BEGLEC JBSystems Light LED Par 56 Operation Manual Download Page 8

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

11/47

LED PAR56/PAR64

avec un câble balancé de bonne qualité.

Pour éviter des comportements étranges des effets de lumières dus aux
interférences, vous devez utiliser une résistance de bouclage de 90

Ω

à 120

Ω

au

bout de la guirlande. Ne jamais utiliser de séparateur de câbles en forme « Y »,
cela ne fonctionnera pas!

Assurez-vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur.

Chaque effet de lumière dans la guirlande doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir quelle
est la commande du contrôleur il doit décoder. Dans la prochaine section, vous apprendrez à régler
l’adresse DMX.

Comment régler les adresses DMX:

Il existe trois façons de régler les adresses DMX des appareils. Si vous utilisez les possibilités

A

ou

B

vous

DEVEZ mettre tous les interrupteurs DIP sur la position OFF !

A. Régler les adresses DMX par projecteur:

Assurez-vous que TOUS les interrupteurs DIP sont en position OFF!

Assurez-vous que les câbles DMX de tous les appareils sont
branchés.

Connectez le premier appareil sur le contrôleur DMX.

Branchez tous les appareils sur le secteur pour qu’ils soient tous
allumés.

Mettez tous les canaux DMX de votre contrôleur DMX sur zéro.
(valeur 000).

Mettez le canal DMX, que vous voulez assigner comme adresse de
départ sur le projecteur, sur maximum (valeur 255)

Poussez brièvement le bouton “Adressage DMX auto” (6) du projecteur.

Si vous voulez mettre un autre projecteur sur la même adresse de départ, vous devez également
pousser le bouton “Adressage DMX auto” (6) de cet autre projecteur.

Fini!

Un exemple pour rendre les choses claires:

Si vous souhaitez mettre l’adresse de départ d’un projecteur sur 106:

Connectez le projecteur sur le contrôleur DMX comme décrit ci-dessus et allumez l’ensemble.

Mettez tous les canaux DMX de votre contrôleur DMX sur zéro. (valeur 000).

Mettez le canal DMX 106 sur maximum (valeur 255)

Poussez brièvement le bouton “Adressage DMX auto” (6) du projecteur.

Fini!

l’adresse de départ de notre projecteur est 106!

B. Régler automatiquement les adresses DMX de plusieurs projecteurs:

Pour gagner du temps (imaginez le temps qu’il vous faudra pour régler les interrupteurs DIP des 16
appareils…) vous pouvez régler les adresses DMX de tous les appareils dans la chaîne DMX juste
en appuyant sur un bouton. Pas besoin de calculer l’adresse de départ de chaque appareil, cela
sera fait à votre place!

Assurez-vous que TOUS les interrupteurs DIP sont en position OFF!

Assurez-vous que les câbles DMX de tous les appareils sont
branchés.

Connectez le premier appareil sur le contrôleur DMX.

Branchez tous les appareils sur le secteur pour qu’ils soient tous
allumés.

Mettez tous les canaux DMX de votre contrôleur DMX sur zéro.
(valeur 000).

Mettez le canal DMX, que vous voulez assigner comme adresse de
départ sur le premier projecteur de la chaîne, sur maximum (valeur 255)

Poussez le bouton “Adressage DMX auto” (6) du premier projecteur de la chaîne pendant environ
5 secondes. (tous les projecteurs clignotes 1x)

Fini!

Le premier projecteur de la chaîne reçoit l’adresse de départ que vous avez choisi. Les

adresses de départ des autres projecteurs de la chaîne seront calculés et distribués
automatiquement !

Un exemple pour rendre les choses claires:

Imaginons que nous voulions donner des adresses DMX à 16 projecteurs. L’adresse de départ du
premier projecteur de la chaîne est fixée sur 202.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

12/47

LED PAR56/PAR64

Connectez les projecteurs sur le contrôleur DMX comme décrit ci-dessus et allumez l’ensemble.

Mettez tous les canaux DMX de votre contrôleur DMX sur zéro. (valeur 000).

Mettez le canal DMX 202 sur maximum (valeur 255)

Poussez le bouton “Adressage DMX auto” (6) du premier projecteur pendant environ 5sec.

Fini!

Le premier projecteur de la chaîne reçoit l’adresse 202. Les adresses de départ des

autres projecteurs de la chaîne seront calculés et distribués automatiquement: le deuxième
projecteur reçoit l’adresse 206, le troisième l’adresse 210, …, jusqu’au seizième projecteur qui
reçoit l’adresse 262.

