background image

12

13

MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010

Quick Start Guide

MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Controls

(PT)

 Controles

(1) 

PEDAL 1

 a 

10/0

. Estas teclas servem para comutar os  

Presets, para programar e introduzir dados no modo 

de programação, assim como, para activar a função 

DIRECT SELECT (só 10/0).

(2) 

Tecla 

UP/DOWN

. Com esta tecla pode passar pelos vários 

bancos e níveis de programação. Durante a programação  

UP corresponde ao comando ENTER (confirmar) e DOWN 

ao comando ESCAPE (sair).

(3) 

PEDAL DE EXPRESSÃO A

. Permite alterar 

continuamente os valores do controlador. 

Além disso permite também introduzir valores 

em modo de programação.

(4) 

PEDAL DE EXPRESSÃO B

. Permite alterar 

continuamente os valores do controlador.

(5) 

LED de STATUS

. Os LED (diodos luminosos) amarelos dão 

informação sobre o status da programação Preset ou do 

Global CONFIGURATION.

(6) 

LED-DISPLAY

 (mostrador). Informa-o sobre o número 

actual do BanCO / Preset. Além disso, na programação, 

são indicadas as alterações de valores no mostrador.

(7) 

SUPORTE DO DISPOSITIVO DE 

SEGURANÇA / SELECÇÃO DE TENSÃO

.

(8) 

TOMADA IEC PARA DISPOSITIVOS FRIOS

.

(9) 

Interruptor 

POWER

. Coloca o FCB1010 em 

funcionamento. O interruptor POWER deverá 

encontrar-se na posição “Desligado” (não premido), 

sempre que ligar o aparelho à corrente eléctrica.

(10) 

NÚMERO DE SÉRIE

.

(11) 

COMUTADOR 1

 e 

2

. Para a comutação de canais, 

pode ligar o seu amplificador a estes conectores. 

Necessita para a ligação um cabo Jack mono e stereo.

(12) 

MIDI IN

. Pode ligar ao MIDI IN do FCB1010 um 

sequenciador ou um dispositivo idêntico para recarregar  

no aparelho o conteúdo da memória por meio de SysEx 

Dump. Além disso pode encaminhar dados através do 

FCB1010 e misturá-los com outros dados através do 

MIDI MERGE. Estes serão depois recolhidos em conjunto 

pelo MIDI OUT/THRU.

(13) 

MIDI OUT/THRU

. A este conector pode ligar os aparelhos 

que pretende controlar através do FCB1010. Além disso 

a ligação Soft Thru do FCB1010 permite transmitir sinais, 

que se encontram no MIDI IN do FCB1010, ao MIDI OUT 

e misturá-los com o fluxo de dados do FCB1010.

Verifique o site behringer.com para obter o manual 

completo “Full Manual”

Summary of Contents for MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010

Page 1: ... Check out behringer com for Full Manual Quick Start Guide MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Ultra Flexible MIDI Foot Controller with 2 Expression Pedals and MIDI Merge Function ...

Page 2: ...iónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadjunta Porfavor leaelmanual Atención Parareducirelriesgoded...

Page 3: ... warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdieGefahreinesStromschlagsbesteht VerwendenSienurhochwertige professionelle Lautsprecherkabelmitvorinstallierten6 35mm MONO KlinkensteckernoderLautsprecherstecker mitDrehverriegelung AlleanderenInstallationen oderModifikationensolltennurvonqualifiziertem Fachpersonalausgeführtwerden Achtung UmeineGefährdungdurchStromsc...

Page 4: ...om ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandonãoforutilizadodurantelongosperíodos detempo 16 Qualquertipodereparaçãodevesersempre efectuadoporpessoalqualificado Énecessáriauma r...

Page 5: ...8 9 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Quick Start Guide 8 7 9 8 7 9 10 9 10 12 11 13 5 6 2 1 3 4 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Controls ...

Page 6: ...OUT Check Out behringer com for Full Manual 1 PULSADOR DE PEDAL 1 a 10 0 Estos pulsadores se emplean para cambiar los presets programar introducir valores en el modo de programación y para activar la función de DIRECT SELECT sólo 10 0 2 Teclas UP DOWN Se utilizan para navegar entre los diferentes bancos y niveles de programación Si está en el modo de programación use la tecla UP en lugar de ENTER ...

Page 7: ...terações de valores no mostrador 7 SUPORTE DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA SELECÇÃO DE TENSÃO 8 TOMADA IEC PARA DISPOSITIVOS FRIOS 9 Interruptor POWER Coloca o FCB1010 em funcionamento O interruptor POWER deverá encontrar se na posição Desligado não premido sempre que ligar o aparelho à corrente eléctrica 10 NÚMERO DE SÉRIE 11 COMUTADOR 1 e 2 Para a comutação de canais pode ligar o seu amplificador a ...

Page 8: ...sylaaparienciadelaparato puedendiferirdelasindicacionesyfigurascontenidasenestemanual Caractéristiquestechniques Interface MIDI Type embases DIN 5 broches IN et OUT THRU Afficheur Type afficheur à LED 3 caractères Sorties de Commutation Type jacks 6 3 mm normalisés Alimentation Electrique Tension Secteur USA Canada 120 V 60 Hz Europe U K Australie 230 V 50 Hz Japon 100 V 50 60 Hz modèle général 12...

Page 9: ...eur Avantderelier cetéquipementausecteur assurez vousquelatension secteurdevotrerégionsoitcompatibleavecl appareil Veillezàremplacerlesfusiblesuniquementpardes modèlesexactementdemêmetailleetdemêmevaleur électrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSieIhr neuesMUSICGroup GerätdirektnachdemKaufaufder Website behringer com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularre...

Page 10: ...o guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equip...

Page 11: ...We Hear You ...

Reviews: