background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Este dispositivo se diseñó sólo para monitorear los sonidos que produce su hijo. No le
avisará de las actividades silenciosas de éste Este producto no se diseñó como
dispositivo médico ni tiene como fin un uso médico. Siempre asegúrese de que tanto
el transmisor como el receptor funcionen correctamente y de que estén al alcance el uno
del otro. El monitor no está diseñado para reemplazar la supervisión de los niños por parte
de un adulto.

1.  Mantenga los cables del adaptador y las unidades fuera del alcance de los niños.
2.  No use cables de extensión.
3.  No coloque el monitor dentro de la cuna.
4.  Sólo use tomacorrientes eléctricos de 110 voltios.
5.  Permita una buena ventilación cuando los use.   
6.  No coloque las unidades en un cajón, ya que esto interferirá con la transmisión 

del sonido.

7.  No coloque el monitor en lugares en que pueda mojarse o cerca de fuentes de calor 

como un radiador.

8.  No lo sumerja en agua.
9.  Colóquelo en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
10. No desarme las unidades.
11. Sólo use baterías de 9 voltios o los adaptadores de CA que se proporcionan.

MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO

Limpie la superficie exterior del monitor de sonidos fácil de sostener BébéSounds

®

con un

paño húmedo suave. No use aerosoles ni líquidos de ningún tipo. Nunca lo sumerja en agua. 

USO DE LA ACTIVACIÓN POR VOZ

La activación por voz elimina el “zumbido” de fondo que se
asocia a los monitores de sonidos cuando no se transmiten
sonidos de importancia desde la habitación del bebé. Esto se

logra en forma automática, colocando la unidad de la habitación del
bebé (transmisor) y la unidad de los padres (receptor) en el modo de
“espera”. Cuando se detecte un sonido de importancia, la activación
por voz coloca automáticamente ambas unidades en modo “activo” y
de inmediato le transmite los sonidos de su bebé.

Puede determinar el grado de sensibilidad que desee para la función
de activación por voz. Por ejemplo, si desea escuchar el sonido más
leve en la habitación del bebé, ajuste en el nivel máximo la sensibili-
dad del dispositivo de selección de la activación por voz de la unidad
de la habitación del bebé (consulte la Fig. 5). Si sólo desea escuchar
cuando su bebé llora, ajuste la sensibilidad en un nivel menor. Es
posible que deba ajustar el nivel de sensibilidad un par de veces
antes de obtener el nivel exacto que desea.

Recuerde que cuando use la función de activación por voz, puede
que piense que el monitor de sonidos no funciona, ya que estará
completamente silencioso y no escucha un “zumbido” de fondo. Pero
no se preocupe; el monitor se encuentra en modo de “espera” y se
activará de inmediato cuando su bebé llore o emita sonidos. Si desea
escuchar este “zumbido”, apague la función de activación por voz en
la unidad de la habitación del bebé. Los controles de activación por
voz se encuentran solamente en la unidad de la habitación del bebé y
no en la unidad de los padres.

17

16

Fig. 5

Fig. 6

49MHz-Manual  10/17/05  11:26 AM  Page 16

Summary of Contents for MO141

Page 1: ...Easy to Hold Sound Monitor with Sound Lights Instruction Manual Manual de Instrucciones Model MO141 MO142 49MHz Manual 10 17 05 11 25 AM Page 1 ...

Page 2: ...you can see your baby s sounds in case background noise prevents you from hearing your baby Choose the channel that provides the best reception Both units can be operated on either AC or battery power so you can easily move around the house while your baby is sleeping You also have the flexibility of easily moving the transmitter if your baby is outside the nursery Please read all the instructions...

Page 3: ... Using AC Power 1 Plug the AC adapter into the right side of each unit See Fig 3 2 Plug the AC adapter into the outlet in your wall 3 Use only the BébéSounds adapters included with the monitor Do not use these adapters with any other equipment Using Battery Power 1 Using a very small Phillips head screwdriver unscrew the cover of the battery compartment and slide down and off See Fig 4 2 Insert on...

Page 4: ...eliminates the background hum associ ated with sound monitors when there is no significant sound being transmitted from your baby s room It does this by automatically placing both the Nursery Unit transmitter and the Parents Unit receiver into a standby mode When sig nificant sound is detected the Voice Activation automatically returns both units to an active mode and immediately transmits your ba...

Page 5: ...ach unit not included or one 9V AC DC adaptor for each unit included Frequencies Channel A 49 83Mhz and Channel B 49 835Mhz FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two condi tions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any inter ference received including interference that may cause undesired o...

Page 6: ...does not cover 1 A defect that has been caused by repair or modification by any person other than a Unisar technician 2 A defect caused by negligence accident or misuse of the product 3 A defect caused by incorrect installation of and or defective batteries or 4 Damage resulting from improper operation LEGAL RIGHTS VARY FROM STATE TO STATE Unisar Inc 15 West 36th Street New York NY 10018 USA Regis...

Page 7: ...los sonidos que produce su bebé en caso de que ruido de fondo impida que los escuche Elija el canal que brinda la mejor recepción Las dos unidades pueden funcionar con CA o baterías de manera que usted pueda moverse fácilmente por la casa mientras su bebé duerme También tiene la flexi bilidad de mover fácilmente el transmisor si su bebé no se encuentra en la habitación Lea detenidamente todas las ...

Page 8: ...referencia Uso de la alimentación por CA 1 Enchufe el adaptador de CA en el lado correcto de cada unidad consulte la Fig 3 2 Enchufe el adaptador de CA en el tomacorriente de la pared 3 Use sólo los adaptadores BébéSounds que se incluyen con el monitor No use estos adaptadores con ningún otro equipo Uso de la alimentación por baterías 1 Con un destornillador de cabeza Phillips muy pequeño desatorn...

Page 9: ...a el zumbido de fondo que se asocia a los monitores de sonidos cuando no se transmiten sonidos de importancia desde la habitación del bebé Esto se logra en forma automática colocando la unidad de la habitación del bebé transmisor y la unidad de los padres receptor en el modo de espera Cuando se detecte un sonido de importancia la activación por voz coloca automáticamente ambas unidades en modo act...

Page 10: ...ada unidad se incluye Frecuencias Canal A 49 83 MHz y Canal B 49 835 MHz Información de la FCC Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones FCC por sus siglas en inglés Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que...

Page 11: ...er persona excepto los técnicos de Unisar 2 un defecto causado por negligencia accidente o mal uso del producto 3 un defecto causado por la instalación incorrecta de las baterías o de baterías defectuosas o 4 daño derivado de una operación incorrecta LOS DERECHOS LEGALES VARÍAN SEGÚN EL ESTADO Unisar Inc 15 West 36th Street New York NY 10018 USA Regístrese para obtener cupones y premios mensuales ...

Page 12: ...49MHz Manual 10 17 05 11 26 AM Page 22 ...

Page 13: ...NY 10018 1 800 233 1196 Patent Pending Made in China 2005 Listro Associates Unique Products for You and Your Baby Visit www bebesounds com Productos Únicos para Usted y Su Bebé Visite www bebesounds com 49MHz Manual 10 17 05 11 26 AM Page 24 ...

Reviews: