BEBE CONFORT IFR 100 Instructions For Use Manual Download Page 16

• Voor kinderen is de beste positie een liggende positie met het hoofd naar een kant gedraaid en het oor naar het plafond. Bij oudere kinderen of 

volwassenen, moet men achter de persoon staan enigszins aan de zijkant.

• Neem de temperatuur altijd in hetzelfde oor op omdat de meetwaarden kunnen variëren van het ene oor op het andere.

• Wacht enkele minuten nadat de persoon wakker is om de temperatuur op te nemen.

• In de volgende situaties wordt aanbevolen om de temperatuur 3 keer op te nemen in hetzelfde oor en alleen de hoogst gemeten temperatuur 

te gebruiken:

1. Pasgeborenen tijdens de eerste 100 levensdagen.

2. Kinderen beneden 3 jaar met immuun deficiënties waarvoor de aanwezigheid of afwezigheid van koorts een kritisch element is.

3. Wanneer de gebruiker leert om de thermometer voor het eerst te gebruiken en totdat hij/zij hem goed genoeg kent om homogene meetwaarden 

te krijgen.

4. Abnormaal laag meetresultaat.

7. OMSCHAKELFUNCTIE CELSIUS - FAHRENHEIT

Deze thermometer kan de temperatuur aangeven in Fahrenheit of in Celcius. Als u wilt overschakelen van de °C schaal naar de °F schaal, schakelt 
u het apparaat uit. Druk gedurende 5 seconden op de knop START 

 

zonder de knop los te laten. Wanneer de knop START 

 

na 5 seconden 

niet meer wordt ingedrukt, verschijnt een knipperende schaalaanduiding (symbool «°C» of «°F») 

 

Omschakelen tussen °C en °F door opnieuw 

de knop START 

 

in te drukken. Wanneer u de gewenste schaal hebt gekozen, wacht u 5 seconden en het apparaat schakelt weer automatisch 

over naar de functie temperatuur opnemen.

8. GEHEUGENFUNCTIE: WEERGAVE VAN DE LAATSTE 12 MEETWAARDEN 

Deze thermometer kan de 12 laatste meetwaarden weergeven. 

• Geheugenfunctie 

: Druk op de knop START 

 om toegang te krijgen tot de geheugenfunctie in de UIT stand. Het symbool geheugen  

«M» knippert.
• Meetwaarde 1-het laatste resultaat 

⑭ 

: knop START 

 

indrukken en weer loslaten om de laatste meetwaarde weer te geven. Weergave 1 

met alleen het symbool geheugen. 
• Meetwaarde 12: de meetwaarden worden achtereenvolgens weergegeven: knop START 

 

indrukken en weer loslaten om de laatste 12 

opgeslagen meetwaarden achtereenvolgens weer te geven. Door de knop START 

 in te drukken en weer los te laten na de weergave van de 12 

laatste meetwaarden, wordt de cyclus opnieuw gestart vanaf meetwaarde 1.

9. FOUTMELDINGEN

• De gemeten temperatuur is te hoog 

: Verschijnt «H» wanneer de gemeten temperatuur hoger is dan 100,0 °C (212,0 °F) met de oorthermo-

meter of 42,2 °C (108,0 °F) met de voorhoofdthermometer.

• De gemeten temperatuur is te laag 

: Verschijnt «L» wanneer de gemeten temperatuur lager is dan 0 °C (32,0 °F) met de oorthermo¬meter 

of 34,0 °C (93,2 °F) met de voorhoofdthermometer.

• De omgevingstemperatuur is te hoog 

: Verschijnt «H» met«  »  wanneer de omgevingstemperatuur hoger is dan 40,0 °C (104,0 °F)

• De omgevingstemperatuur is te laag 

: Verschijnt «L» met « » wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan 5,0 °C (41,0 °F) met de 

oorthermometer of 16 °C (60.8 °F) met de voorhoofdthermometer.

• Foutsignaal 

: Storing van het apparaat.

• Geen weergave 

: Controleer of de batterij is geïnstalleerd met inachtneming van de polariteit (<+> en <->).

• Signaal lage batterijlading 

: Als alleen het pictogram batterij continu wordt weergegeven moet u deze onmiddellijk vervangen.

10. SCHOONMAKEN EN ONTSMETTEN

Gebruik hiervoor een zachte doek of katoenen doek doordrenkt met alcohol (70% isopropyl) om de buitenkant van de thermometer en van 

de temperatuurgevoelige punt schoon te maken. Zorg dat er geen vocht binnendringt. Gebruik nooit schuurmiddelen, verdunningsmiddelen of 

benzeen en dompel het apparaat nooit onder in water of in een andere vloeistof. Let op dat er geen krassen terecht komen op de lens van de 

temperatuurgevoelige punt en het display.

11. BATTERIJ VERVANGEN 

Dit apparaat wordt standaard geleverd met een lithium CR2032 batterij. Vervangen met een nieuwe CR2032 batterij wanneer het pictogram 

batterij knippert op het scherm 

. Verwijder het dekplaatje van het batterijcompartiment. Verwijder de lege batterij en installeer de nieuwe 

batterij  

.

Gebruikte batterijen en elektronische apparatuur moeten op een speciaal milieu inzamelpunt gedeponeerd worden in overeenstemming 

met de plaatselijke regelgeving.

12. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN

Meetbereik:

oorthermometer: 0-100,0 °C (32-212,0 °F)

voorhoofdthermometer: 34-42,2 °C (93,2-108,0 °F)

Resolutie: 0.1 °C / °F

Precisie: Laboratorium: ±0.2 °C, 32.0 - 42.2 °C (±0.4 °F, 89.6 - 108.0 °F)

LCD-scherm (Liquid Crystal Display) 4 c speciale symbolen

Geluid-signalen:

• Het apparaat is klaar om te meten: 1 korte pieptoon

• Een volledige meetcyclus uitvoeren: 1 lange pieptoon (1 sec.) - het meetresultaat is lager dan 37,5 °C (99,4 °F); 10 korte pieptonen - het 

meetresultaat is hoger dan of gelijk aan 37,5 °C (99,4 °F).

• Systeemfout of storing: 3 korte pieptonen.

Geheugen: 

• Automatische weergave van de laatste temperatuur die werd gemeten

• Weergave van 12 meetwaarden met het apparaat in de geheugenfunctie

Achtergrondverlichting: 

• Het scherm wordt 4 seconden lang GROEN wanneer het apparaat wordt aangezet.

• Het scherm wordt GROEN gedurende 5 seconden na het meten als het meetresutaat lager is dan 37,5 °C (99,4 °F).

• Het scherm wordt ROOD gedurende 5 seconden na het meten als het meetresultaat hoger is dan of gelijk is aan 37,5 °C (99,4 °F).

Bedrijfs-temperatuur:

oorthermometer: 5-40,0 °C (41-104,0 °F)

voorhoofdthermometer: 16-40,0 °C (60,8-104,0 °F); 15-95 % relatieve maximum vochtigheid

Opslag- temperatuur: -25 °C tot +55 °C (-13 °F tot 131 °F); 15-95 % relatieve maximum vochtigheid

Automatische uitschakeling:

ongeveer 1 minuut nadat de meetcylcus is voltooid.

Batterij: CR2032 batterij (1X) 3V - minstens 1000 meetcyclussen

Afmetingen: 107 x 50 x34 mm 55 g (met batterij), 52 g (zonder batterij)

13. GARANTIE

De garantie op dit product bedraagt twee jaar gerekend vanaf de aankoopdatum. Geen enkele schade die door een slechte hantering wordt 

veroorzaakt, wordt door de garantie gedekt. De batterijen en de verpakking worden eveneens van de garantie uitgesloten. Iedere andere schade 

is uitgesloten. Voeg altijd het bewijs van aankoop bij elke verklaring van schade en richt het aan Dorel waarvan de adressen op deze gebruik-

saanwijzing vermeld staan. 

Voldoet aan de volgende normen EN 12470-5; ASTM E1965; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)

.

Dit apparaat komt overeen met de normen van het Medical Device Directive 93/42/EEC. 

Technische wijzigingen voorbehouden.

Summary of Contents for IFR 100

Page 1: ...OLIFE CORPORATION 9F 431 RuiGuang Road NeiHu Taipei 114 Taiwan R O C EC REP MANDATAIRE MICROLIFE AG Espenstrasse 139 9443 Widnau Switzerland IMPORTATEUR MAGNIEN SAS Z A les Béthunes 9 rue du Rapporteur 95310 ST OUEN L AUMONE MA IB IFR 100 bebe 1911 Microlife Corporation Taipei TW ...

Page 2: ...ehead and ear 3200 0142 modèle model IFR 100 FR Notice d utilisation IT I Consigli di utilizzo NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso PT Conselhos de utilização EN Instructions for use RU Инструкция по эксплуатации ...

Page 3: ...istruzioni per l uso Lees alvorens deze instrumenten te gebruiken de instructies aandachtig door Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este dispositivo Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o dispositivo Read the instructions carefully before using this device Передиспользованиемприборавнимательнопрочтитеданноеруководство ...

Page 4: ...Ear measurement A B C Partie appliquée du type BF Parte tipo BF applicata Geleverd onderdeel type BF Pieza aplicada tipo BF Peça aplicada tipo BF Type BF applied part КлассзащитыBF ...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...vie quotidienne Une prise de température pendant le sommeil d un enfant est possible Ce thermomètre fournit des mesures rapides et est par conséquent agréable d utilisation pour les enfants Affichage automatique de la mémoire Le thermomètre affiche automatiquement la dernière mesure pendant 2 secondes lorsqu il est mis en route Appel multiple de mesures Les utilisateurs ont la possibilité d appele...

Page 9: ... passer du mode frontal au mode auriculaire retirez le capuchon de l extrémité du thermomètre L appareil bascule immédiatement en mode auriculaire Le symbole oreille s affiche à l écran et C ou F clignote pour indiquer que l appareil est prêt à mesurer Pour revenir au mode frontal remettez le capuchon sur l extrémité du thermomètre l appareil bascule immédiatement en mode frontal Le symbole tête s...

Page 10: ...espect de la polarité et Signal pile usée Si l écran n affiche que le symbole pile en continu remplacer immédiatement la pile 10 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION Utiliser un chiffon doux ou un chiffon en coton imbibé d alcool 70 isopropyl pour nettoyer la surface du thermomètre et l extrémité thermosensible S assurer qu aucun liquide n entre à l intérieur Ne jamais utiliser d agent abrasif diluant ou ben...

Page 11: ...loce e piace ai bambini Visualizzazione automatica dell ultima misurazione Per comprendere immediatamente l andamento della temperatura viene mostrato automaticamente per 2 secondi ad ogni accensione del ter mometro l ultimo valore misurato Lettura delle misurazione memorizzate Èpossibilevisualizzareleultime12misurazionientrandonellafunzionedirichiamodellememorieeconsentendoall utenteunachiarapano...

Page 12: ...indicare all utilizzatore di sostituirle quanto prima 5 IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ TEMPERATURA FRONTALE O AURICOLARE Per cambiare la modalità di misurazione della temperatura da frontale ad auricolare rimuovere il coperchio sagomato removibile dalla sonda del termometro Il termometro passerà immediatamente in modalità auricolare L icona della modalità auricolare sarà visualizzata sul display ment...

Page 13: ...alità auricolare Segnalazione d errore lo strumento ha un malfunzionamento Display vuoto controllare se le batterie sono state inserite correttamente e se la polarità e corrisponde a quanto riportato nell al loggiamento del vano batterie Batterie scariche se l icona è l unica indicazione sul display sostituire immediatamente le batterie 10 PULIZIA E DISINFEZIONE La pulizia della sonda e del termom...

Page 14: ...ng die het gebruik van de thermometer simpel en eenvoudig maakt Deze thermometer kan worden gebruikt zonder de dagelijkse activiteiten te verstoren De temperatuur kan worden opgenomen terwijl het kind slaapt Deze thermometer meet snel en is daarom uitermate gebruiksvriendelijk voor kinderen Automatische weergave van het geheugen Bij het aanschakelen zal de thermometer automatisch de laatste meetwa...

Page 15: ...n 5 OMSCHAKELEN FUNCTIE VOORHOOFDTEMPERATUUR NAAR OORTEMPERATUUR Voor het omschakelen van voorhoofdtemperatuur naar oortemperatuur meten verwijder het dopje aan de punt van de thermometer Het apparaat schakelt dan onmiddellijk over naar de oorthermometer functie Het pictogram oor verschijnt op het scherm en C of F knippert om aan te geven dat het apparaat klaar is om de temperatuur op te nemen Als...

Page 16: ...et inachtneming van de polariteit en Signaal lage batterijlading Als alleen het pictogram batterij continu wordt weergegeven moet u deze onmiddellijk vervangen 10 SCHOONMAKEN EN ONTSMETTEN Gebruik hiervoor een zachte doek of katoenen doek doordrenkt met alcohol 70 isopropyl om de buitenkant van de thermometer en van de temperatuurgevoelige punt schoon te maken Zorg dat er geen vocht binnendringt G...

Page 17: ...ermómetro Este termómetro incluso se puede emplear para medir la temperatura de un niño mientras duerme sin interrumpir el sueño Muestra automáticamente la memoria en pantalla Cuando se enciende el dispositivo la última medición aparecerá en la pantalla durante dos segundos Recuperación de múltiples mediciones Es posible volver a consultar las últimas 12 mediciones al entrar en modo de recuperació...

Page 18: ...nmediatamente cambiará al modo de frente El icono de frente se mostrará en la pantalla y el icono C o F parpadeará para indicar que el dispositivo esta listo para realizar la medición 6 INSTRUCCIONES DE USO 1 Pulse el botón ON OFF La pantalla se activará y aparecerán todos los segmentos durante dos segundos 2 La última medición aparecerá automáticamente en la pantalla durante dos segundos con el i...

Page 19: ...termómetro y la sonda de medición utilice un paño de algodón o algodón humedecido en alcohol 70 isopropílico Asegúrese de que no entre líquido en el interior del termómetro No utilice nunca productos de limpieza abrasivos disolventes o benceno y no sumerja el dispositivo en agua ni en ningún líquido de limpieza Tenga cuidado de no rayar la superficie de las lentes de la sonda ni la pantalla 11 SUS...

Page 20: ... de utilizar O design ergonómico permite uma utilização simples e fácil do termómetro Este termómetro pode ser utilizado mesmo enquanto as crianças dormem não sendo necessário interromper a sua rotina Este termómetro é rápido de utilizar pelo que se torna menos incómodo para as crianças Memória automática Sempre que ligar o aparelho este indica a última leitura efectuada durante 2 segundos Visuali...

Page 21: ...bolo C ou F aparecem a piscar indicando que o termómetro está pronto para efectuar a medição 6 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1 Pressione o botão ON OFF O mostrador é activado indicando todos os segmentos durante 2 segundos 2 A última medição efectuada será indicada no mostrador automaticamente durante 2 segundos sendo apresen tado o ícone M 3 Quando o ícone C ou F estiver a piscar e ouvir um sinal sono...

Page 22: ...metro incluindo a sonda Assegure se de que não entra qualquer líquido para o interior do termómetro Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos diluentes ou benzina para limpar o termó metro e nunca o mergulhe em água ou em qualquer outro líquido para limpeza Tenha cuidado para não riscar a lente da sonda nem o mostrador 11 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA Este instrumento é fornecido com uma pilha de lítio ...

Page 23: ...sy to Use The ergonomic design enables simple and easy use of the thermometer This thermometer can even be used on a sleeping child thereby causing no disruption This thermometer is quick therefore child friendly Auto Display Memory The last reading is automatically displayed for 2 seconds when the unit is switched ON Multiple Reading Recall temperature variations entering the recall mode enabling...

Page 24: ...shownonthedisplayandthe C or F iconwillflashtoindicatethatthedeviceisreadyformeasurement 6 DIRECTIONS FOR USE 1 Press the ON OFF button The display is activated to show all segments for 2 seconds 2 The last measurement reading will automatically be shown on the display for 2 seconds with the M icon 3 When the C or F icon is flashing a beep sound is heard and the thermometer is ready for measuremen...

Page 25: ...o liquid enters the interior of the thermometer Never use abrasive cleaning agents thin ners or benzene for cleaning and never immerse the instru ment in water or other cleaning liquids Take care not to scratch the surface of the probe lens and the display 11 BATTERY REPLACEMENT This instrument is supplied with one lithium battery type CR2032 Replace with a new CR2032 battery when the flashing bat...

Page 26: ... и надежныерезультатыизмерений Удобствоипростотависпользовании Эргономичныйдизайнделаетпроцедуруиспользованиятермометрапростойиудобной Температураможетбытьизмеренадажеуспящегоребенка нетревожаего Температураизмеряетсябыстро чтоособенноудобнодлядетей Автоматическоеотображениепоказанийпамяти Послевключенияприборавтоматическипоказываетзначениепоследнегоизмерениявтечение2секунд Воспроизведениенескольк...

Page 27: ...явится иконка ухо и будет мигать иконка C или F приборготовкиспользованию Чтобывернутьсяврежимизмеренияналбу наденьтесъемный1колпачокнанаконечниктермометра иприборнемедленнопереключитсяв режимизмеренияналбу Когданадисплеепоявитсяиконкалобибудетмигатьиконка C или F приборготовкиспользованию 6 УКАЗАНИЯПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ 1 НажмитекнопкуВКЛ ВЫКЛ Дисплей3активир уетсяивтечение секундотображаетвсеэлементы ...

Page 28: ...мерительного щупаиспользуйте тампон или хлопковую ткань смоченные в спиртовом растворе 70 раствор изопропилового спирта Убедитесь что внутрь термометра не попадаетжидкость Никогда не используйте для очистки абразивныечистящиесредства растворителиилибензол иникогданепогружайтеприборвводуилииныечистящиежидкости Старайтесьне поцарапатьповерхностилинзыщупаидисплея 11 ЗАМЕНАБАТАРЕИ Приборпоставляетсясо...

Reviews: