![BEGLEC JB SYSTEMS LED GROUND LIGHT Operation Manual Download Page 5](http://html.mh-extra.com/html/beglec/jb-systems-led-ground-light/jb-systems-led-ground-light_operation-manual_2721234005.webp)
FRANÇAIS
MODE
D’EMPLOI
JB SYSTEMS®
5/20
LED GROUND LIGHT
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
•
Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles
lumineux.
•
Encastré de sol très solide avec lumières multi couleur RGB, utilisée pour les bordures dans les allées
bordées de verdure, entrées de discothèques, bâtiments, parkings, maisons, etc.
•
Peut également être utilisé dans tous les types de plafonds ou murs en brique ou en ciment.
•
A utiliser avec le LED MANAGER (alimentation spéciale LED)
•
39 LEDs très puissantes derrière une protection translucide opaque en verre épaisse.
•
IP67, imperméable à toute intempérie, avec anneau de protection en acier inoxydable.
•
Branchement électriques très simples: branchements de 4 fils en parallèle.
•
Diamètre global de 16cm
•
Technologie longue durée de vie utilisant des LEDs!
•
Consommation d’électricité = 3W seulement!
AVANT UTILISATION
•
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
•
Important:
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
•
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants:
•
Mode d'emploi
•
Encastré de sol
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
•
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
•
Cet appareil fait partie de la classe de protection IP67, ainsi il peut être utilisé à l’extérieur s’il est
correctement installé.
•
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
•
La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
•
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
•
Les câbles doivent toujours être en parfaite condition: allumez le LED MANAGER immédiatement si les
câbles sont écrasés ou endommagés.
•
Cet appareil doit être utilisé avec le LED MANAGER : ne branchez pas l’appareil sur un variateur (dimmer)
normal ou sur une autre alimentation secteur.
FRANÇAIS
MODE
D’EMPLOI
JB SYSTEMS®
6/20
LED GROUND LIGHT
•
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
•
La coque et les lentilles doivent être remplacées si visiblement endommagées.
•
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
•
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.
Important:
Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.
DESCRIPTION:
1. Anneau rigide en acier inoxydable avec 3 boulons pour conserver la protection en verre bien en place.
2. Solide protection en verre avec joint en caoutchouc pour assurer l’imperméabilité.
3. 3 vis pour fixer le corps imperméable en métal à l’intérieur du boîtier de montage en plastique.
4. Enceinte imperméable en métal avec LEDs à l’intérieur.
5. boîtier de montage en plastique utilisé pour installer le projecteur dans le sol (ou mur/plafond)
6. 4 connecteurs à pression de fils.
INSTALLATION MECANNIQUE
•
Important:
L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. Du matériel
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité
régulièrement.
•
Assurez-vous que la zone du
lieu d’installation ne comporte
pas de personnes indésirables
lors de l’installation ou la
maintenance.
•
L’appareil doit être bien fixé, un
montage à balancement est
dangereux et ne devrait pas
être considéré !
•
Séparez le boîtier de montage
en plastique (5) du reste du
projecteur.
•
Installez d’abord le boîtier de