background image

22

 

I

 e-Safety 

I

 Bébé Confort

Bébé Confort 

I

 e-Safety 

I

 

23

 

USO

• Lo smart cushion funziona solo con gli 

smartphone dove è installata l’applicazione Bébé 

Confort e-Safety.

• L’applicazione Bébé Confort e-Safety può essere 

scaricata solo dagli store ufficiali.

• Attivare Bluetooth® per poter utilizzare le 

funzionalità dell’applicazione.

• Bébé Confort e-Safety non interferisce con

il funzionamento del sistema Bluetooth® 

presente nel veicolo.

• Se il segnale dell’operatore mobile è assente,

Bébé Confort e-Safety attiverà il messaggio di 

allarme di primo livello ma non potrà inviare l’SMS 

ai numeri di emergenza (messaggio di allarme di 

secondo livello).

• Usare solo numeri di telefoni cellulari come 

contatti di emergenza (nessun numero fisso né 

numeri di emergenza nazionale).

• Per utilizzare Bébé Confort e-Safety è 

necessario disattivare la modalità “aereo”.

• Se due o più smartphone sono associati allo 

stesso smart cushion, è necessario individuare

quale dei due è effettivamente collegato e non 

dove essere abbandonato.

• È possibile monitorare il livello della batteria

mediante l’applicazione Bébé Confort e-Safety. Se

la batteria è scarica, contattare il centro 

assistenza entro 30 giorni per le istruzioni sulla 

sostituzione.

• È possibile rimuovere la fodera del cuscino di 

Bébé Confort e-Safety per pulirla (consultare

le istruzioni di lavaggio).

AVVERTENZA: 

 

Prima di ogni viaggio con Bébé Confort e-Safety, 

verificare con l’applicazione la connettività tra il 

telefono cellulare e lo smart cushion.

AVVERTENZA:

lo smartphone e lo smart cushion devono essere 

abbastanza carichi per poter usare le funzionalità.

AVVERTENZA:

Per poter utilizzare tutte le funzioni in modo 

adeguato, consentire all’applicazione di 

inviare notifiche e poter accedere alla località 

del dispositivo. Tutti i dati saranno utilizzati 

dall’applicazione Bébé Confort e-Safety a fini 

funzionali.

AVVERTENZA:

L’accuratezza del rilevamento potrebbe essere 

influenzata dall’uso di un riduttore.

Ambiente

 

Tenete l’involucro di materia plastica lontano 

dalla portata dei bambini per evitare rischi di 

soffocamento. 

 

Quando smetterete di utilizzare il prodotto, vi 

preghiamo per la tutela dell’ambiente di smaltire il 

prodotto in modo differenziato e nel rispetto della 

normativa locale in materia.

Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi 

di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale 

di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato 

effettuato l’acquisto.

Dichiarazione di conformità

 

Dichiarazione di conformità 

Con la presente Bébé Confort dichiara che 

e-Safety è conforme ai requisiti essenziali ed 

alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla 

direttiva 2014/53/UE.

 

In accordo alla decisione della Commissione 

Europea N°2000/299/CE del 06/04/2000 la 

banda di frequenza utilizzata da questo prodotto 

è armonizzata in tutti i Paesi EU pertanto 

questo è un prodotto di classe 1 e può essere 

liberamente utilizzato in tutti i Paesi della 

Comunità Europea. Bébé Confort si riserva il 

diritto di modificare in qualsiasi momento e senza 

preavviso quanto descritto nel presente manuale 

di istruzioni. La riproduzione, la trasmissione,  

la trascrizione nonché la traduzione in altra 

lingua anche parziale in qualsiasi forma di questo 

manuale sono assolutamente vietate senza la 

previa autorizzazione scritta da parte  

di Bébé Confort.

 SICUREZZA

 

• Tutti i prodotti sono stati progettati e collaudati 

attentamente per garantire la sicurezza e il 

comfort del tuo bambino. Utilizzare seggiolini 

auto venduti o approvati dalla nostra azienda. 

Quando si utilizzano altri seggiolini auto, testare il 

prodotto prima dell’uso.

• Sei sempre responsabile in prima persona della 

sicurezza del tuo bambino. Leggi attentamente le 

presenti istruzioni e prendi dimestichezza con il 

prodotto prima di utilizzarlo.

• Conservare sempre le istruzioni per riferimento 

futuro; il seggiolino auto è dotato di un apposito 

scomparto.

• Non utilizzare prodotti di seconda mano di 

cui non si conoscono le precedenti modalità di 

utilizzo. Alcune parti potrebbero essere rotte, 

lacerate o mancanti.

• Se lo smart cushion è stato sottoposto a 

sollecitazioni violente in caso di incidente: non 

garantisce la sicurezza ottimale del bambino.

• In caso di dubbi sulla corretta installazione o 

sull’utilizzo del sistema, si consiglia all’utente 

di contattare il distributore o il produttore del 

sistema di ritenuta per bambini.

IT

IT

Summary of Contents for e-Safety

Page 1: ...M DOREL GERMANY GMBH Augustinusstra e 9 c D 50226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL ITALIA S P A Via Verdi 14 24060 Telgate BG ITALIA DOREL HISPANIA S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiol...

Page 2: ...iconosciuta dai rivenditori 1 necessario presentare la prova d acquisto che deve essere stato e ettuato entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di assistenza L operazione resa pi semplic...

Page 3: ...d comfort of your child it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions IT Congratulazioni per il tuo acquisto Per la massima protezione e per un comfort...

Page 4: ...6 I e Safety I B b Confort B b Confort I e Safety I 7 Index 6 8 10 15 i EN IT 17 21 i...

Page 5: ...AVVERTENZA per evitare il surriscaldamento tenere il dispositivo B b Confort e Safety lontano da fonti di calore AVVERTENZA non cortocircuitare i morsetti di alimentazione EN B b Confort e Safety is a...

Page 6: ...ile EN Operating temperature 20 C 60 C IT Temperatura di funzionamento 20 C 60 C EN Transmission power 2 51mW IT Potenza di trasmissione 2 51mW iOS i Bluetooth Android 5 0 iOS 10 0 2 4 2 485 GHZ EN No...

Page 7: ...12 I e Safety I B b Confort B b Confort I e Safety I 13 i i 5 10m 5 10m 5 10m 5 10m 1 4 A B 2 3 60 seconds...

Page 8: ...smart cushion again IT Per uscire definitivamente dall applicazione e ettuare il logout Riaprire l applicazione per rilevare di nuovo la presenza del dispositivo smart cushion Termini e condizioni Not...

Page 9: ...of their life should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities or otherwise returned to the de...

Page 10: ...14 53 EU In accordance with the European Commission Decision N 2000 299 EC dated 06 04 200 the frequency band used by this product has been harmonized for all EU countries and therefor this is a Class...

Page 11: ...to this product and that this product is free from defects on materials and workmanship at the time of purchase Under the conditions mentioned herein this warranty may be invoked by consumers in the...

Page 12: ...di utilizzare il prodotto vi preghiamo per la tutela dell ambiente di smaltire il prodotto in modo differenziato e nel rispetto della normativa locale in materia Per informazioni pi dettagliate ineren...

Page 13: ...ncessionario autorizzato La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se il prodotto viene utilizzato in condizioni regolari ed in conformit con...

Reviews: