tension ainsi que les amplifi...

Page 12: ...in W hlen Sie die abzuh rende Monitorquelle indem Sie die oberseitigen A B oder C Tasten dr cken Spielen Sie einen Song mit Ihrer DAW ab um die Monitorpegel zu testen und anzupassen Stellen Sie n tige...

Page 13: ...igue os alto falantes com alimenta o externa amplificadores passivos e amplificadores de fones de ouvido Para selecionar qual fonte de monitor deseja ouvir empurre o bot o A B ou C no painel superior...

Page 14: ...10 4 MIN MAX MIN MAX MIN MAX 10 4 10 4 SOURCE SELECT MONITOR SELECT INPUT BUS USB REC BUS VOLUME 3 USB METER INTERNAL TALKBACK MIC TALKBACK FOOTSWITCH triggers both switches simultaneously Automatic...

Page 15: ...level outputs 4 dB level setting 4 dBu 21 dBu nominal maximum All line level outputs 10 dB level setting 10 dBu 8 dBu nominal maximum Maximum Voltage Gain Input 1 2 and 3 to Monitor A B and C outputs...

Page 16: ...beiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler SolltesichkeinMUSICGroup H ndlerinIhrerN hebefinden k nnenSieden MUSICGroupVertriebIhresLandeskontaktieren derauf be...

Page 17: ...We Hear You...

Reviews: