background image

FR

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT 

UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR 

CONSULTATION ULTÉRIEURE. POUR UNE SÉCURITÉ 

MAXIMALE DE VOTRE BÉBÉ, IL EST ESSENTIEL DE 

RESPECTER CES INSTRUCTIONS.

NACELLE BEBÉDUE

IMPORTANT

Cette nacelle s’adapte exclusivement sur le châssis BebéDue.
Cette nacelle convient aux bébés de 0 à 6 mois.
Sa base équipée de quatre pieds permet de la poser sur toutes les surfaces.
Ne jamais laisser le bébé sans surveillance. 

COMMENT MONTER LA NACELLE

Pour le montage de la nacelle, retirez l’habillage pour dégager le fond. 
Glissez les deux barres dans les fentes de la base jusqu’à ce qu’un "clic" se fasse entendre. 
(Fig. 1).
Replacez l’habillage et la housse de la nacelle (Fig. 2). Veillez à bien fixer les bandes velcro 
comme le montre la (Fig.3).

COMMENT LEVER ET DESCENDRE LA CAPOTE

Pour lever et descendre la capote de la nacelle, appuyez sur les deux boutons situés sur les 
côtés tout en la réglant dans la position souhaitée. (Fig.4). La capote dispose d’une poignée de 
transport (Fig.5). La capote est composée de trois parties (Fig.6).

COMMENT MONTER LE TABLIER

Placez le tablier sur la nacelle et fixez les boutons-pressions sur ceux de la capote. Étirez-le bien 
vers le bas jusqu’à ce qu’il soit parfaitement installé (Fig.7).  

AVANT L’INSTALLATION

Avant tout, il convient d’installer les adaptateurs de la nacelle comme le montre la (Fig.8).
Ensuite, dépliez le châssis et freinez les roues arrière.

Summary of Contents for CC016-15V1

Page 1: ...e Antes de usar ler atentamente as advert ncias e conserv las Conservare le istruzioni per consultarle in futuro Leggere attentamente Before use read carefully the warning sheet and preserve it UNE EN...

Page 2: ...vestidura Cubrepi s Capota Colch n Funda interior Conte do Alcofa com revestimento Cobertura dos p s Capota Colch o Capa interior Contenuto Sacca con rivestimento Copripiedi Capote Materasso Fodera i...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 Click Click Click Click...

Page 4: ...Click Click 7 8 Click 10 9 11...

Page 5: ...con un click en las ranuras de la base Fig 1 Instale de nuevo el acolchado y la funda del capazo Fig 2 Aseg rese de fijar los velcros como indica la Fig 3 C MO SUBIR Y BAJAR LA CAPOTA Para poder subir...

Page 6: ...sgastes nicamente utilice los recambios que sean proporcionados por el fabricante o distribuidor CONSEJOS DE LAVADO Para partes de Poli ster Para partes de Ecopiel Lavar a mano en agua templada con No...

Page 7: ...gue bolsas o accesorios no dise ados al objeto Podr an desestabilizar la silla ADVERTENCIA Nunca utilice escaleras llevando al beb en la silla ADVERTENCIA Use siempre los frenos cuando estacione la si...

Page 8: ...o debe ser usado nicamente por un ni o ADVERTENCIA Cualquier carga fijada al manillar y o a la parte trasera del respaldo y o laterales del veh culo puede afectar a la estabilidad del veh culo ADVERTE...

Page 9: ...il they enter the slots in the base with a click sound Fig 1 Replace the padding and carrycot cover Fig 2 Make sure you attach the velcro fastenings as shown Fig 3 HOW TO RAISE AND LOWER THE CANOPY In...

Page 10: ...ufacturer or supplier WASHING INSTRUCTIONS For polyester parts For eco leather parts Hand wash with warm water using a Do not dry clean detergent for delicate fabrics Do not iron Hang up to dry in the...

Page 11: ...the baby in the chair WARNING Always use the brakes when the chair is not moving WARNING Check regularly that all fastenings are in the correct position before placing your baby in the carrycot WARNI...

Page 12: ...handle and or back section of the backrest and or sides of the carrycot may affect its stability WARNING Use the carrycot only on a hard surface horizontal level and dry WARNING Do not use an extra m...

Page 13: ...ce qu un clic se fasse entendre Fig 1 Replacez l habillage et la housse de la nacelle Fig 2 Veillez bien fixer les bandes velcro comme le montre la Fig 3 COMMENT LEVER ET DESCENDRE LA CAPOTE Pour lev...

Page 14: ...uels signes d endommagement et d usure Utiliser exclusivement les pi ces de rechange fournies par le fabricant ou le distributeur CONSEILS DE LAVAGE Parties en polyester Parties en cuir recycl Laver l...

Page 15: ...celle AVERTISSEMENT Ne jamais accrocher de sac ou d accessoires non pr vus cet effet Ils pourraient d stabiliser la poussette AVERTISSEMENT Ne jamais prendre des escaliers quand le b b est dans la pou...

Page 16: ...Le dispositif de freinage doit tre enclench lorsque vous installez ou retirez l enfant AVERTISSEMENT La nacelle ne doit tre utilis e que pour un seul enfant AVERTISSEMENT Toute charge fix e au guidon...

Page 17: ...e vis vel Deslize as duas hastes at se introduzirem com um clique nas ranhuras da base Fig 1 Instale novamente a cobertura acolchoada e a capa da alcofa Fig 2 Certifique se de fixar os velcros como se...

Page 18: ...astes Utilize apenas pe as de reposi o fornecidas pelo fabricante ou distribuidor do produto CONSELHOS DE LAVAGEM Para as partes em poli ster Para partes em ecopele Lavar m o com gua morna e detergent...

Page 19: ...zar a cadeira ADVERT NCIA Nunca utilize escadas quando estiver a portar o beb na cadeira ADVERT NCIA Utilize sempre os trav es quando estacionar a cadeira ADVERT NCIA Certifique se periodicamente de q...

Page 20: ...ADVERT NCIA A alcofa deve ser ocupada apenas por uma crian a ADVERT NCIA Qualquer carga presa no guiador e ou na parte traseira do encosto e ou laterais do ve culo pode afetar a estabilidade do mesmo...

Page 21: ...alature della base e non si senta l apposito click Fig 1 Installare di nuovo l imbottitura e la fodera della sacca Fig 2 Assicurarsi di fissare il velcro nei due punti come indica la Fig 3 COME ALZARE...

Page 22: ...logoramenti Utilizzare soltanto i ricambi forniti dal produttore o distributore CONSIGLI DI LAVAGGIO Per parti in poliestere Per parti in ecopelle Lavare a mano in acqua tiepida con Non pulire a secc...

Page 23: ...utilizzare mai le scale mentre si porta il beb nel seggiolino AVVERTENZA Usare sempre i freni quando si parcheggia il seggiolino AVVERTENZA Verificare periodicamente che tutte le chiusure siano nella...

Page 24: ...rasporto di un solo bambino AVVERTENZA Eventuali carichi appesi al manubrio e o alla parte posteriore dello schienale e o alle parti laterali possono compromettere la stabilit del prodotto AVVERTENZA...

Page 25: ...Beb Due Espa a S A NIF A59428003 c Anoia 3 P I Can Bernades Subir 08130 Sta Perp tua de Mogoda Barcelona Spain Customer service 902 23 22 21 www bebedue com 03 13...

Reviews: