background image

(1) 

Die 

MODE

 Anzeige-LEDs leuchten 

bei eingeschaltetem Gerät (ON) 

und zeigen an, ob es sich im 

2-in/4-out Modus (2-4) oder im 

1-in/8-out Modus (1-8) befindet.

(2) 

Die 

AUSGANGSKANALANZEIGE

-

LEDs zeigen den Ausgangspegel 

jedes Kanals an. Die CLIP 

LED sollte nur gelegentlich 

leuchten. Wenn die CLIP LED 

ständig leuchtet, drehen Sie den 

LEVEL-Regler des Kanals nach 

links, um den Ausgangspegel 

zu verringern.

(3) 

Die 

LEVEL

-Regler steuern den 

Ausgangspegel der einzelnen 

Ausgangskanäle.

(4) 

Die 

POWER

-Taste schaltet das 

Gerät ein/aus. Bei gedrückter Taste 

(ON) ist das Gerät eingeschaltet, 

bei gelöster Taste (OFF) ist es 

ausgeschaltet.

(5) 

An den 

RACK-WINKELN

 kann man 

das Gerät (1HE) in ein standard 

Rack montieren. 

(6) 

Die 

NETZBUCHSE

 verbindet 

das Gerät über das beiliegende 

Netzkabel mit einer 

Netzsteckdose.

(7) 

Die 

OUTPUT

-Buchsen leiten 

Kopien der über die INPUT 

A/B-Buchsen empfangenen 

Eingangssignale weiter. 

Jede OUTPUT-Buchse verwendet 

symmetrische Kabel mit 

XLR-Anschlüssen und verfügt 

auf der Vorderseite über einen 

eigenen LEVEL-Regler.

(8) 

Die 

LINK A/B

-Ausgänge leiten 

exakte Kopien der INPUT A/B-

Signale über symmetrische Kabel 

mit XLR-Anschlüssen weiter. 

Die LINK-Ausgangspegel sind 

nicht regelbar.

(9) 

Der 

MODE

-Schalter wechselt 

zwischen dem 2-in/4-out Modus 

(2-4 bei gedrückter Taste) und 

dem 1-in/8-out Modus (1-8 bei 

gelöster Taste).

(10) 

Die 

INPUT A/B

-Buchsen 

akzeptieren Audiosignale, die 

von Geräten über symmetrische 

Audiokabel mit XLR-Anschlüssen 

übertragen werden. Im 1-in/8-out 

Modus (1-8) des DS2800 ist nur die 

XLR-Buchse von INPUT A aktiviert. 

Im 2-in/4-out Modus (2-4) sind 

INPUT A und INPUT B aktiviert und 

jede INPUT-Buchse leitet Signale 

zu vier Ausgangsbuchsen weiter 

(OUTPUT-Buchsen 1-4 für INPUT 

A und OUTPUT-Buchsen 5-8 für 

INPUT B).

(1) 

Os LEDs do indicador 

MODE

 

acendem para mostrar que a 

unidade está ligada (ON) e para 

indicar quando a unidade está no 

modo 2-in/4-out (2-4) ou no modo 

1-in/8-out (1-8).

(2) 

Os LEDs 

OUTPUT CHANNEL 

METER 

mostram o nível de saída 

de cada canal. O LED CLIP deve 

apenas acender ocasionalmente. 

Se o LED CLIP acender 

continuamente, gire o botão LEVEL 

do canal no sentido anti-horário 

para reduzir o nível de saída.

(3) 

Os botões 

LEVEL

 controlam o nível 

de saída de cada canal de saída.

(4) 

O botão 

POWER

 liga a unidade 

quando o botão é pressionado 

para dentro e travado na posição 

ON. Para desligar a unidade, 

aperte o botão para dentro para 

destravar e, em seguida, solte o 

botão deixando-o na posição para 

fora OFF.

(5) 

RACK EARS

 possibilita a 

montagem e fixação da unidade 

em um espaço de rack padrão 

de 1U.

(6) 

O jack 

POWER

 conecta a unidade à 

corrente alternada AC utilizando o 

cabo IEC incluso.

(7) 

Os jacks 

OUTPUT

 enviam cópias 

dos sinais de entrada recebidos 

dos jacks INPUT A/B. Cada jack 

OUTPUT usa cabos balanceados 

com conectores XLR e possui 

um controle LEVEL dedicado no 

painel frontal.

(8) 

As saídas 

LINK A/B

 enviam cópias 

exatas dos sinais INPUT A/B 

através de cabos balanceados com 

conectores XLR. Os níveis de saída 

LINK não são ajustáveis.

(9) 

O interruptor 

MODE

 alterna entre 

o modo 2-in/4-out (2-4, na posição 

travada para dentro) e o modo 

1-in/8-out (1-8, na posição para 

fora, não travada).

(10) 

As tomadas I

NPUT A/B 

aceitam 

sinais de áudio de dispositivos que 

usam cabos de áudio balanceados 

com conectores XLR. Quando o 

DS2800 está no modo 1-in/8-out 

(1-8), apenas o jcak INPUT A XLR 

fica ativo. Quando estiverem no 

modo 2-in/4-out (2-4), ambos 

INPUT A e INPUT B ficam ativos 

e cada jack de entrada INPUT 

transmite sinal para quatro jacks 

de saída (jacks OUTPUT 1-4 para 

entradas INPUT A, e OUTPUT 5- 8 

para INPUT B).

DS2800 Controls

(DE)

   Schritt  2: 

Bedienelemente

(PT)

 

Passo 2: Controles

16

17

Quick Start Guide

DS2800

Summary of Contents for DS2800

Page 1: ...Quick Start Guide DS2800 Professional 2 Input 8 Output Distribution Splitter ...

Page 2: ...nwhorelieseitherwholly orinpartuponanydescription photograph orstatementcontained herein Technicalspecifications appearancesandotherinformation aresubjecttochangewithoutnotice 2 3 Quick Start Guide DS2800 Alltrademarksaretheproperty oftheirrespectiveowners Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TCHelicon Behringer Bugera AuratoneandCoolaudioare trademarksorregisteredtrade...

Page 3: ...esécurité Lesprisesterrepossèdentdeux contactsplusunemiseàlaterre servantdesécurité Silaprisedubloc d alimentationouducordond ali mentationfourninecorrespondpasà cellesdevotreinstallationélectrique faitesappelàunélectricienpour effectuerlechangementdeprise 10 Installezlecordond alimentation detellefaçonquepersonnenepuisse marcherdessusetqu ilsoitprotégé d arêtescoupantes Assurez vous quelecordond ...

Page 4: ...tosoderAussagenverlassenhaben TechnischeDaten Erscheinungsbild undandereInformationenkönnen ohnevorherigeAnkündigung geändertwerden AlleWarenzeichen sindEigentumderjeweiligenInhaber Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TCHelicon Behringer Bugera Auratoneund CoolaudiosindWarenzeichenoder eingetrageneWarenzeichender MusicTribeGlobalBrandsLtd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2019...

Page 5: ...eria Bateriasdevemserdescartadasemum pontodecoletasdebaterias 21 Useesteaparelhoemclimas tropicaise oumoderados OMusicTribenãoseresponsabiliza porperdaalgumaquepossaser sofridaporqualquerpessoaque dependa sejademaneiracompleta ouparcial dequalquerdescrição fotografia oudeclaraçãoaqui contidas Dadostécnicos aparências eoutrasinformaçõesestãosujeitas amodificaçõessemavisoprévio Todasasmarcassãopropr...

Page 6: ...óndesonidofijaparaunrestauranteocomercioconvariaszonasdistintas modo1 entrada 8 salidas Installationsonorepourrestaurantouboutiqueavecplusieurszonesdediffusion mode1entrée 8sorties InstallierteBeschallungfürRestaurantsoderLadenlokalemitmehrerenZonen 1 in 8 outModus Configuraçãodesominstaladapararestaurantesoulojascomzonasmúltiplas modo1 in 8 out X32 Compact NEKKST K5 B3031A MEDIA 40USB NEKKST K5 B...

Page 7: ...nit to AC power by using the included IEC cable 7 OUTPUT jacks send out copies of the input signals received from the INPUT A B jacks Each OUTPUT jack uses balanced cables with XLR connectors and has a dedicated LEVEL control on the front panel 8 LINK A B outputs send out exact copies of the INPUT A B signals over balanced cables with XLR connectors The LINK output levels are not adjustable 9 MODE...

Page 8: ...ntradas 4 salidas 2 4 estarán activas tanto INPUT A como INPUT B y cada toma INPUT dará señal a cuatro tomas de salida tomas OUTPUT 1 4 para INPUT A y tomas OUTPUT 5 8 para INPUT B 1 Les LEDs MODE s allument lorsque l appareil est sous tension ON et indiquent si l appareil fonctionne en mode 2 entrées 4 sorties 2 4 ou en mode 1 entrée 8 sorties 1 8 2 Les LEDs de NIVEAU DE SORTIE DE VOIE indiquent ...

Page 9: ... 5 8 für INPUT B 1 Os LEDs do indicador MODE acendem para mostrar que a unidade está ligada ON e para indicar quando a unidade está no modo 2 in 4 out 2 4 ou no modo 1 in 8 out 1 8 2 Os LEDs OUTPUT CHANNEL METER mostram o nível de saída de cada canal O LED CLIP deve apenas acender ocasionalmente Se o LED CLIP acender continuamente gire o botão LEVEL do canal no sentido anti horário para reduzir o ...

Page 10: ...lle ne s allume plus qu occasionnellement Verbinden Sie das DS2800 über das beiliegende IEC Netzkabel mit einer Netzsteckdose Drehen Sie alle LEVEL Regler ganz nach links bis zum Anschlag Wählen Sie den gewünschten Input Output Modus indem Sie den MODE Schalter entweder auf den 2 in 4 out Modus 2 4 bei gedrückter Taste oder den 1 in 8 out Modus 1 8 bei gelöster Taste einstellen SchließenSieIhre Au...

Page 11: ... anti horário total Escolha o modo de entrada saída desejado alternando o interruptor MODE para o ajuste do modo 2 in 4 out 2 4 posição para dentro travada ou o modo 1 in 8 out 1 8 posição para fora não travada Ligue os dispositivos de fonte de áudio aos jacks INPUT A B XLR NOTA Quando o dispositivo estiver no modo 1 in 8 out 1 8 apenas o jack INPUT A XLR estará ativo Quando estiver no modo 2 in 4...

Page 12: ...sdans lapage Support denotresiteInternet behringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezderésoudrevotre problèmeavecnotre aideenligne quevoustrouverezégalementdansla section Support dusitebehringer com Vouspouvezégalementnousfaire parvenirdirectementvotredemandede réparationsousgarantieparInternetsur lesitebehringer comAVANTdenous renvoyerleproduit 3 Raccordement au secteur Avantderelierceté...

Page 13: ...installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a c...

Page 14: ...We Hear You ...

Reviews: