78
79
• нельзя использовать пароварку BABYCOOK в режиме «приготовление на пару»,
предварительно не залив воду в резервуар для воды.
• не отсоединяйте чашу для варки от основания до того момента, как погаснет световой
индикатор и пароварка остынет.
• Снимайте крышку с резервуара для воды только после того, как прибор полностью остынет.
• Регулярно проверяйте, чтобы отверстие выхода горячего пара не было засорено.
• Во избежание риска ожогов, не наклоняйтесь над отверстием выхода горячего пара во
время работы прибора.
• Всегда соблюдайте осторожность во время обращения с горячими деталями.
• Регулярно проводите очистку от накипи резервуара для воды.
• Для очистки от накипи резервуара для воды используйте исключительно воду и белый
уксус. никогда не кладите продукты питания, соль или же другие, не рекомендуемые
элементы, в резервуар для воды.
• никогда не оставляйте воду в резервуаре для воды. Выливайте воду после каждого
использования.
• Перед тем как приступить к чистке пароварки, или же каким-либо действиям с ножом,
обязательно отключите прибор от электросети. Выдергивая вилку, не тяните ее за сетевой
шнур, держитесь за саму вилку.
• нельзя пользоваться прибором, если он работает со сбоями, а также в том случае, если
он поврежден. Для ремонта пароварки обратитесь в центр поддержки потребителей Beaba
или же в его уполномоченное представительство в вашей стране.
• Данный прибор не предназначен для использования лицам (включая детей) с ограниченными
физическими возможностями, с ограниченными возможностями сенсорной системы или
ограниченными интеллектуальными возможностями, а также лицами с недостаточным
опытом и знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам
использования прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
• Во избежание опасности следить за детьми и не позволять им играть с пароваркой.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание 220-240 В ~ / 50-60 Гц
мощность: 380 Вт (мотор 130 Вт)
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Перед тем как приступить к чистке прибора, отключите его от электросети.
• Во избежание появления микробов, сразу же после использования, ополосните детали
пароварки, которые контактируют с пищевыми продуктами, чистой водой.
•
Периодически проводите очистку резервуара для воды от накипи. Для этого пользуйтесь
исключительно спиртовым пищевым уксусом.
отключите прибор от электросети и дайте ему
остыть. залейте в пароварку 100 мл. воды, смешанной со 100 мл. спиртового уксуса. оставьте
на ночь, затем вылейте содержимое. если в резервуаре для воды осталась накипь, повторите
описанную выше процедуру. Чтобы тщательно прополоскать резервуар для воды, подключите
прибор к электросети и запустите 2 цикла в режиме «разогревание», залив в резервуар для воды
только чистую воду (3 дозы- 150 мл.). затем вымойте чашу и все детали теплой мыльной водой.
Для снятия накипи в чаше для варки никогда
не используйте химические средства или же
средства для снятия накипи, предназначенные
для кофе-машин.
• После очистки лезвия, проследите за тем, чтобы
правильно вставить его на прежнее место.
• не стерилизуйте детали пароварки Babycook .
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАРОВАРКИ
• Данный прибор предназначен только для домашнего использования.
• Перед каждым использованием прибора, проверьте правильно ли установлены детали.
• не ставьте прибор на горячую поверхность, вблизи пламени, а также рядом с источником
воды.
• В режиме работы пароварки «приготовление» и «измельчение» в чаше для варки всегда
должен быть установлен блендерный нож. никогда не ставьте чашу для варки без
блендерного ножа на электрическое основание.
• никогда не перемещайте/открывайте/закрывайте работающий прибор.
• никогда не погружайте электрическое основание в воду.
• не наливайте воду выше уровней, обозначенных на чаше для варки. Во избежание ожогов,
не добавляйте воду в чашу для варки в режиме «измельчение».
• храните пароварку BABYCOOK вне досягаемости детей. тщательно закрепляйте крышку
чаши для варки, так чтобы лезвие было недоступно.
• устанавливайте пароварку BABYCOOK на ровную и устойчивую поверхность.
• Подключайте пароварку BABYCOOK только к заземленной розетке 220 Вт. Перед
подключением прибора убедитесь в том, что указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети. Полностью размотайте сетевой шнур. не
используйте удлинители. В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, замените шнур в центре поддержки
потребителей Beaba или же в его уполномоченном представительстве в вашей стране.
Любая ошибка подключения аннулирует гарантию.
расположение прокладки на блендерном ноже
Summary of Contents for Babycook original
Page 68: ...68 1 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 69: ...69...
Page 70: ...70...
Page 71: ...71...
Page 72: ...72...
Page 73: ...73...
Page 74: ...74 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 75: ...75 BABYCOOK BABYCOOK 3 3 220 CLIC CLIC...
Page 76: ...76 1 3 77 6 1 10 1 2...
Page 77: ...77 BABYCOOK BABYCOOK 0 1 2 3 7 10 15...
Page 78: ...78 100 100 2 3 150 Babycook BABYCOOK BABYCOOK BABYCOOK 220 Beaba...