Vous venez de programmer 16 projecteurs en 10 secondes !!!

Remarque:

vous pouvez mélanger les appareils ensemble avec d’autres effets DMX qui ne

possèdent pas l’option adressage DMX automatique. Dans ce cas, il vous restera à régler les
adresses DMX de ces effets DMX manuellement!

C. Configurer les interrupteurs DIP pour obtenir l'adresse de démarrage correcte:

Voici la façon traditionnelle : BEAUCOUP plus lente…
A l’arrière du LED PAR vous verrez les interrupteurs DIP. Référez-vous au tableau ci-dessous pour
comprendre la manière de programmer les adresses DMX :

DIP

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

Valeur

1

2

4

8

16

32

64

128

256

Combinez ces valeurs pour obtenir des adresses de démarrage comprises entre 1 et 512:
Adresse = 01

DIP 1=ON

valeurs: 1

Adresse = 05

DIP 1+3=ON

valeurs: 1+4 = 5

Adresse = 09

DIP 1+4=ON

valeurs: 1+8 = 9

Adresse = 13

DIP 1+3+4=ON

valeurs: 1+4+8 = 13


Adresse = 62

DIP 2+3+4+5+6=ON

valeurs: 2+4+8+16+32 = 62

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité
régulièrement.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.

L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de
personnes ou des zones où le public est installé.

Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé
minimum de 10 fois le poids de l’appareil.

Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de
l’appareil lors de l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de
manière à ce qu’aucune partie de l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le
support principal tombe.

L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas
être considéré !

L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien
approuvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être
inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

A. 1 appareil en fonctionnement seul:

Branchez simplement l’appareil sur le secteur et mettez de la musique. L’appareil commencera à
fonctionner automatiquement au rythme de la musique.

Remarque: v

ous pouvez brancher une commande à distance CA-8 sur l’appareil si vous souhaitez avoir

plus de contrôle.

Summary of Contents for JBSystems Light LED Par 56

Page 1: ...production or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited LED Par 56 64 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...side Refer servicing to qualified service personnel only The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un insulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user ...

Page 4: ...niversal DMX controller Connect all units to the mains so they are switched on Set all DMX channels on your DMX controller to zero value 000 Set the DMX channel that you want to assign as DMX start address on you projector tot maximum value 255 Press the Auto DMX address button 6 on the projector shortly If you want to set another projector to the same DMX start address simply press it s Auto DMX ...

Page 5: ...nect the controller to the CA 8 input of the first unit master Now you can control all the connected units BUTTON ACTIONS STANDBY To blackout all the fixtures FUNCTION Strobe 1 Synchronous strobe in white color 2 The same color chase 3 Differentcolor strobe 9 Color select White Red Blue Purple Orange Green Yellow Magenta Cyan Color Chase 1 The same color 2 Different color 3 One light chase 4 Two l...

Page 6: ...s le support pour filtre fourni afin de produire de magnifiques faisceaux lumineux Beaucoup d applications sont possibles discothèques DJ expositions maisons particulières Changement de couleurs RGB très fluide grâce à l électronique haute fréquence 400Hz Différents modes de fonctionnement Fonctionne entièrement seul automatique ou changement des couleurs synchronisé avec le rythme commande à dist...

Page 7: ...stématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques En cas de problèmes de fonctionnement sérieux arrêtez toute utilisation de l appareil et contactez votre revendeur immédiatement La coque et les lentilles doivent être remplacées si visiblement endommagées Utilisez l emballage d origine si l appareil doit être transporté Pour des raisons de sécurité il es...

Page 8: ...MX à 16 projecteurs L adresse de départ du premier projecteur de la chaîne est fixée sur 202 FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 47 LED PAR56 PAR64 Connectez les projecteurs sur le contrôleur DMX comme décrit ci dessus et allumez l ensemble Mettez tous les canaux DMX de votre contrôleur DMX sur zéro valeur 000 Mettez le canal DMX 202 sur maximum valeur 255 Poussez le bouton Adressage DMX auto 6 d...

Page 9: ...ecourir à des filtres colorés Cependant dans le cas du présent projecteur on se sert de filtres pour modifier l angle de dispersion du faisceau lumineux Afin de garantir de jolis faisceaux colorés de grande intensité lumineuse l angle de dispersion de ce projecteur est de 15 seulement Voilà qui est parfait pour des situations rencontrées par des DJ ou sur une scène de spectacle mais pour certaines...

Page 10: ...n om een mooie brede beam te verkrijgen Vele toepassingen mogelijk Discotheken DJ s standenbouw woningen Flikkervrije RGB kleurovergangen dankzij de hoge frequentie van de dimelektronica 400Hz Verschillende werkmodi Compleet onafhankelijk automatische of ritmisch gesynchroniseerde kleurveranderingen optionele CA 8 bediening mogelijk Master slavemodus tot 16 units kunnen samen worden gebruikt voor ...

Page 11: ...elektrische schokken te voorkomen moet U de behuizing niet openen Afgezien van de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruikermoeten worden onderhouden Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit Vervang een beschadigde zekering steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van he...

Page 12: ...ierboven beschreven en wees er zeker van dat alles aangeschakeld is Stel alle DMX kanalen van de controller in op zero 000 NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 20 47 LED PAR56 PAR64 Stel nu het DMX kanaal 202 in op het maximum 255 Druk de Auto DMX address toets 6 van de eerste projector in de ketting in gedurende ongeveer 5 seconden Klaar De eerste projector in de ketting zal het DMX startadres 202 o...

Page 13: ...t om de openingshoek van de spot te beïnvloeden Om een mooie gekleurde stralenbundel met hoge intensiteit te bekomen heeft deze projector een openingshoek van slechts 15 Dit is perfect voor DJ en podiumapplicaties maar voor bepaalde architecturale applicaties heeft u nood aan een bredere stralenbundel Is dit het geval dan kan u een speciale FROST filter in de filter frame installeren om de stralen...

Page 14: ...tändig allein stehend automatische oder taktsynchronisierte Farbänderungen optionaler CA 8 Controller möglich Master Slavemodus Bis zu 16 Geräte können zusammen für wunderschöne vorprogrammierte und musiksynchronisierte Lightshows eingesetzt werden optionaler Controller CA 8 möglich DMX gesteuert 4 Kanäle R G B Dimmer Strobe Sound Chaser mit beliebigen Standard DMX Controllern Ansteuerbar über LED...

Page 15: ...nsport bitte Originalverpackung verwenden um Schäden am Gerät zu vermeiden Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden Wichtiger Hinweis Nicht direkt in die Lichtquelle blicken Gerät nicht verwenden wenn sich Personen im Raum befinden die unter Epilepsie leiden CAUTION DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 26 47 LED PAR56 PAR64 BESCHREIBUNG 1 Offen...

Page 16: ...UTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 28 47 LED PAR56 PAR64 Wir möchten die DMX Adressen von 16 LED Strahler einstellen Die erste Startadresse soll 202 sein Verbinden sie alle Projektoren mit dem DMX Controller wie beschrieben und stellen sie sicher dass alle angeschaltet sind Setzen sie alle DMX Kanäle am DMX Controller auf Null Wert 000 Nun setzen sie den DMX Kanal 202 auf Maximum Wert 255 Drücke...

Page 17: ...en Sie dass jedes Gerät 4 DMX Kanäle besitzt s DMX Diagramm DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 30 47 LED PAR56 PAR64 STRAHLUNGSWINKEL FILTERRAHMEN Mit LED PAR Scheinwerfern können Sie gleich welche RGB Farbe Ihrer Wahl natürlich projizieren und benötigen dazu keinen Farbfilterrahmen Allerdings wird der Filterrahmen bei diesem Scheinwerfer eingesetzt um den Strahlungswinkel des Spots zu beeinfl...

Page 18: ... Funcionamiento completamente independiente el color cambia automáticamente o al ritmo de la música es posible un controlador CA 8 opcional Modalidad maestra esclava se pueden utilizar hasta 16 unidades juntas para maravillosos espectáculos de luces preprogramados y al ritmo de la música Posibilidad de controlador CA 8 opcional Control mediante DMX 4 canales R G B regulador de intensidad luminosa ...

Page 19: ...ato que pueda mantener el usuario Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificación eléctrica En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles Util...

Page 20: ... canales DMX en el controlador a cero 000 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 36 47 LED PAR56 PAR64 Establezca el canal DMX 202 al máximo 255 Pulse el botón Auto DMX address 6 en el primer proyector de la cadena durante unos 5 segundos Ya está El primer proyector en la cadena recibirá la dirección de inicio DMX 202 que ha seleccionado y calculará y programará automáticamente las direcciones...

Reviews: