background image

29

Contents  

Contents

About this manual

 ..................................................................................................................................................

30

Contents and intended audience ........................................................................................................................ 30

Language............................................................................................................................................................. 30

Symbols used in this manual .............................................................................................................................. 30

Use according to purpose

 .....................................................................................................................................

30

Safety

 .......................................................................................................................................................................

31

General safety precautions ................................................................................................................................. 31

Specifi c safety precautions ................................................................................................................................. 31

Product description

 ................................................................................................................................................

32

General product overview ................................................................................................................................... 32

Control elements ................................................................................................................................................. 32

Functioning of integrated safety unit ................................................................................................................... 33

Installation

 ...............................................................................................................................................................

33

Safety instructions for installation ....................................................................................................................... 33

TTZ guideline - Burglar resistance for garage doors ........................................................................................... 33

Scope of delivery................................................................................................................................................. 34

Prepare the site for installation ............................................................................................................................ 34

Mount the garage door operator ......................................................................................................................... 35

Connect the garage door operator to electrical power and controls .................................................................. 36

Program the hand transmitter ............................................................................................................................. 39

Program the drive head ....................................................................................................................................... 41

Special settings ................................................................................................................................................... 43

Operation

 ................................................................................................................................................................

47

Safety instructions for operation ......................................................................................................................... 47

Manually open or close the garage door ............................................................................................................ 47

Open or close the garage door (other operation modes) .................................................................................... 47

Diagnostic display

 ..................................................................................................................................................

48

Restore the factory settings ................................................................................................................................ 49

Cycle counter ...................................................................................................................................................... 49

Technical data

 .........................................................................................................................................................

50

Disposal

 ...................................................................................................................................................................

50

Inspection and test log book for the door system

 ..............................................................................................

51

Testing of the garage door operator

 .....................................................................................................................

51

Warranty

 ..................................................................................................................................................................

52

Maintenance / Checks

 ...........................................................................................................................................

53

Cleaning / Care

 .......................................................................................................................................................

53

Declaration of conformity and incorporation

 ......................................................................................................

54

en

Summary of Contents for BOM 850C-II

Page 1: ...BOM 850C II 2715 300 004 0a de en fr es nl it ...

Page 2: ...sitent l autorisation écrite préalable de TORMATIC indépendamment de l objectif poursuivi ES Derechos de autor y exención de responsabilidad 2017 TORMATIC La reproducción divulgación o utilización del presente documento ya sea parcial o completa en formato mecánico o electrónico en fotocopia o grabación deberá ser previamente autorizada por escrito por TORMATIC independientemente del uso previsto ...

Page 3: ...Lieferumfang 8 Vorbereitung der Montage 8 Montage des Garagentorantriebs 9 Garagentorantrieb verkabeln Netzanschluss und Steuerung 10 Handsender programmieren 13 Antriebskopf programmieren 15 Sondereinstellungen 17 Betrieb 21 Sicherheitshinweise für den Betrieb 21 Garagentor von Hand öffnen und schließen 21 Garagentor öffnen und schließen weitere Betriebsarten 21 Diagnose Anzeige 22 Werkseinstellu...

Page 4: ...eses Originals Benutzte Symbole Warnung Hinweis auf eine mögliche gefährliche Situation die zu schweren Verletzungen führen kann Gefährliche elektrische Spannung Kennzeichnet Arbeitsschritte die ausschließlich von einer ausgebildeten und unterwiesenen Elektrofachkraft durchgeführt werden dürfen Achtung Hinweis auf eine mögliche gefährliche Situation die zu Sachschäden am Produkt führen kann Bestim...

Page 5: ...achten Sie auch die Sicherheitshinweise für den Betrieb siehe Betrieb Seite 21 5 Die Installation darf nur durch qualifiziertes technisches Personal erfolgen Spezifische Sicherheitshinweise 6 Das Produkt arbeitet mit gefährlicher elektrischer Spannung Sicherheitshinweise für Arbeiten an elektrischen Systemen 1 Trennen Sie das Produkt sicher von der Spannungsversorgung 2 Stellen Sie sicher dass die ...

Page 6: ...iel Antriebsseite 12 Schubstange 4 Laufschlitten 13 Mittenabhängung 7 Laufschienenverbinder Modellbeispiel 16 Deckenbefestigungen Antriebskopf 8 Laufschiene Modellbeispiel Torseite 16 Deckenbefestigung Schiene 9 Spannvorrichtung 17 Netzkabel 1 2 m 10 Wandbefestigung Bedienelemente A C B A1 D 15 1 A Ziffernanzeige A1 Digitalpunkt B Taste AUF Start C Taste ZU D Programmiertaste PROG Taste 1 Antriebs...

Page 7: ...WG 22 m m 0 0 5 1 max 1800 mm Sicherheitshinweise für die Installation Die Installation darf nur durch qualifiziertes technisches Personal erfolgen Machen Sie sich vor Beginn der Produktinstallation mit allen Installationsanweisungen vertraut TTZ Richtlinie Einbruchhemmung für Garagentore Um der TTZ Richtlinie zu entsprechen ist entsprechendes Zubehör für einen erhöhten Einbruchschutz notwendig Di...

Page 8: ...pannvorrichtung 10 Wandbefestigung 11 Toranschlusskonsole 12 Schubstange 13 Mittenabhängung 14 Schraubenbeutel 15 Handsender 16 Deckenbefestigung 17 Netzkabel Länge 1 2 m 18 Befestigungsbügel 19 Warnaufkleber Achtung Überprüfen Sie ob die gelieferten Schrauben und Halterungen für die Montage vor Ort unter Berücksichtigung der baulichen Voraussetzungen geeignet sind Vorbereitung der Montage 1 Der m...

Page 9: ...nsole 11 am Garagentor 4 Montieren Sie die Wandbefestigung 10 5a 5c d Montieren Sie die Laufschiene 3 8 an die Wandbefestigung 10 Montieren Sie die Deckenbefestigungen 16 an die Mittenabhängung 13 und an den Antriebskopf 1 Montieren Sie die Deckenbefestigungen 16 anschließend an die Decke 6 Montieren Sie die Schubstange 12 zwischen Laufschlitten 4 und Toranschlusskonsole 11 7 Zur Programmierung öf...

Page 10: ...g am Antriebskopf Warnung Vor der Erstinbetriebnahme muss der Antrieb auf einwandfreie und sichere Funktion geprüft werden siehe Abschnitt Wartung Prüfungen Warnung Gefahr durch optische Strahlung Bei längerem Blicken in eine LED aus kurzer Distanz kann es zu einer optischen Blendung kommen Das Sehvermögen ist kurzzeitig stark eingeschränkt Dadurch kann es zu schweren oder tödlichen Verletzungen k...

Page 11: ... oder Notstopp 3 Eingang STOP B Über diesen Eingang wird die automatische Richtungsumkehr des Antriebs während des Schließens aktiviert H Anschluss 4 Draht Lichtschranke 4 Spannungsversorgung 24 V DC max 100 mA geschaltet I Anschluss für z B 24V Signalleuchte 5 Spannungsversorgung 24 V DC max 100 mA permanent I Anschluss für z B externen Empfänger ...

Page 12: ...Fragen Sie Ihren Fachhändler Warnaufkleber WARNUNG Automatisches Tor Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann WARNING Automatic door The door may operate unexpectedly therefore do not allow anything anyone to stay in the path of the door Bringen Sie den Aufkleber gut sichtbar auf der Innenseite Ihres Garagentors an Antrieb demontieren 1 Ziehe...

Page 13: ...en und die LED III geht aus Damit ist der Einlernvorgang abgeschlossen und die Steuerung wechselt wieder in den normalen Betriebszustand 3 sec Einlernen weiterer Sender Hinweis Es können neben dem Mastersender noch bis zu 7 Sender in den Funk Empfänger eingelernt werden 1 Drücken Sie die Einlerntaste II des Mastersenders für 3 Sekunden Die Quittierung erfolgt durch einmaliges Aufleuchten der LED I...

Page 14: ...1 Drücken Sie die Einlerntaste II am Mastersender für 3 Sekunden Die Quittierung erfolgt durch einmaliges Aufleuchten der LED III 2 Drücken Sie noch einmal die Einlerntaste II am Mastersender für 3 Sekunden Die Quittierung erfolgt durch einmaliges Aufleuchten der LED III 3 Drücken Sie noch einmal die Einlerntaste II am Mastersender für 10 Sekunden Die Quittierung erfolgt durch zweimaliges Aufleuch...

Page 15: ...F fährt 3 Wenn das Garagentor in die falsche Richtung fährt halten Sie die Programmiertaste PROG Taste D für ca 5 Sekunden gedrückt bis ein Lauflicht angezeigt wird 4 Halten Sie die AUF Taste gedrückt bis das Garagentor die gewünschte Endposition AUF erreicht hat Drücken Sie ggf die ZU Taste C um die Position zu korrigieren 5 Wenn sich das Garagentor in der gewünschten Endposition AUF befindet drü...

Page 16: ...gnetes Hindernis z B die äußere Verpackung des Antriebs im Schließbereich des Tors 2 Schließen Sie das Garagentor Das Garagentor bewegt sich in die Endposition ZU Das Garagentor stoppt und fährt ein kurzes Stück in Richtung AUF sobald eine Berührung mit einem Hindernis erkannt wird 3 Bietet das Tor Möglichkeiten Personen anzuheben z B Öffnungen von größer 50 mm oder Trittflächen ist die Kraftbegre...

Page 17: ...im Öffnen 6 und beim Schließen 4 Wir empfehlen vor der Kraftlernfahrt den entsprechenden Tortyp in Menü 8 auszuwählen 1 Wählen Sie Menüpunkt 5 Nach ca 2 Sekunden blinkt die Anzeige und der eingestellte Wert der Kraftbegrenzung für die Auffahrt erscheint 2 Passen Sie die Einstellung ggf mit Hilfe der AUF B und ZU C Tasten an 3 Drücken Sie die Programmiertaste PROG Taste D Die Ziffer 6 wird angezeig...

Page 18: ...ogrammiertaste PROG Taste D Die Ziffer 8 wird angezeigt Menü 8 Toranpassungen 1 Wählen Sie Menüpunkt 8 Nach ca 2 Sekunden blinkt die Anzeige und der eingestellte Wert erscheint Im Auslieferungszustand ist der Wert 4 eingestellt Für den optimalen Bewegungsablauf und zur Einhaltung der Kräfte ist der entsprechende Tortyp auszuwählen 2 Passen Sie die Einstellung ggf mit Hilfe der AUF B und ZU C Taste...

Page 19: ...ezeit und der Vorwarnzeit Einstellung Menü A schließt das Tor automatisch Eine Unterbrechung der Lichtschranke bewirkt während der Schließfahrt ein Stoppen und eine Richtungsumkehr Während der Öffnungsfahrt hat eine Unterbrechung keinen Einfluss 7 Automatisches Schließen AR Funktion wie bei Punkt 6 jedoch bewirkt eine Unterbrechung der Lichtschranke während der Offenhaltezeit die vorzeitige Beendi...

Page 20: ...gf mit Hilfe der AUF B und ZU C Tasten an Menüwert Offenhaltezeit ohne Vorwarnzeit 10 Sekunden 0 0 s 1 10 s 2 30 s 3 60 s 4 90 s 5 120 s 6 150 s 7 180 s 8 210 s 9 240 s 3 Drücken Sie die Programmiertaste PROG Taste D Die Ziffer 0 wird angezeigt 4 Weiter mit Kraftlernfahrt Installation abschließen 1 Schließen Sie die Abdeckung des Antriebskopfs 2 Prüfen Sie das Garagentor auf sichere und einwandfre...

Page 21: ... Sie zum Bewegen des Garagentors von Hand am Zugknopf I des Laufschlittens 2 Laufschlitten vom Zahnriemen trennen 3 Das Garagentor kann nun manuell bewegt werden 4 Um das Tor für einen längeren Zeitraum manuell zu betätigen können Sie den Arretierstift II im Laufschlitten in die dafür vorgesehene Bohrung III stecken Um den Normalbetrieb wieder herzustellen lösen Sie den Arretierstift II II III I W...

Page 22: ... oder Auslösung externe Sicherheitseinrichtung z B Schlupftür Garagentor schließt nicht Unterbrechung auf STOP B oder Auslösung externe Sicherheitseinrichtung z B Lichtschranke Tor Einstellungen und Lernfahrt nicht korrekt vollständig abgeschlossen Menü 3 und 4 öffnen Tor Einstellungen korrigieren Einlernvorgang abschließen Dauersignal am START Eingang Start Signal wird nicht erkannt oder Dauerimp...

Page 23: ...r mit einer Netzsteckdose verbunden haben Zyklenzähler Der Zyklenzähler speichert die Anzahl der vom Antrieb getätigten Auf Zu Fahrten Um den Zählerstand auszulesen halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt bis eine Ziffer erscheint Die Ziffernanzeige gibt die Zahlenwerte beginnend von der höchsten Dezimalstelle bis zur niedrigsten nacheinander aus Am Ende erscheint auf der Anzeige ein waagerec...

Page 24: ... Belastbarkeit 800 N Anschlusswerte 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme Standby 0 5 W Max Betrieb 240 W Zyklen 3 h Beleuchtungs LED 1 6 W Sicherheit gem EN13849 1 Eingang STOP A Kat 2 PLC Eingang STOP B Kat 2 PLC interne Kraftbegrenzung Kat 2 PLC Temperaturbereich 20 C 60 C Schutzklasse IP20 nur für trockene Räume Lautstärke 70 dB A Hersteller TORMATIC Eisenhüttenweg 6 44145 Dortmund Deutschland www tor...

Page 25: ...ervalle sind einzuhalten BeachtenSiealleanwendbarennationalenVorschriften ASR1 7 TechnischeRegelnfürArbeitsstätten TürenundTore Sämtliche Inspektions und Wartungstätigkeiten sind im beiliegenden Inspektions und Prüfprotokoll zu dokumentieren Der Betreiber Eigner ist verpflichtet das Inspektions und Prüfprotokoll zusammen mit der Dokumentation zum Garagentorantrieb über die komplette Lebensdauer de...

Page 26: ...swicklungen 2 3 Absturzsicherung Zustand 2 4 Rundlauf T Welle Zustand 3 0 Antrieb Steuerung 3 1 Antrieb Laufschiene Konsole Zustand Befestigung 3 2 Elektrische Kabel Stecker Zustand 3 3 Notentriegelung Funktion Zustand 3 4 Steuerungsgeräte Drucktaster Handsender Funktion Zustand 3 5 Endabschaltung Zustand Position 4 0 Quetsch und Scherstellensicherung 4 1 Kraftbegrenzung Stopp und Reversieren 4 2 ...

Page 27: ...t und eingehalten werden Wartung Überprüfung Zu Ihrer Sicherheit muss die Toranlage vor der ersten Inbetriebnahme und nach Bedarf jedoch mindestens einmal monatlich geprüft werden Wir empfehlen einen Fachbetrieb hinzuzuziehen Überwachung der Kraftbegrenzung Die Antriebssteuerung verfügt über ein 2 Prozessor Sicherheitssystem zur Überwachung der Kraftbegrenzung In einer Endposition oder bei Wiedere...

Page 28: ...angs 1 der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG werden eingehalten 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 2 3 1 2 4 1 2 5 1 2 6 1 3 1 1 3 2 1 3 4 1 3 7 1 5 1 1 5 4 1 5 6 1 5 14 1 6 1 1 6 2 1 6 3 1 7 1 1 7 3 1 7 4 Die speziellen technischen Unterlagen wurden nach Anhang VII Teil B erstellt und werden den Behörden auf Verlangen elektronisch übermittelt G E 6 0 1 9 8 e i n i l t h c i r n e t k u d o r p u a B G ...

Page 29: ...4 Prepare the site for installation 34 Mount the garage door operator 35 Connect the garage door operator to electrical power and controls 36 Program the hand transmitter 39 Program the drive head 41 Special settings 43 Operation 47 Safety instructions for operation 47 Manually open or close the garage door 47 Open or close the garage door other operation modes 47 Diagnostic display 48 Restore the...

Page 30: ... a translation of this original Symbols used in this manual Warning This indicates a possibly dangerous situation that might lead to serious injury Warning high voltage This indicates work steps that may be carried out only by a trained and skilled electrician Caution This indicates a possibly dangerous situation that might lead to material damage to the product Use according to purpose The produc...

Page 31: ...e also see the safety instructions for operation see Operation Page 47 5 Installation must only be carried out by qualified technicians Specific safety precautions 6 The product runs on high voltage Before you start work on electrical systems do the following 1 Make sure that the product is disconnected from the electrical power supply 2 Make sure that the power cannot be reconnected unintendedly d...

Page 32: ...il model example drive side 12 Linking bar 4 Carriage 13 Central support 7 Rail connector model example 16 Support straps drive head 8 Rail model example door side 16 Support straps track 9 Tensioner 17 Mains cable 1 2 m 10 Wall bracket Control elements A C B A1 D 15 1 A Numerical display A1 digital point C OPEN Start button B CLOSE button D Program button PROG button 1 Drive head 15 Hand transmit...

Page 33: ... 22 m m 0 0 5 1 max 1800 mm Safety instructions for installation Installation must only be carried out by qualified technicians Read these installation instructions before you start installing the product TTZ guideline Burglar resistance for garage doors In order to comply with the TTZ guideline corresponding accessories are necessary for increased burglar protection These accessories can be order...

Page 34: ...ensioner 10 Wall bracket 11 Door connector attachment 12 Linking bar 13 Central support 14 Bag of screws 15 Hand transmitter 16 Ceiling mounting 17 Mains cable 1 2 m length 18 Mounting bracket 19 Warning label Attention Check the supplied screws and wall plugs to make sure that they are suitable for the structural condition on the installation site Prepare the site for installation 1 The maximal d...

Page 35: ...achment 11 to the garage door 4 Mount the wall bracket 10 5a 5c d Mount the guide rail 3 8 to the wall bracket 10 Mount the ceiling mountings 16 to the center bracket 13 and to the drive head 1 Then mount the ceiling mountings 16 to the ceiling 6 Connect the linking bar 12 between the carriage 4 and the garage door connector attachment 11 7 For programming open the cover of the drive head with a s...

Page 36: ... Before using the operator for the first time it must be tested to make sure that it is working properly and safely see section on Maintenance Checks Warning Danger by optical radiation If you look at an LED for an extended period from a short distance this can cause optical glare Sight is then severely restricted for a short time This can result in serious or fatal injuries You must not look dire...

Page 37: ...essory or emergency stop 3 Input STOP B This input activates the automatic reversal of the drive during closing H Connection 4 wire photoelectric sensor 4 Power supply 24 V DC max 100 mA switched I Connection for e g 24V signal light 5 Power supply 24 V DC max 100 mA permanent I Connection for e g external receiver ...

Page 38: ...of accessories can be found in our sales literature Consult your specialist dealer Warning label WARNUNG Automatisches Tor Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann WARNING Automatic door The door may operate unexpectedly therefore do not allow anything anyone to stay in the path of the door Place the sticker clearly visible on the inner surfa...

Page 39: ...econds The LED at the hand transmitter is illuminated for 3 seconds and the LED III goes out Teach in is now completed and the control returns to the normal operating status 3 sec Teach further transmitters Note In addition to the master transmitter up to 7 transmitters can be taught to the radio receiver 1 Press the teach button II of the master transmitter for 3 seconds The LED III lights up onc...

Page 40: ... the teach button II at the master transmitter for 3 seconds The LED III lights up once for acknowledgement 2 Press the teach button II at the master transmitter once again for 3 seconds The LED III lights up once for acknowledgement 3 Press the teach button II at the master transmitter once again for 10 seconds The LED III lights up twice for acknowledgement All transmitters except for the master...

Page 41: ...PEN position 3 If the garage door moves in the wrong direction keep the programming button PROG button D pressed in for approximately 5 seconds until a chaser light appears 4 Keep the OPEN button pressed until the garage door is at the desired end position OPEN If needed press the CLOSE button C to adjust the position 5 Once the garage door is at the desired end position OPEN press the programming...

Page 42: ...uction e g the operator s cardboard box in the closing area of the door 2 Close the garage door The garage door moves to the end position CLOSE When the garage door reaches the obstruction the garage door must stop and then move back a short distance towards the OPEN position 3 If the door can lift persons e g openings greater than 50 mm or treads the force limiting unit must be checked in the ope...

Page 43: ...en opening and 4 when closing We recommend selecting the appropriate door type in menu 8 before the force learning cycle 1 Select menu item 5 After approximately 2 seconds the display flashes and the set value of the power limit for upward motion appears 2 If desired adjust the setting with the aid of the OPEN B and CLOSE C buttons 3 Press the programming button PROG button D The number 6 is displ...

Page 44: ... button PROG button D The number 8 is displayed Menu 8 Door adjustments 1 Select menu item 8 After approximately 2 seconds the display flashes and the set value time appears The factory setting is 4 For optimal movement and to maintain the forces the corresponding door type must be selected 2 If desired adjust the setting with the aid of the OPEN B and CLOSE C buttons Menu value Door type 0 Double...

Page 45: ... causes an opening of the door After the open time and warning time setup menu A the door closes automatically An interruption of the photoelectric sensor during closing causes stop and reverse direction Interruption during opening has no effect 7 Automatic closing AR Function as in point 6 however an interruption of the photoelectric sensor during open time causes early termination of open time a...

Page 46: ...e aid of the OPEN B and CLOSE C buttons Menu value Open time without warning time 10 seconds 0 0 s 1 10 s 2 30 s 3 60 s 4 90 s 5 120 s 6 150 s 7 180 s 8 210 s 9 240 s 3 Press the programming button PROG button D The number 0 is displayed 4 Proceed with the force learning cycle Complete the installation procedure 1 Close the cover of the drive head 2 Check if the garage door operates properly and s...

Page 47: ...To move the garage door manually pull on the pull cord I on the carriage 2 Disconnect the carriage from the toothed belt 3 The garage door can now be moved manually 4 To operate the gate manually for a longer period of time you can insert the locking pin II into the carriage III in the bore provided for this purpose To restore normal operation loosen the locking pin II II III I Warning By using th...

Page 48: ...ion of an external safety device such as a pass door The door does not close Interruption at STOP B or activation of an external safety device such as a photoelectric sensor The door setting and learning cycle have not been completed correctly You must use menu stages 3 and 4 to complete the door settings correctly and then complete the force learning cycle There is a permanent signal at the START...

Page 49: ...the power plug into the electrical socket Cycle counter The cycle counter stores the number of OPEN CLOSE actions powered by the drive To read the meter hold the button in for 3 seconds until you see a number The digital display shows the numbers starting from the highest to the lowest decimal place consecutively At the end a horizontal line appears on the display for example 3456 movements 3 4 5 ...

Page 50: ...city 240 N Power rating max 800 N Connection values 230 V 50 Hz Power input Standby 0 5 W Max operation 240 W Cycles 3 h Lighting LED 1 6 W Safety according to EN13849 1 Input STOP A Cat 2 PLC Input STOP B Cat 2 PLC Internal force limit Cat 2 PLC Temperature range 20 C 60 C Protection class IP20 only for dry rooms Volume 70 dB A Manufacturer TORMATIC Eisenhüttenweg 6 44145 Dortmund Germany www tor...

Page 51: ...intenance intervals must be observed Observe all applicable national regulations ASR 1 7 Technical Regulations for Workplaces doors and gates All inspection and maintenance work must be documented in the enclosed inspection and test report The operator owner is obliged to store the inspection and test report together with the documentation for the garage door operator for the entire service life o...

Page 52: ...ical cables connections State 3 3 Emergency release Function State 3 4 Control devices push button hand transmitter Function State 3 5 Limit stop State Position 4 0 Safeguarding of crush and shearing zones 4 1 Force limit Stops and reverses 4 2 Protection against lifting of persons Door leaf stops at 20 kg 4 3 Site conditions Safely distances 5 0 Other devices 5 1 Latching lock Function State 5 2 ...

Page 53: ...as needed but at least once a month by a specialist We recommend consulting a specialist company Monitoring the force limit The operator control unit features a 2 processor safety system to monitor the force limit In an end position or after restarting the integrated power disconnection is tested automatically Prior to commissioning and once a month the door system must be checked The force limiti...

Page 54: ... Folgende Anforderungen des Anhangs 1 der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG werden eingehalten 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 2 3 1 2 4 1 2 5 1 2 6 1 3 1 1 3 2 1 3 4 1 3 7 1 5 1 1 5 4 1 5 6 1 5 14 1 6 1 1 6 2 1 6 3 1 7 1 1 7 3 1 7 4 Die speziellen technischen Unterlagen wurden nach Anhang VII Teil B erstellt und werden den Behörden auf Verlangen elektronisch übermittelt G E 6 0 1 9 8 e i n i l t h c...

Page 55: ...ration du montage 60 Montage de la motorisation de porte de garage 61 Câbler la motorisation de la porte de garage Raccordement au réseau et commande 62 Programmer l émetteur portatif 65 Programmer la tête de commande 67 Réglages spéciaux 69 Utilisation 73 Consignes de sécurité pour l utilisation 73 Ouvrir et fermer manuellement la porte de garage 73 Ouvrir et fermer la porte de garage autres mode...

Page 56: ...oles utilisés Avertissement Ce symbole caractérise une situation potentiellement dangereuse pouvant provoquer des blessures graves Tension électrique dangereuse Caractérise des travaux qui doivent être réalisés exclusivement par un électricien qualifié Attention Ce symbole caractérise une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des dommages matériels du produit Utilisation conform...

Page 57: ...espectez également les consignes de sécurité relatives à l utilisation voir utilisation page 73 5 L installation ne doit être réalisée que par un personnel technique qualifié Consignes spécifiques de sécurité 6 Le produit fonctionne avec une tension électrique dangereuse Consignes de sécurité à respecter avant le début de toute opération à effectuer sur des systèmes électriques 1 Mettez le produit ...

Page 58: ...e 4 Coulisseau mobile 13 Suspente centrale 7 Connecteur de rail de guidage exemple de modèle 16 Suspentes plafond de la tête de commande 8 Rail de guidage exemple de modèle côté porte 16 Fixation plafond du rail 9 Dispositif de tension 17 Cordon secteur 1 2 m 10 Fixation murale Organes de commande A C B A1 D 15 1 A Affichage numérique point numérique A1 B Touche OUVERTURE Démarrage C Touche FERMET...

Page 59: ... Consignes de sécurité pour l installation L installation ne doit être réalisée que par un personnel technique qualifié Avant de démarrer l installation veuillez vous familiariser avec toutes les instructions y afférentes Directive TTZ Certification anti effraction pour portes de garage Pour répondre à la directive TTZ il est nécessaire de disposer des accessoires adaptés afin d augmenter la sécuri...

Page 60: ...rale 11 Console de connexion de la porte 12 Bielle 13 Suspente centrale 14 Sachet de vis 15 Émetteur portatif 16 Fixation plafond 17 Cordon secteur longueur 1 2 m 18 Étrier de fixation 19 Étiquette d avertissement Attention Vérifiez bien que les vis et les supports livrés pour le montage sur site sont bien adaptés en prenant en considération les conditions préalables en matière de construction Pré...

Page 61: ...ête de commande 1 3 Montez la console de jonction 11 sur la porte de garage 4 Montez la fixation murale 10 5a 5c d Montez le rail de guidage 3 et 8 sur la fixation murale 10 Montez les fixations plafond 16 sur la suspente centrale 13 et la tête de commande 1 Ensuite fixez les fixations plafond 16 au plafond 6 Montez la bielle 12 entre le coulisseau mobile 4 et la console de jonction de la porte 11...

Page 62: ...rdés Avertissement Avant la première mise en service il faut vérifier que la motorisation fonctionne de façon irréprochable et en toute sécurité voir section Entretien Contrôle Avertissement Risque dû au rayonnement optique Fixer trop longtemps un LED à une courte distance peut provoquer un éblouissement optique La capacité visuelle est alors brièvement fortement réduite Cela peut donner lieu à de...

Page 63: ...3 Entrée STOP B Cette entrée permet d activer l inversement de sens automatique de la motorisation pendant la fermeture H Raccordement barrière photoélectrique à 4 fils 4 Alimentation électrique 24 V DC max 100 mA commuté I Raccordement pour par ex un témoin lumineux de 24 V 5 Alimentation électrique 24 V DC max 100 mA permanent I Raccordement par ex pour un récepteur externe ...

Page 64: ...es accessoires Adressez vous à votre revendeur Étiquette d avertissement WARNUNG Automatisches Tor Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann WARNING Automatic door The door may operate unexpectedly therefore do not allow anything anyone to stay in the path of the door Collez de manière bien visible l étiquette sur la face intérieure de votre p...

Page 65: ...if s allume durant 3 secondes et la LED III s éteint Ainsi s achève la procédure d apprentissage et la commande se remet en état de fonctionnement normal 3 sec Apprentissage d autres émetteurs Indication En plus de l émetteur maître vous pouvez procéder à l apprentissage de 7 autres émetteurs pour le récepteur radio 1 Appuyez ensuite sur la touche d apprentissage II de l émetteur maître durant 3 s...

Page 66: ...tissage II de l émetteur maître durant 3 secondes L acquittement se fait par un seul bref allumage de la LED III 2 Appuyez une fois de plus sur la touche d apprentissage II de l émetteur maître durant 3 secondes L acquittement se fait par un seul bref allumage de la LED III 3 Appuyez une fois de plus sur la touche d apprentissage II de l émetteur maître durant 10 secondes L acquittement se fait pa...

Page 67: ...intenez enfoncée la touche de programmation touche PROG D pendant environ 5 secondes jusqu à ce qu un chenillard apparaisse 4 Maintenez appuyée la touche OUVERTURE jusqu à ce que la porte de garage ait atteint la position finale d ouverture souhaitée Le cas échéant appuyez sur la touche FERMETURE C pour en corriger la position 5 Quand la porte de garage se trouve dans la position finale d ouvertur...

Page 68: ...x l emballage extérieur de la commande dans la zone de fermeture de la porte 2 Fermez la porte de garage La porte de garage bouge vers sa position finale de FERMETURE La porte de garage s arrête se déplace brièvement dans le sens de l OUVERTURE dès qu un contact avec un obstacle est détecté 3 Si la porte offre la possibilité de soulever une personne par ex ouverture de 50 mm ou girons il faut véri...

Page 69: ...ommandons de sélectionner avant la course d apprentissage de l effort le bon modèle de porte dans le menu 8 1 Sélectionnez le point de menu 5 Au bout de 2 secondes environ l affichage et le chiffre réglé pour le cycle d apprentissage de la puissance pour l ouverture clignote 2 Ajustez le réglage le cas échéant au moyen des touches OUVERTURE B et FERMETURE C 3 Appuyez sur la touche de programmation...

Page 70: ... Menu 8 Ajustements de la porte 1 Sélectionnez le point de menu 8 Au bout de 2 secondes environ l affichage et la valeur réglée pour la durée de lumière clignote À la livraison c est le chiffre 4 qui est réglé Pour garantir une course optimale et le maintien des forces il convient de sélectionner le type de porte correspondant 2 Ajustez le réglage le cas échéant au moyen des touches OUVERTURE B et...

Page 71: ...rte et le temps de préavis réglage menu A la porte se ferme automatiquement Une interruption du barrière photoélectrique pendant la fermeture entraîne l arrêt de la remontée automatique et un changement de direction Pendant l ouverture une interruption n a aucune influence 7 Fermeture automatique AR Fonctionnement comme au point 6 mais une interruption du barrière photoélectrique pendant le temps ...

Page 72: ...ERTURE B et FERMETURE C Valeur de menu Temps de maintien en position ouverte sans temps de préavis 10 secondes 0 0 s 1 10 s 2 30 s 3 60 s 4 90 s 5 120 s 6 150 s 7 180 s 8 210 s 9 240 s 3 Appuyez sur la touche de programmation touche PROG D Le chiffre 0 s affiche 4 Poursuivez par la course d apprentissage de l effort Terminer l installation 1 Fermez le couvercle de la tête de commande 2 Vérifiez qu...

Page 73: ...rmée à la main 1 Pour faire bouger la porte de garage tirez le bouton de traction I du coulisseau avec votre main 2 Séparer le coulisseau mobile de la courroie crantée 3 A présent la porte de garage peut être déplacée manuellement 4 Pour manœuvrer la porte manuellement pendant une période prolongée vous pouvez mettre la goupille II dans le trou du coulisseau prévu à cet effet III Pour rétablir le ...

Page 74: ...sécurité s est déclenché par ex portillon La porte ne se ferme pas Le raccordement STOP B est interrompu ou le dispositif externe de sécurité s est déclenché par ex barrière photoélectrique Les réglages de la porte ou la course d apprentissage ne se sont pas correctement entièrement terminés Ouvrez les menus 3 et 4 corrigez les réglages de la porte terminez le processus d apprentissage Signal cont...

Page 75: ...à un socle de prise Compteur de cycles Le compteur de cycles enregistre le nombre d ouvertures de fermetures effectuées par la motorisation Pour consulter l état du compteur maintenez la touche appuyée pendant 3 secondes jusqu à ce qu un chiffre apparaisse Le chiffre affiché indique l une après l autre les valeurs numériques en commençant par la position de décimale la plus élevée jusqu à la plus ...

Page 76: ...harge maximale 800 N Valeurs de raccordement 230 V 50 Hz Puissance absorbée Standby 0 5 W Fonctionnement maximal 240 W Cycles 3 h LED d éclairage 1 6 W Sécurité conformément à EN13849 1 Entrée STOP A Cat 2 PLC Entrée STOP B Cat 2 PLC Limitation interne d effort Cat 2 PLC Plage de température 20 C 60 C Classe de protection IP20 seulement pour les pièces sèches Volume sonore 70 dB A Fabricant TORMAT...

Page 77: ...ien prévus par le fabricant doivent être respectés Veuillez respecter les directives nationales applicables par exemple en Allemagne l ASR 1 7 Règles techniques pour postes de travail Portes et portails Tous les travaux d inspection et d entretien doivent être documentés dans le cahier d inspection ci joint L exploitant propriétaire est tenu de conserver en toute sécurité ce cahier d inspection au...

Page 78: ...tat 3 0 Motorisation commande 3 1 Motorisation rail console Etat fixation 3 2 Lignes raccordements électriques État 3 3 Déverrouillage d urgence Fonctionnement état 3 4 Dispositifs d actionnement poussoirs émetteurs portatifs Fonctionnement état 3 5 Fin de course Etat position 4 0 Sécurité contre l écrasement et le cisaillement 4 1 Limitation de la force Arrêt et inversion de sens 4 2 Protection c...

Page 79: ...ion et le conseil des clients Entretien Contrôle Pour votre sécurité l installation de la porte doit être vérifiée avant la première mise en service et si besoin est mais au moins une fois par mois Nous recommandons de faire appel à une entreprise spécialisée Surveillance de la limitation d effort La commande de la motorisation dispose d un système de sécurité à 2 processeurs assurant la surveilla...

Page 80: ...bjectifs semblables Partie 2 Exigences particulières pour les motorisations de portails portes et fenêtres Les exigences suivantes de l annexe 1 de la directive Machines 2006 42 CE sont respectées 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 2 3 1 2 4 1 2 5 1 2 6 1 3 1 1 3 2 1 3 4 1 3 7 1 5 1 1 5 4 1 5 6 1 5 14 1 6 1 1 6 2 1 6 3 1 7 1 1 7 3 1 7 4 Les documents techniques spéciaux ont été établis conformément à...

Page 81: ...cionamiento para puerta de garaje 87 Cableado del accionamiento para puerta de garaje Suministro eléctrico y control 88 Programación del mando a distancia 91 Programación del cabezal del accionamiento 93 Ajustes especiales 95 Operación 99 Indicaciones de seguridad para la operación 99 Apertura y cierre manual de la puerta de garaje 99 Apertura y cierre de la puerta de garaje otros modos de funcion...

Page 82: ...cciones de este original Símbolos empleados Advertencia Indicación a una situación potencialmente peligrosa que podría provocar lesiones graves Tensión eléctrica peligrosa Identifica pasos de trabajo que solo deben ser ejecutados por electricistas profesionales instruidos Atención Indicación a una situación potencialmente peligrosa que podría provocar daños materiales en el Producto Uso previsto E...

Page 83: ...icaciones de seguridad relativas a su operación ver apartado Operación página 99 5 La instalación solo podrá realizarla personal técnico cualificado Indicaciones específicas de seguridad 6 El Producto funciona con tensión eléctrica peligrosa Indicaciones de seguridad para el trabajo en sistemas eléctricos 1 Desconecte el Producto de forma segura de la fuente de alimentación eléctrica 2 Asegúrese de...

Page 84: ...to 12 Biela 4 Carro de desplazamiento 13 Suspensión central 7 Conector de rieles ejemplo de modelo 16 Soporte de techo del cabezal del accionamiento 8 Rieles ejemplo de modelo lado de la puerta 16 Soporte de techo de los rieles 9 Dispositivo de apriete 17 Cable de red de 1 2 m 10 Soporte de pared Elementos de manejo A C B A1 D 15 1 A Pantalla numérica punto digital A1 B Botón ABRIR Inicio C Botón ...

Page 85: ...dicaciones de seguridad para la instalación La instalación solo podrá realizarla personal técnico cualificado Antes de empezar la instalación del Producto consulte todas las instrucciones de instalación Protección antirrobo para puertas de garaje conforme a la Directiva TTZ Para cumplir la Directiva TTZ Industrieverband Tore Türen und Zargen Asociación industrial de puertas portones y bastidores s...

Page 86: ...0 Soporte de pared 11 Consola de conexión de puerta 12 Biela 13 Suspensión central 14 Bolsa de tornillos 15 Mando a distancia 16 Soporte de techo 17 Cable de red longitud de 1 2 m 18 Soporte de montaje 19 Pegatina de advertencia Atención Compruebe si los tornillos y soportes suministrados para el montaje in situ son apropiados teniendo en cuenta los requisitos arquitectónicos Preparación del monta...

Page 87: ... en la puerta de garaje 4 Monte el soporte de pared 10 5a 5c d Monte los rieles 3 y 8 en el montaje de pared 10 Monte los soportes de techo 16 en la suspensión central 13 y en el cabezal del accionamiento 1 A continuación monte los soportes de techo 16 en el techo 6 Monte la biela 12 entre el carro de desplazamiento 4 y la consola de conexión de la puerta 11 7 Para la programación abra la cubierta...

Page 88: ...ento Advertencia Antes de la primera puesta en funcionamiento debe comprobarse que el accionamiento funciona correctamente y de forma segura ver apartado de Mantenimiento Comprobaciones Advertencia Peligro por radiación óptica Si mantiene la vista fija durante mucho rato en un LED a corta distancia puede deslumbrarse La vista se verá fuertemente limitada a corto plazo Esto podría provocar lesiones...

Page 89: ...ia 3 Entrada STOP B A través de esta entrada se activa el cambio de dirección automático de la marcha durante el proceso de cierre H Conexión de la barrera fotoeléctrica de 4 cables 4 Alimentación eléctrica de 24 V CC máx 100 mA conmutado I Conexión para p ej indicador luminoso de 24 V 5 Alimentación eléctrica de 24 V CC máx 100 mA permanente I Conexión para p ej receptor externo ...

Page 90: ...unte a su distribuidor especializado Pegatina de advertencia WARNUNG Automatisches Tor Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann WARNING Automatic door The door may operate unexpectedly therefore do not allow anything anyone to stay in the path of the door Coloque la pegatina en un lugar visible en el lado interior de la puerta de garaje Desmo...

Page 91: ...misor II durante 3 segundos El LED del mando a distancia se ilumina 3 segundos y el LED III se apaga Queda concluido el proceso de programación y el mando de control retorna al estado de operación normal 3 sec Programación de otros emisores Atención Además del emisor maestro es posible programar hasta 7 otros emisores en radiorreceptor 1 Pulse el botón de programación II del emisor maestro durante...

Page 92: ...tro 1 Pulse el botón de programación II del emisor maestro durante 3 segundos A modo de respuesta el LED III se ilumina una única vez 2 Pulse de nuevo el botón de programación II del emisor maestro durante 3 segundos A modo de respuesta el LED III se ilumina una única vez 3 Pulse de nuevo el botón de programación II del emisor maestro durante 10 segundos A modo de respuesta el LED III se ilumina d...

Page 93: ... 3 Si la puerta de garaje se desplaza en la dirección errónea mantenga el botón de programación botón PROG D pulsado durante unos 5 segundos hasta que se visualice una luz continua 4 Mantenga pulsado el botón ABRIR hasta que la puerta de garaje alcance la posición final ABIERTA deseada En caso necesario pulse el botón CERRAR C para corregir la posición 5 Si la puerta de garaje se encuentra en la p...

Page 94: ...la zona de cierre de la puerta 2 Cierre la puerta de garaje La puerta de garaje se desplazará hasta la posición final CERRADA La puerta de garaje se detendrá y retrocederá ligeramente hacia la dirección ABIERTA en cuanto reconozca un contacto con algún obstáculo 3 Si la puerta permite la posibilidad de elevar a personas p ej aperturas superiores a 50 mm o superficie de apoyo deberá comprobarse el ...

Page 95: ...l de cierre 4 Recomendamos seleccionar el tipo de puerta correspondiente en el menú 8 antes del ciclo de programación de fuerza 1 Seleccione el menú 5 Después de unos 2 segundos la pantalla parpadeará y se mostrará el valor de limitación de fuerza preestablecido para el proceso de apertura 2 Adapte el ajuste en su caso con la ayuda de los botones ABRIR B y CERRAR C 3 Pulse el botón de programación...

Page 96: ...visualiza el valor 8 Menú 8 Ajustes de puerta 1 Seleccione el menú 8 Después de unos 2 segundos la pantalla parpadeará y se mostrará el valor preestablecido El valor preestablecido por defecto es 4 Para garantizar un patrón óptimo de movimiento y a fin de mantener la fuerza se debe seleccionar el tipo de puerta correspondiente 2 Adapte el ajuste en caso necesario con la ayuda de los botones ABRIR ...

Page 97: ...viso ajuste en el menú A la puerta se cierra automáticamente La interrupción de la barrera fotoeléctrica durante el proceso de cierre provoca la detención de la puerta y su desplazamiento en sentido contrario Durante el proceso de apertura la interrupción no tiene ningún efecto 7 Cierre automático AR Modo de funcionamiento igual al descrito en el punto 6 con la salvedad de que una interrupción de ...

Page 98: ...s botones ABRIR B y CERRAR C Valor de menú Tiempo de mantenimiento de puerta abierta sin tiempo de preaviso de 10 segundos 0 0 s 1 10 s 2 30 s 3 60 s 4 90 s 5 120 s 6 150 s 7 180 s 8 210 s 9 240 s 3 Pulse el botón de programación botón PROG D Se visualiza el valor 0 4 Continuar con el ciclo de programación de fuerza Finalización de instalación 1 Cierre la cubierta del cabezal del accionamiento 2 C...

Page 99: ... garaje tire del pulsador I del carro de desplazamiento 2 Separar el carro de desplazamiento de la correa dentada 3 Ahora la puerta de garaje puede moverse manualmente 4 Para accionar la puerta manualmente durante un periodo de tiempo prolongado puede introducir el pin de sujeción II del carro de desplazamiento en el orificio previsto para ello III Para restituir el funcionamiento normal suelte el...

Page 100: ...erra Interrupción en STOP A o activación del dispositivo de seguridad externo p ej poterna La puerta de garaje no se cierra Interrupción en STOP B o activación del dispositivo de seguridad externo p ej barrera fotoeléctrica No se han concluido los ajustes de puerta ni el ciclo de programación correctamente completamente Abrir el menú 3 o 4 corregir los ajustes de puerta y concluir el proceso de pr...

Page 101: ...ufe en una toma de corriente Contador de ciclos El contador de ciclos almacena el número de recorridos de apertura y cierre efectuados por el accionamiento Para leer el estado del contador mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que aparezca una cifra El indicador de cifra ofrece los valores numéricos de forma sucesiva empezando por la cifra decimal más alta hasta la más baja Al final e...

Page 102: ...dmisible 240 N Carga máx admisible 800 N Valores de conexión 230 V 50 Hz Consumo de potencia Modo en espera 0 5 W Funcionamiento máx 240 W Ciclos 3 h Iluminación LED 1 6 W Seguridad conforme a norma EN13849 1 Entrada STOP A Cat 2 PLC Entrada STOP B Cat 2 PLC Limitación de fuerza interna Cat 2 PLC Rango de temperatura 20 C 60 C Tipo de protección IP20 solo para entornos secos Nivel de ruido 70 dB A...

Page 103: ... Cumpla todas las normativas nacionales aplicables ASR 1 7 ley alemana con el título Reglas técnicas para centros de trabajo Puertas y portones Todas las actividades de inspección y mantenimiento deben documentarse en el protocolo de inspección y comprobación adjunto El operador propietario tiene la obligación de conservar el protocolo de inspección y comprobación junto con la documentación del ac...

Page 104: ...uridad 2 3 Protección contra caídas Estado 2 4 Concentricidad del árbol T Estado 3 0 Accionamiento Control 3 1 Accionamiento Rieles Consola Estado Fijación 3 2 Cable Enchufe eléctrico Estado 3 3 Desbloqueo de emergencia Funcionamiento Estado 3 4 Dispositivos de control pulsador Mando a distancia Funcionamiento Estado 3 5 Interruptor final Estado Posición 4 0 Protección contra cortes y aplastamient...

Page 105: ...o medida de seguridad la instalación de la puerta debe comprobarse antes de la primera puesta en funcionamiento y cuando sea necesario no obstante al menos una vez al mes Recomendamos consultar a una empresa especializada Supervisión de la limitación de fuerza El control del accionamiento dispone de un sistema de seguridad de 2 procesadores para la supervisión de la limitación de fuerza En una pos...

Page 106: ...êFK SĜtVWURMĤ SUR GRPiFt SRXåLWt D SRGREQČ þHO þiVW YOiãWQt SRåDGDYN QD SRKRQ YUDW GYHĜt D RNHQ Se cumplen los requisitos siguientes del Anexo I de la Directiva 2006 42 CE relativa a las máquinas 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 2 3 1 2 4 1 2 5 1 2 6 1 3 1 1 3 2 1 3 4 1 3 7 1 5 1 1 5 4 1 5 6 1 5 14 1 6 1 1 6 2 1 6 3 1 7 1 1 7 3 1 7 4 La documentación técnica especial se elabora sobre la base del An...

Page 107: ...112 Voorbereiding van de montage 112 De garagedeur aandrijving monteren 113 Bekabeling garagedeur aandrijving plaatsen netaansluiting en regeling 114 Handzender programmeren 117 Aandrijfkop programmeren 119 Speciale instellingen 121 Gebruik 125 Veiligheidsaanwijzingen voor het gebruik 125 Garagedeur handmatig openen en sluiten 125 Garagedeur openen en sluiten overige modi 125 Diagnose weergave 126...

Page 108: ...s een vertaling van dit origineel Gebruikte symbolen Waarschuwing Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot ernstig letsel Gevaarlijke elektrische spanning Kenmerkt handelingen die uitsluitend mogen worden verricht door een opgeleide en ingewerkte elektromonteur Let op Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot materiële schade aan het product R...

Page 109: ...klaring 4 Leef ook de veiligheidsaanwijzingen voor het gebruik na zie Gebruik pagina 125 5 De installatie mag uitsluitend worden verricht door gekwalificeerd technisch personeel Specifieke veiligheidsaanwijzingen 6 Het product werkt met gevaarlijke elektrische spanning Veiligheidsaanwijzingen voor werkzaamheden aan elektrische systemen 1 Koppel het product geheel los van de stroomtoevoer 2 Garandee...

Page 110: ...eld aandrijfzijde 12 Stuurkoppelstang 4 Loopslede 13 Middenophanging 7 Looprailverbinder modelvoorbeeld 16 Plafondbevestigingen aandrijfkop 8 Looprail modelvoorbeeld deurzijde 16 Plafondbevestiging rail 9 Spanmechanisme 17 Netsnoer 1 2 m 10 Wandbevestiging Bedienelementen A C B A1 D 15 1 A Getalweergave A1 digitale punt B Knop OPEN start C Knop DICHT D Programmeerknop PROG knop 1 Aandrijfkop 15 Ha...

Page 111: ... AWG 22 2x AWG 22 m m 0 0 5 1 max 1800 mm Veiligheidsaanwijzingen voor de installatie De installatie mag uitsluitend worden verricht door gekwalificeerd technisch personeel Maak uzelf voordat u het product installeert vertrouwd met alle installatieaanwijzingen TTZ richtlijn inbraakpreventie voor garagedeuren Om de TTZ richtlijn na te leven zijn navenante accessoires voor een verhoogde inbraakpreve...

Page 112: ... Wandbevestiging 11 Deuraansluitconsole 12 Stuurkoppelstang 13 Middenophanging 14 Boutenzakje 15 Handzender 16 Plafondbevestiging 17 Netsnoer lengte 1 2 m 18 Bevestigingsbeugel 19 Waarschuwingssticker Let op Controleer of de geleverde bouten en houders onder inachtneming van de bouwkundige voorwaarden geschikt zijn voor de plaatselijke montage Voorbereiding van de montage 1 De maximale afstand tus...

Page 113: ...nsole 11 aan de garagedeur 4 Monteer de wandbevestiging 10 5a 5c d Monteer de looprail 3 8 aan de wandbevestiging 10 Monteer de plafondbevestigingen 16 aan de middenophanging 13 en aan de aandrijfkop 1 Monteer de plafondbevestigingen 16 vervolgens aan het plafond 6 Monteer de stuurkoppelstang 12 tussen de loopslede 4 en deuraansluitconsole 11 7 Voor de programmering opent u de afdekking aan de aan...

Page 114: ... aandrijfkop weer Waarschuwing Voordat u het product voor de eerste keer in gebruik neemt moet u controleren of de aandrijving probleemloos en veilig werkt zie paragraaf Onderhoud controles Waarschuwing Gevaar door optische straling Als u langere tijd van dichtbij in een led kijkt kan er een optische verblinding optreden Het zichtvermogen is korte tijd sterk beperkt Dat kan leiden tot zwaar of zel...

Page 115: ... of noodstop 3 Ingang STOP B Via deze ingang wordt de automatische richtingsomkering van de aandrijving tijdens het sluiten geactiveerd H Aansluiting vierdraden lichtslot 4 Voedingsspanning 24 V DC maximaal 100 mA geschakeld I Aansluiting voor bijv 24 V signaallamp 5 Voedingsspanning 24 V DC maximaal 100 mA permanent I Aansluiting voor bijv externe ontvanger ...

Page 116: ...ntatie Vraag het na bij uw vakman Waarschuwingssticker WARNUNG Automatisches Tor Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann WARNING Automatic door The door may operate unexpectedly therefore do not allow anything anyone to stay in the path of the door Breng de sticker goed zichtbaar aan op de binnenzijde van de garagedeur Aandrijving demonteren...

Page 117: ...andzender brandt 3 seconden en de led III dooft Daarmee is de aanleerprocedure voltooid de besturing gaat weer naar de normale modus 3 sec Aanleren van overige zenders Aanwijzing Naast de master zender kunnen er nog 7 zenders in de radio ontvanger worden aangeleerd 1 Druk de aanleerknop II van de master zender gedurende 3 seconden in De bevestiging vindt plaats door eenmalig oplichten van de led I...

Page 118: ... de aanleerknop II op de master zender gedurende 3 seconden in De bevestiging vindt plaats door eenmalig oplichten van de led III 2 Druk de aanleerknop II op de master zender nogmaals gedurende 3 seconden in De bevestiging vindt plaats door eenmalig oplichten van de led III 3 Druk de aanleerknop II op de master zender nogmaals gedurende 10 seconden in De bevestiging vindt plaats door tweemaal opli...

Page 119: ... OPEN schuift 3 Als de garagedeur in de verkeerde richting schuift houd u de programmeerknop PROG knop D gedurende circa 5 seconden ingedrukt tot een looplicht verschijnt 4 Houd de OPEN knop ingedrukt tot de garagedeur de gewenste eindpositie OPEN heeft bereikt Druk eventueel op de DICHT knop C om de positie te corrigeren 5 Als de garagedeur zich in de gewenste eindpositie OPEN bevindt drukt u op ...

Page 120: ...e omdoos van de aandrijving in het sluitbereik van de deur 2 Sluit de garagedeur De garagedeur gaat naar de eindpositie DICHT De garagedeur stopt en gaat een stukje in de richting OPEN zodra contact met een hindernis wordt waargenomen 3 Als de deur mogelijkheden biedt om personen op te tillen bijvoorbeeld openingen van groter dan 50 mm of treevlakken moet het krachtbegrenzingsmechanisme in opening...

Page 121: ...6 en bij het sluiten 4 We adviseren om vóór de kracht aanleerprocedure het betreffende deurtype in menu 8 te selecteren 1 Selecteer het menupunt 5 Na circa 2 seconden knippert de weergave en verschijnt de ingestelde waarde van de krachtbegrenzing voor het openen 2 Pas de instelling eventueel aan met behulp van de knoppen OPEN B en DICHT C 3 Druk op de programmeerknop PROG knop D Het cijfer 6 versc...

Page 122: ...Druk op de programmeerknop PROG knop D Het cijfer 8 verschijnt Menu 8 Deuraanpassingen 1 Selecteer het menupunt 8 Na circa 2 seconden knippert de weergave en verschijnt de ingestelde waarde In de aflevertoestand is de waarde 4 ingesteld Voor de optimale bewegingsprocedure en voor het handhaven van de krachten moet u het juiste deurtype selecteren 2 Pas de instelling eventueel aan met behulp van de...

Page 123: ...tijd en de voorwaarschuwingstijd instelling menu A sluit de deur automatisch Een onderbreking van het lichtslot tijdens het sluiten leidt tot stoppen en een richtingsomkering Tijdens het openen heeft een onderbreking geen invloed 7 Automatisch sluiten AR Werking zoals bij punt 6 maar een onderbreking van het lichtslot tijdens de openhoudtijd leidt tot voortijdige beëindiging van de openhoudtijd en...

Page 124: ...ueel aan met behulp van de knoppen OPEN B en DICHT C Menuwaarde Openhoudtijd zonder voorwaarschuwingstijd 10 seconden 0 0 s 1 10 s 2 30 s 3 60 s 4 90 s 5 120 s 6 150 s 7 180 s 8 210 s 9 240 s 3 Druk op de programmeerknop PROG knop D Het cijfer 0 verschijnt 4 Verder met kracht aanleren Installatie afsluiten 1 Sluit de afdekking van de aandrijfkop 2 Controleer of de garagedeur probleemloos en veilig...

Page 125: ...eopend en gesloten 1 Om de garagedeur handmatig te bewegen trekt u aan de trekknop l van de loopslede 2 Loopslede van tandriem losmaken 3 De garagedeur kan nu handmatig worden bewogen 4 Om de deur voor een langere periode handmatig te bedienen kunt u de vastzetpen II in de loopslede in de daarvoor bestemde boring III steken Om weer terug te keren naar de normale modus maakt u de vastzetpen II los ...

Page 126: ...STOP A of activering extern veiligheidsmechanisme bijvoorbeeld klinket Garagedeur sluit niet Onderbreking op STOP B of activering extern veiligheidsmechanisme bijvoorbeeld lichtslot Deur instellingen en aanleerprocedure niet correct volledig afgesloten Menu 3 en 4 openen deur instellingen corrigeren aanleerprocedure afsluiten Permanent signaal op de START ingang Startsignaal wordt niet herkend of ...

Page 127: ...ontactdoos hebt gestoken Cycliteller De cycliteller slaat het aantal door de aandrijving verrichte open sluit bewegingen op Om de tellerstand uit te lezen houdt u de knop gedurende 3 seconden ingedrukt tot een cijfer verschijnt De cijferweergave geeft de getalswaarde beginnend bij de hoogste decimaalpositie tot de laagste decimaalpositie na elkaar weer Aan het einde verschijnt op de weergave een h...

Page 128: ...N Max belastbaarheid 800 N Aansluitwaarden 230 V 50 Hz Stroomverbruik Standby 0 5 W Maximaal gebruik 240 W Cycli 3 h Verlichtings led 1 6 W Veiligheid conform EN13849 1 Ingang STOP A Categorie 2 PLC Ingang STOP B Categorie 2 PLC Interne krachtbegrenzing Categorie 2 PLC Temperatuurbereik 20 C 60 C Beschermklasse IP20 uitsluitend voor droge ruimtes Geluidsniveau 70 dB A Fabrikant TORMATIC Eisenhütte...

Page 129: ...lijke nationale voorschriften in acht bijvoorbeeld de Duitse ASR 1 7 Technische Regeln für Arbeitsstätten Türen und Tore Alle inspectie en onderhoudsactiviteiten moeten worden beschreven in het meegeleverde inspectie en controlerapport De exploitant eigenaar is verplicht het inspectie en controlerapport samen met de documentatie voor de garagedeur aandrijving tijdens de gehele levensduur van de in...

Page 130: ...kelingen 2 3 Valbeveiliging Toestand 2 4 Rondloop T as Toestand 3 0 Aandrijving regeling 3 1 Aandrijving looprail console Toestand bevestiging 3 2 Elektrische kabels stekkers Toestand 3 3 Noodontgrendeling Functie toestand 3 4 Regelapparaten drukknoppen handzenders Functie toestand 3 5 Einduitschakeling Toestand positie 4 0 Beveiliging van punten met gevaar voor beknellen of afknellen 4 1 Krachtbe...

Page 131: ...oducten alle relevante wettelijke en institutionele voorschriften vooral met betrekking tot de productie van het eindproduct installatie en klantenadvies en met name de relevante actuele voorschiften inzake EMC in acht genomen en nageleefd worden Onderhoud controle Voor uw veiligheid moet de deurinstallatie vóór de eerste inbedrijfstelling en naar behoefte echter minstens eenmaal per maand worden ...

Page 132: ...patibiliteit EMC Emissie EN 61000 6 2 Elektromagnetische compatibiliteit EMC Immuniteit EN 60335 2 95 Veiligheid van huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen Deel 2 Bijzondere eisen voor aandrijfmechanismen voor verticaal bewegende garagedeuren voor woonhuizen EN 60335 2 103 Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen Veiligheid Deel 2 103 Bijzondere eisen voor poorten deure...

Page 133: ...re del portone da garage 139 Cablaggio del motore del portone da garage Collegamento di rete e sistema di controllo 140 Programmazione del trasmettitore portatile 143 Programmazione della testata del motore 145 Impostazioni speciali 147 Funzionamento 151 Indicazioni di sicurezza per il funzionamento 151 Apertura e chiusura manuali del portone da garage 151 Apertura e chiusura del portone da garage...

Page 134: ...boli utilizzati Attenzione Si tratta di un indicazione di una situazione potenzialmente pericolosa che può provocare gravi lesioni Tensione elettrica pericolosa Contraddistingue le fasi delle operazioni che sono consentite esclusivamente agli elettricisti specializzati dotati di formazione e istruzioni adeguate Cautela Si tratta di un indicazione di una situazione potenzialmente pericolosa che può...

Page 135: ...Rispettare anche le indicazioni di sicurezza per il funzionamento cfr Funzionamento pag 151 5 L installazione è consentita esclusivamente al personale tecnico qualificato Indicazioni di sicurezza specifiche 6 Il prodotto viene azionato da una tensione elettrica pericolosa Le indicazioni di sicurezza per le operazioni sugli impianti elettrici sono riportate di seguito 1 Scollegare in sicurezza il pr...

Page 136: ... 12 Biella 4 Carrello di scorrimento 13 Sospensione centrale 7 Connettore del binario di scorrimento esempio del modello 16 Fissaggi a soffitto testata del motore 8 Binario di scorrimento esempio del modello lato portone 16 Fissaggio a soffitto del binario 9 Dispositivo di serraggio 17 Cavo di rete da 1 2 m 10 Fissaggio a parete Comandi A C B A1 D 15 1 A Display numerico A1 punto digitale B Pulsan...

Page 137: ... 0 0 5 1 max 1800 mm Indicazioni di sicurezza per l installazione L installazione è consentita esclusivamente al personale tecnico qualificato Acquisire dimestichezza di tutte le istruzioni per l installazione prima delle operazioni d installazione del prodotto Direttiva TTZ Sistema antieffrazione per portoni da garage Per soddisfare la direttiva TTZ sono richiesti gli accessori specifici per gara...

Page 138: ...issaggio a parete 11 Quadro di comando di collegamento del portone 12 Biella 13 Sospensione centrale 14 Sacchetto delle viti 15 Trasmettitore portatile 16 Fissaggio a soffitto 17 Cavo di rete di 1 2 m di lunghezza 18 Staffa di fissaggio 19 Adesivo di pericolo Attenzione Verificare l idoneità di viti e supporti forniti in dotazione al montaggio in loco rispettando i prerequisiti edili Preparazione ...

Page 139: ...are il quadro di comando di collegamento 11 sul portone da garage 4 Montare il fissaggio a parete 10 5a 5c d Montare il binario di scorrimento 3 e 8 sul fissaggio a parete 10 Montare i fissaggi a soffitto 16 sulla sospensione centrale 13 e sulla testata del motore 1 Infine montare i fissaggi a soffitto 16 sul soffitto 6 Montare la biella 12 tra il carrello di scorrimento 4 e il quadro di comando d...

Page 140: ...e Prima della prima attivazione è necessario controllare il perfetto funzionamento in sicurezza del motore cfr il capitolo Manutenzione Controlli Attenzione Sussiste una situazione di pericolo provocata dalle radiazioni ottiche Osservando un LED in modo prolungato a una distanza ridotta si possono verificare casi di abbagliamento visivo La vista risulta fortemente limitata nel breve termine In que...

Page 141: ...TOP B Attraverso questo ingresso si attiva l inversione di direzione automatica del motore durante il processo di chiusura H Collegamento della barriera fotoelettrica a 4 fili 4 Alimentazione della tensione di 24 V c c 100 mA max attivata I Collegamento ad esempio della luce di segnalazione da 24 V 5 Alimentazione della tensione 24 V c c max 100 mA permanente I Collegamento ad esempio del ricevito...

Page 142: ...ione fornita in allegato Contattare il rivenditore specializzato Adesivo di pericolo WARNUNG Automatisches Tor Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann WARNING Automatic door The door may operate unexpectedly therefore do not allow anything anyone to stay in the path of the door Applicare l adesivo in posizione ben visibile sul lato interno d...

Page 143: ...ndi e il LED III si spegne In questo modo il processo di configurazione è concluso e il comando ritorna alla normale modalità di funzionamento 3 sec Configurazione di altri trasmettitori Nota bene Oltre che sul trasmettitore master è possibile eseguire la configurazione anche su altri 7 trasmettitori nel radioricevitore 1 Premere il pulsante di configurazione II del trasmettitore master per 3 secon...

Page 144: ...ore master 1 Premere il pulsante di configurazione II sul trasmettitore master per 3 secondi La conferma di avvenuta configurazione avviene tramite illuminazione del LED III 2 Ripremere il pulsante di configurazione II sul trasmettitore master per 3 secondi La conferma di avvenuta configurazione avviene tramite illuminazione del LED III 3 Ripremere il pulsante di configurazione II sul trasmettitor...

Page 145: ...re premuto il pulsante di programmazione pulsante PROG D per 5 secondi circa fino a quando non viene visualizzata la spia di scorrimento 4 Tenere premuto il pulsante SU fino a quando il portone da garage non ha raggiunto la posizione finale in alto In caso di necessità selezionare il pulsante GIÙ C per correggere la posizione specifica 5 Se il portone da garage si trova nella posizione finale desi...

Page 146: ...lucro esterno del motore nell area di chiusura del portone 2 Chiudere il portone da garage Il portone da garage si sposta fino alla posizione finale di chiusura Il portone da garage si arresta e avanza leggermente in direzione di apertura fino a quando non viene rilevato un contatto con un ostacolo 3 Se il portone offre eventuali possibilità di sollevare le persone ad esempio aperture di oltre 50 ...

Page 147: ...l modello di portone specifico nel menù 8 prima della sequenza d apprendimento forzato 1 Selezionare la voce del menù 5 A distanza di 2 secondi circa l indicazione lampeggia e viene visualizzato il valore impostato della limitazione della potenza per la movimentazione d apertura 2 Adattare le impostazioni se necessario utilizzando i pulsanti di apertura B e chiusura C 3 Selezionare il pulsante di ...

Page 148: ...ortone 1 Selezionare la voce del menù 8 A distanza di 2 secondi circa l indicazione lampeggia e viene visualizzato il valore impostato Alla consegna il valore è impostato su 4 Per consentire la conclusione ottimale della movimentazione e per garantire il rispetto delle potenze è necessario selezionare il modello del portone specifico 2 Adattare le impostazioni se necessario utilizzando i pulsanti ...

Page 149: ...po dell apertura e del tempo di preavviso impostazione del menù A il portone si chiude automaticamente L interruzione della barriera fotoelettrica determina un arresto durante la movimentazione di chiusura e l inversione della direzione Durante la movimentazione di apertura l interruzione non produce nessun effetto 7 Chiusura automatica AR Il funzionamento è lo stesso descritto al punto 6 ma un in...

Page 150: ...anti di apertura B e chiusura C Valore del menù Tempo di apertura senza tempo di preavviso di 10 secondi 0 0 s 1 10 s 2 30 s 3 60 s 4 90 s 5 120 s 6 150 s 7 180 s 8 210 s 9 240 s 3 Selezionare il pulsante di programmazione pulsante PROG D Viene visualizzato il valore 0 4 Si prosegue con la sequenza d apprendimento forzato Conclusione dell installazione 1 Chiudere il rivestimento della testata del ...

Page 151: ...re il portone da garage manualmente tirarlo dal pomello di traino I del carrello di scorrimento 2 Separare il carrello di scorrimento dalla cinghia dentata 3 A questo punto è possibile spostare il portone da garage manualmente 4 Per attivare manualmente il portone per un lasso di tempo più prolungato è possibile inserire il perno d arresto II all interno del carrello di scorrimento nell apposito f...

Page 152: ...spositivo di sicurezza esterno come ad esempio la porta a scorrimento Il portone da garage non si chiude Si effettua l interruzione con STOP B o l attivazione del dispositivo di sicurezza esterno come ad esempio la barriera fotoelettrica Le impostazioni del portone e la movimentazione d apprendimento non risultano concluse in modo corretto completo Aprire il menù 3 e 4 correggere le impostazioni d...

Page 153: ...ente Contatore dei cicli Il contatore dei cicli memorizza il numero delle movimentazioni di apertura chiusura effettuate dal motore Per visualizzare il livello raggiunto dal contatore tenere premuto il pulsante per 3 secondi fino a quando non viene visualizzato un valore La visualizzazione restituisce in sequenza i valori numerici a iniziare dalla cifra decimale più alta fino a quella più bassa Al...

Page 154: ...le max 800 N Valori di collegamento 230 V 50 Hz Potenza assorbita Stand by 0 5 W Funzionamento max 240 W Cicli 3 h LED d illuminazione 1 6 W Sicurezza ai sensi di EN13849 1 Ingresso STOP A cat 2 PLC Ingresso STOP B cat 2 PLC Limitazione della potenza interna cat 2 PLC Intervallo di temperatura 20 C 60 C Classe di protezione IP20 solo per ambienti a secco Emissioni acustiche 70 dB A Produttore TORM...

Page 155: ...enzione specificati dal produttore Rispettare tutte le disposizioni nazionali applicabili ASR 1 7 Normative tecniche per i luoghi di lavoro Porte e portoni È necessario documentare tutte le attività d ispezione e manutenzione nell apposito protocollo in allegato Il gestore proprietario è tenuto a conservare in sicurezza il protocollo d ispezione e collaudo unitamente alla documentazione relativa a...

Page 156: ... T Stato 3 0 Motore Sistema di controllo 3 1 Motore Binario di scorrimento Quadro di controllo Stato Fissaggio 3 2 Cavi Connettori elettrici Stato 3 3 Sblocco d emergenza Funzione Stato 3 4 Apparecchi di controllo pulsanti Trasmettitore portatile Funzione Stato 3 5 Disattivazione finale Stato Posizione 4 0 Sistema di sicurezza per i punti di schiacciamento e tranciatura 4 1 Limitazione della poten...

Page 157: ...cessario controllare l impianto del portone prima della prima attivazione e a seconda delle esigenze comunque almeno una volta al mese Si consiglia di consultare un azienda specializzata Monitoraggio della limitazione della potenza Il sistema di controllo del motore dispone di un sistema di sicurezza a 2 processori per garantire il monitoraggio della limitazione della potenza Nella posizione final...

Page 158: ...ità simili Parte 2 Requisiti speciali per i motori di portoni porte e finestre Risultano rispettati i requisiti riportati di seguito dell appendice 1 della direttiva in materia di macchinari 2006 42 CE 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 2 3 1 2 4 1 2 5 1 2 6 1 3 1 1 3 2 1 3 4 1 3 7 1 5 1 1 5 4 1 5 6 1 5 14 1 6 1 1 6 2 1 6 3 1 7 1 1 7 3 1 7 4 La documentazione tecnica specifica è stata redatta ai sens...

Page 159: ...159 ...

Page 160: ...TORMATIC Eisenhüttenweg 6 44145 Dortmund www tormatic de ...

Reviews: