BEGLEC JBSystems Light LED Par 56 Operation Manual Download Page 20

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

35/47

LED PAR56/PAR64

Asegúrese de que todas las unidades están conectadas a la red eléctrica.

Cada efecto luminoso en la cadena necesita disponer de su propia dirección de
inicio de forma que sepa qué comando del controlador debe descodificar. En la
siguiente sección obtendrá información sobre cómo establecer las direcciones
DMX.

Establecimiento de las direcciones DMX:

Existen 3 formas de establecer la dirección DMX de las unidades. Si utiliza las opciones de ajuste

A

o

B, DEBE

establecer

TODOS los interruptores DIP en la posición OFF (DESCONECTADA).

A. Establecimiento

de

direcciones

DMX

individuales

por

proyector:

Asegúrese de que TODOS los interruptores DIP están en la
posición OFF (DESCONECTADOS).

Asegúrese de que todas los cables DMX están conectados.

Conecte la primera unidad al controlador DMX universal.

Conecte todas las unidades a la red eléctrica para que estén
activadas.

Establezca todos los canales DMX en su controlador DMX a cero
(valor 000).

Establezca el canal DMX, que desee asignar como dirección de inicio DMX de su proyector, al
máximo (valor 255)

Pulse brevemente el botón “Auto DMX address” (6) en el proyector.

Si desea establecer otro proyector a la misma dirección de inicio DMX, pulse simplemente su
botón “Auto DMX address” (6) y recibirá la misma dirección.

¡Ya está!

Un ejemplo para aclarar las cosas:

Estableceremos la dirección de inicio DMX de un proyector a 106:

Conecte el proyector al controlador DMX tal y como se describe anteriormente y asegúrese de
que está activado.

Establezca todos los canales DMX en el controlador a cero (000)

Establezca el canal DMX 106 al máximo (255)

Pulse brevemente el botón “Auto DMX address” (6) en el proyector.

¡Ya está!

Ahora su proyector tiene la dirección DMX 106.

B. Direccionamiento DMX automático, comenzando desde cualquier dirección de inicio dada:

Para ahorrar tiempo (imagínese el tiempo que lleva establecer los interruptores DIP de 16
unidades…) puede establecer las direcciones DMX de todas las unidades en la cadena DMX
pulsando un botón. No es necesario calcular la dirección de inicio de cada unidad individual, esto se
hace por usted.

Asegúrese de que TODOS los interruptores DIP están en la
posición OFF (DESCONECTADOS).

Asegúrese de que todas los cables DMX están conectados.

Conecte la primera unidad al controlador DMX universal.

Conecte todas las unidades a la red eléctrica para que estén
activadas.

Establezca todos los canales DMX en su controlador DMX a cero
(valor 000).

Establezca el canal DMX, que desee asignar como dirección de
inicio DMX de su proyector, al máximo (valor 255)

Pulse el botón “Auto DMX address” (6) en el primer proyector de la cadena durante unos 5
segundos.

¡Ya está!

El primer proyector en la cadena recibirá la dirección de inicio DMX que ha

seleccionado y calculará y programará automáticamente las direcciones DMX de todas las demás
direcciones en la cadena.

Un ejemplo para aclarar las cosas:

Queremos establecer las direcciones DMX de 16 unidades, la dirección de inicio DMX del primer
proyector debe ser 202:

Conecte todos los proyectores al controlador DMX tal y como se describe anteriormente y
asegúrese de que están activados.

Establezca todos los canales DMX en el controlador a cero (000)

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

36/47

LED PAR56/PAR64

Establezca el canal DMX 202 al máximo (255)

Pulse el botón “Auto DMX address” (6) en el primer proyector de la cadena durante unos 5
segundos.

¡Ya está!

El primer proyector en la cadena recibirá la dirección de inicio DMX 202 que ha

seleccionado y calculará y programará automáticamente las direcciones DMX de todas las
demás direcciones

en la cadena. esto significa que el segundo

proyector recibe

automáticamente la dirección 206, el tercero la dirección 210, …, hasta que el proyector 16 que
recibe automáticamente la dirección de inicio 262.

Acaba de programar 16 proyectores en 10 segundos.

Observación:

puede mezclar la unidades con otros efectos que no tengan la opción de

direccionamiento automático DMX. En este caso, debe establecer las direcciones DMX de estos
efectos DMX manualmente.

C. Ajuste de los interruptores DIP para que puedan obtener la dirección de inicio correcta:

Esta es la forma convencional: MÁS despacio…
En la parte trasera de PAR LED observará que cada uno de los primeros 9 interruptores DIP
corresponde a cierto valor DMX (el interruptor DIP 10 no se utiliza):

DIP

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

Valor

1

2

4

8

16

32

64

128

256

Puede combinar los valores de estos interruptores para obtener una dirección de inicio entre 1 y
512:
Dirección de inicio = 01

interruptor 1=ON

valores: 1

Dirección de inicio = 05

interruptor 1+3=ON

valores: 1+4 = 5

Dirección de inicio = 09

interruptor 1+4=ON

valores: 1+8 = 9

Dirección de inicio = 13

interruptor 1+3+4=ON

valores: 1+4+8 = 13


Dirección de inicio = 62

interruptor 2+3+4+5+6=ON valores: 2+4+8+16+32 = 62

MONTAJE SUPERIOR

Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños en la propiedad. ¡El montaje
superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento,
deben utilizarse

materiales

de

instalación homologados, el dispositivo instalado debe

inspeccionarse regularmente por su seguridad.

Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.

El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las áreas
exteriores donde éstas puedan andar o sentarse.

Antes del montaje asegúrese de que el área de la instalación puede soportar una
carga mínima de 10 veces el peso de la unidad.

Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12 veces el
peso del dispositivo cuando instale la unidad. Este accesorio de seguridad
secundario debe instalarse de forma que ninguna pieza de la instalación pueda
caerse más 20 cm si falla el accesorio principal.

El dispositivo debe fijarse correctamente; ¡un montaje con giro libre es peligroso y no
debe considerarse!

El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad
son aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones
deberán inspeccionarse anualmente por una persona cualificada para asegurar que
la seguridad es óptima.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

A. 1 unidad independiente:

Conecte la unidad a la red eléctrica y ponga algo de música. La unidad comenzará a funcionar
automáticamente al ritmo de la música.

Observación:

Puede conectar un controlador CA-8 remoto a la unidad si desea disponer de más

control.

Summary of Contents for JBSystems Light LED Par 56

Page 1: ...production or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited LED Par 56 64 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...side Refer servicing to qualified service personnel only The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un insulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user ...

Page 4: ...niversal DMX controller Connect all units to the mains so they are switched on Set all DMX channels on your DMX controller to zero value 000 Set the DMX channel that you want to assign as DMX start address on you projector tot maximum value 255 Press the Auto DMX address button 6 on the projector shortly If you want to set another projector to the same DMX start address simply press it s Auto DMX ...

Page 5: ...nect the controller to the CA 8 input of the first unit master Now you can control all the connected units BUTTON ACTIONS STANDBY To blackout all the fixtures FUNCTION Strobe 1 Synchronous strobe in white color 2 The same color chase 3 Differentcolor strobe 9 Color select White Red Blue Purple Orange Green Yellow Magenta Cyan Color Chase 1 The same color 2 Different color 3 One light chase 4 Two l...

Page 6: ...s le support pour filtre fourni afin de produire de magnifiques faisceaux lumineux Beaucoup d applications sont possibles discothèques DJ expositions maisons particulières Changement de couleurs RGB très fluide grâce à l électronique haute fréquence 400Hz Différents modes de fonctionnement Fonctionne entièrement seul automatique ou changement des couleurs synchronisé avec le rythme commande à dist...

Page 7: ...stématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques En cas de problèmes de fonctionnement sérieux arrêtez toute utilisation de l appareil et contactez votre revendeur immédiatement La coque et les lentilles doivent être remplacées si visiblement endommagées Utilisez l emballage d origine si l appareil doit être transporté Pour des raisons de sécurité il es...

Page 8: ...MX à 16 projecteurs L adresse de départ du premier projecteur de la chaîne est fixée sur 202 FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 47 LED PAR56 PAR64 Connectez les projecteurs sur le contrôleur DMX comme décrit ci dessus et allumez l ensemble Mettez tous les canaux DMX de votre contrôleur DMX sur zéro valeur 000 Mettez le canal DMX 202 sur maximum valeur 255 Poussez le bouton Adressage DMX auto 6 d...

Page 9: ...ecourir à des filtres colorés Cependant dans le cas du présent projecteur on se sert de filtres pour modifier l angle de dispersion du faisceau lumineux Afin de garantir de jolis faisceaux colorés de grande intensité lumineuse l angle de dispersion de ce projecteur est de 15 seulement Voilà qui est parfait pour des situations rencontrées par des DJ ou sur une scène de spectacle mais pour certaines...

Page 10: ...n om een mooie brede beam te verkrijgen Vele toepassingen mogelijk Discotheken DJ s standenbouw woningen Flikkervrije RGB kleurovergangen dankzij de hoge frequentie van de dimelektronica 400Hz Verschillende werkmodi Compleet onafhankelijk automatische of ritmisch gesynchroniseerde kleurveranderingen optionele CA 8 bediening mogelijk Master slavemodus tot 16 units kunnen samen worden gebruikt voor ...

Page 11: ...elektrische schokken te voorkomen moet U de behuizing niet openen Afgezien van de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruikermoeten worden onderhouden Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit Vervang een beschadigde zekering steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van he...

Page 12: ...ierboven beschreven en wees er zeker van dat alles aangeschakeld is Stel alle DMX kanalen van de controller in op zero 000 NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 20 47 LED PAR56 PAR64 Stel nu het DMX kanaal 202 in op het maximum 255 Druk de Auto DMX address toets 6 van de eerste projector in de ketting in gedurende ongeveer 5 seconden Klaar De eerste projector in de ketting zal het DMX startadres 202 o...

Page 13: ...t om de openingshoek van de spot te beïnvloeden Om een mooie gekleurde stralenbundel met hoge intensiteit te bekomen heeft deze projector een openingshoek van slechts 15 Dit is perfect voor DJ en podiumapplicaties maar voor bepaalde architecturale applicaties heeft u nood aan een bredere stralenbundel Is dit het geval dan kan u een speciale FROST filter in de filter frame installeren om de stralen...

Page 14: ...tändig allein stehend automatische oder taktsynchronisierte Farbänderungen optionaler CA 8 Controller möglich Master Slavemodus Bis zu 16 Geräte können zusammen für wunderschöne vorprogrammierte und musiksynchronisierte Lightshows eingesetzt werden optionaler Controller CA 8 möglich DMX gesteuert 4 Kanäle R G B Dimmer Strobe Sound Chaser mit beliebigen Standard DMX Controllern Ansteuerbar über LED...

Page 15: ...nsport bitte Originalverpackung verwenden um Schäden am Gerät zu vermeiden Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden Wichtiger Hinweis Nicht direkt in die Lichtquelle blicken Gerät nicht verwenden wenn sich Personen im Raum befinden die unter Epilepsie leiden CAUTION DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 26 47 LED PAR56 PAR64 BESCHREIBUNG 1 Offen...

Page 16: ...UTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 28 47 LED PAR56 PAR64 Wir möchten die DMX Adressen von 16 LED Strahler einstellen Die erste Startadresse soll 202 sein Verbinden sie alle Projektoren mit dem DMX Controller wie beschrieben und stellen sie sicher dass alle angeschaltet sind Setzen sie alle DMX Kanäle am DMX Controller auf Null Wert 000 Nun setzen sie den DMX Kanal 202 auf Maximum Wert 255 Drücke...

Page 17: ...en Sie dass jedes Gerät 4 DMX Kanäle besitzt s DMX Diagramm DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 30 47 LED PAR56 PAR64 STRAHLUNGSWINKEL FILTERRAHMEN Mit LED PAR Scheinwerfern können Sie gleich welche RGB Farbe Ihrer Wahl natürlich projizieren und benötigen dazu keinen Farbfilterrahmen Allerdings wird der Filterrahmen bei diesem Scheinwerfer eingesetzt um den Strahlungswinkel des Spots zu beeinfl...

Page 18: ... Funcionamiento completamente independiente el color cambia automáticamente o al ritmo de la música es posible un controlador CA 8 opcional Modalidad maestra esclava se pueden utilizar hasta 16 unidades juntas para maravillosos espectáculos de luces preprogramados y al ritmo de la música Posibilidad de controlador CA 8 opcional Control mediante DMX 4 canales R G B regulador de intensidad luminosa ...

Page 19: ...ato que pueda mantener el usuario Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificación eléctrica En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles Util...

Page 20: ... canales DMX en el controlador a cero 000 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 36 47 LED PAR56 PAR64 Establezca el canal DMX 202 al máximo 255 Pulse el botón Auto DMX address 6 en el primer proyector de la cadena durante unos 5 segundos Ya está El primer proyector en la cadena recibirá la dirección de inicio DMX 202 que ha seleccionado y calculará y programará automáticamente las direcciones...

Reviews: