background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

Kürzung des Pendelrohrs

  

Anlage spannungsfrei schalten.  

Drehknopf am Baldachin lösen und Baldachin 

am Rohrpendel nach unten führen.  

Schutzleiterverbindung zur Montageplatte 

(Steckverbindung) trennen.  

Lösen Sie den Stecker der Leuchtenleitung am 

Rohrpendel von der 5-poligen Steckverbindung 

an der Montageplatte.  

Pendel aus der Aufnahmevorrichtung 

aushängen. Entfernen Sie den 5-poligen 

Stecker von der Leuchtenleitung. Anschließend 

die Innensechkantschraube des Aufhängers 

lösen und diesen abnehmen.  

Lösen Sie die Schlitzschraube an der 

Verbindungsstelle des Pendelrohres und drehen 

beide Rohrteile auseinander. Dann ziehen 

Sie die Leuchtenleitung aus dem Pendelrohr 

und kürzen das Rohr am oberen Ende auf 

die gewünschte Länge. Die Leuchtenleitung 

entsprechend anpassen.  

Leuchtenleitung wieder durch das Pendelrohr 

führen.  

Drehen Sie anschließend das Pendelrohr 

wieder auf das Gewinde und sichern es mit der 

seitlichen Schlitzschraube.  

Aufhänger auf das Pendelrohr schieben 

und dabei auf Bündigkeit zwischen 

Aufhänger und Rohrende achten. Nun die 

Innensechkantschraube des Aufhängers mit 

1,2 Nm anziehen.  

Achten Sie beim anschließenden Anbringen 

des 5-poligen Steckers an der Leuchtenleitung 

auf die richtige Polung. 

Hängen Sie das Pendel in die Aufnahme-

vorrichtung an der Montageplatte.  

Die Innensechskantschraube des Aufhängers 

muss als „Losdrehsicherung“ in die Aussparung 

der Aufnahmevorrichtung passen (s. Skizze).  

Verbinden Sie nun den Stecker der Leuchten-

leitung des Rohrpendels mit der 5-poligen 

Steckverbindung an der Montageplatte.  

Stellen Sie die Schutzleiterverbindung 

(Steckkontakt) zwischen Baldachin und 

Montageplatte her.  

Den Baldachin über die Montageplatte an 

die Decke schieben und mit dem Drehknopf 

festschrauben.

Shortening the pendant tube

  

Disconnect the electrical installation.  

Loosen the knob on the canopy and pull the 

canopy downwards on the rod suspension.  

Disconnect the earth conductor connection to 

the mounting plate (plug connector).  

Remove the plug of the luminaire cable on the 

rod suspension from the 5-pin plug connector 

on the mounting plate.  

Unhook the pendant from the holding device. 

Remove the 5-pin plug from the luminaire 

cable. Then loosen the hexagon socket screw 

on the hanger and remove the latter.  

Loosen the slotted screw at the connection 

point of the pendant tube and screw the two 

parts of the tube apart. Then pull the luminaire 

cable out of the pendant tube and shorten 

the tube at the upper end to the required 

length. Adjust the length of the luminaire cable 

accordingly.  

Run the luminaire cable through the pendant 

tube again.  

Then turn the pendant tube back onto the 

thread and secure it with the slotted screw at 

the side.  

Push the hanger onto the pendant tube, 

making sure that the hanger and the end of the 

tube are flush. Now tighten the hexagon socket 

screw on the hanger to 1.2 Nm.  

Attach the steel wire of the luminaire cable to 

the PE connection of the hanger and tighten 

the screw to 1.2 Nm.  

When you then attach the 5-pin plug to the 

luminaire cable, make sure that the polarity is 

correct. 

Hook the pendant into the holding device on 

the mounting plate.  

The hexagon socket screw of the hanger must 

fit into the recess of the holding device as a 

“locking device” (see drawing).  

Now connect the plug of the luminaire cable of 

the rod suspension to the 5-pin plug connector 

on the mounting plate.  

Establish the earth conductor connection (plug 

contact) between the canopy and the mounting 

plate.  

Push the canopy over the mounting plate as far 

as the ceiling and screw it tight with the knob.

Raccourcissement du tube de suspension

  

Débrancher l’alimentation. 

 

Desserrer le bouton rotatif du cache-piton et 

tirer le cache-piton de la tige de suspension 

vers le bas.  

Séparer la mise à la terre de la platine de 

fixation (connecteur). 

 

Retirer la fiche du câble de luminaire sur la tige 

de suspension du connecteur 5 pôles sur la 

platine de fixation. 

 

Décrocher la suspension du dispositif de 

fixation. Détacher la fiche 5 pôles du câble du 

luminaire. Puis desserrer la vis à six pans creux 

du support et le retirer.  

Desserrer la vis à fente située à la jointure 

du tube de suspension et tourner les deux 

parties du tube pour les séparer. Tirer ensuite 

le câble du luminaire du tube de suspension 

et raccourcisser le tube à la longueur désirée 

au niveau de l’extrémité supérieure. Adapter le 

câble de luminaire.  

Insérer de nouveau le câble de luminaire à 

travers le tube de suspension.  

Puis, tourner de nouveau le tube de suspension 

sur le pas de vis et l’arrêter à l’aide de la vis à 

fente sur le côté. 

 

Faire glisser le support sur le tube de 

suspension tout en faisant attention à 

l’affleurement entre le support et l’extrémité du 

tube. Resserrer ensuite la vis à six pans creux 

du support. Moment de serrage 1,2 Nm.  

Respecter la polarité lors de la mise en place 

finale de la fiche 5 pôles au câble du luminaire.

 

Accrocher la suspension dans le dispositif de 

fixation de la platine de fixation. 

 

La vis à six pans creux du support doit entrer 

dans l’encoche du dispositif de fixation comme 

« sécurité contre le dévissage » (cf. schéma). 

 

Puis connecter maintenant la fiche du câble 

de luminaire avec la tige de suspension au 

connecteur 5 pôles de la platine de fixation. 

 

Mettre à la terre (connexion enfichable) entre le 

cache-piton et la platine de fixation. 

 

Faire glisser le cache-piton sur la platine de 

fixation jusqu’au plafond et fixer avec le bouton 

rotatif.

Reinigung · Pflege

Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien  

Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.

Ein defektes Glas muss ersetzt werden.

Cleaning · Maintenance

Clean luminaire regularly with solvent-free 

cleansers from dirt.

Defective glass must be replaced.

Nettoyage · Entretien approprié

Nettoyer régulièrement le luminaire et 

débarasser le des souillures. N’utiliser que des 

produits d’entrien ne content pas de solvant.

Un verre endommagé doit être remplacé.

Austausch des LED-Moduls

Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem 

Etikett in der Leuchte vermerkt.

BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe 

und Lichtleistung den ursprünglich verbauten 

Modulen.

Der Austausch kann mit handelsüblichem 

Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen.

Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte 

öffnen.

Bitte beachten Sie die Montageanleitung des 

LED-Moduls.

Ein defektes Glas muss ersetzt werden.

Leuchte schließen.

Replacement of the LED module

The designation of the LED module is noted on 

a label in the luminaire.

The light colour and light output of BEGA 

replacement modules correspond to those of 

the modules originally fitted.

The module can be replaced by qualified 

persons using standard tools.

Disconnect the system and open the luminaire.

Please follow the installation instructions for the 

LED module. 

Defective glass must be replaced.

Close the luminaire.

Remplacement du module LED

La désignation du module LED est inscrite sur 

une étiquette apposée dans le luminaire.

Les modules de rechange BEGA 

correspondent aux modules d’origine en 

termes de couleur de lumière et de flux 

lumineux.

Le module LED peut être remplacé par une 

personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles 

dans le commerce.

Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.

Respecter la fiche d’utilisation du module LED.

Un verre endommagé doit être remplacé. 

Fermer le luminaire.

Ersatzteile

Ersatzglas 1100253941MRG
DC-DC Konverter 

61001165

LED-Netzteil DEV-0323/48V
DALI/PWM-Modul 61001509
LED-Modul  3000 K 

LED-0878/930

LED-Modul  4000 K 

LED-0878/940

Spares

Spare glass 

1100253941MRG

Converter DC-DC 

61001165

LED power supply unit 

DEV-0323/48V

DALI/PWM-module 61001509
LED module 3000 K 

LED-0878/930

LED module 4000 K 

LED-0878/940

Pièces de rechange

Verre de rechange 

1100253941MRG

Convertisseur DC-DC 

61001165

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0323/48V

Module DALI/PWM 

61001509

Module LED 3000 K 

LED-0878/930

Module LED 4000 K 

LED-0878/940

Reviews: