background image

60

61

• Älä koskaan avaa astian kantta ennen kuin laite on kokonaan jäähtynyt.
• Tarkista säännöllisesti, ettei kulhon höyrynpoistoaukko ole tukkeutunut.
•  Älä  koskaan  kumarru  höyrynpoistoaukon  ylle  kypsennyksen  aikana 

(palovammavaara).

• Noudata erityistä varovaisuutta käsitellessäsi kuumia osia.

• Poista kalkki säännöllisesti lämmitysastiasta.

•  Laita  lämmitysastiaan  ainoastaan  vettä  tai  väkiviinaetikkaa  (kalkin  poistamiseksi). 

Älä  koskaan  laita  lämmitysastiaan  elintarvikkeita,  suolaa  tai  muita  suositusten 
vastaisia aineita.

•  Älä koskaan jätä lämmitysastiaan vettä. Poista jäljelle jäänyt vesi astiasta käytön 

jälkeen.

•  Irrota  laitteen  pistoke  pistorasiasta  heti  käytön  jälkeen,  puhdistamista  varten  tai 

veitsen käsittelyä varten. Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä.

•  Älä  käytä  laitetta,  mikäli  se  ei  toimi  asianmukaisesti  tai  se  on  vahingoittunut. 

ota  siinä  tapauksessa  suoraan  yhteyttä  Beaban  myynninjälkeisiin  palveluihin  tai 
valtuutettuun maakohtaiseen jälleenmyyjään.

•  Laitetta  ei  ole  tarkoitettu  henkilöiden  käyttöön  (mukaan  lukien  lapset),  joiden 

fyysiset, aistilliset tai henkiset ominaisuudet voivat olla ongelmaksi laitteen käytölle, 
tai henkilöiden käyttöön, joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, paitsi 
jos  henkilön  turvallisuudesta  vastaava  henkilö  on  neuvonut  häntä  tai  valvonut 
laitteen käyttöä.

•  Älä jätä lapsia yksin laitteen kanssa. Älä anna lasten leikkiä laitteella.

TEKNISET TIEdOT

Jännite: 220-240 V ~ / 50-60 Hz
Teho: 380 W (moottori 130 W)

HuOLTO

•  Irrota aina laite pistorasiasta ennen sen puhdistamista.
•  Huuhtele  elintarvikkeiden  kanssa  kosketuksiin  joutuvat  lisävarusteet  välittömästi 

puhtaalla vedellä bakteerien välttämiseksi.

•  

Poista  kalkki  säännöllisesti  lämmitysastiasta  käyttämällä  pelkästään 
viinietikkaa. 

kaada kylmään, verkkovirrasta irti kytkettyyn laitteeseen sekoitus, joka 

sisältää 100 ml vettä ja 100 ml viinietikkaa. anna sekoituksen vaikuttaa yön yli. Sen 
jälkeen tyhjennä laite. Suorita puhdistus uudestaan tarvittaessa niin kauan, kunnes 
kalkki on hävinnyt kokonaan. kytke laite verkkovirtaan ja huuhtele laite kuumentamalla 
siinä  2  kertaa  pelkkää  vettä  (3  annosta  -  150  ml).  Sen  jälkeen  puhdista  kulho  ja 
tarvikkeet kuumalla saippuavedellä. Älä koskaan käytä kemiallisia tai kahvinkeittimelle 
tarkoitettuja  kalkinpoistoaineita  laitteen 
kulhossa.

•  Tarkista  terän  puhdistamisen  jälkeen, 

että tiiviste on sijoitettu oikein paikoilleen.

•  Babycook-laitteen  lisävarusteita  ei  tule 

steriloida.

SuOSITuKSIA

• Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
• Varmista ennen jokaista käyttökertaa, että laitteen osat on asennettu oikein. 
•  Älä aseta laitetta kuumalle pinnalle, liekkien tai vesiruiskun lähelle.
•  Sekoitusveitsi  tulee  aina  sijoittaa  kulhoon  kypsennystä  ja  sekoitusta  varten.  Älä 

koskaan aseta kulhoa alustalle ilman sekoitusveistä.

• Älä siirrä laitetta tai peitä sitä käytön aikana.
• Älä koskaan upota sähkökäyttöistä alustaa veteen.
•  Älä koskaan täytä kulhoa yli täyttörajan äläkä lisää vettä kulhoon ennen sekoitusta. 

Se lisää erittäin kuuman veden roiskumisvaaraa sekoituksen aikana.

•  Säilytä  babycook-laitetta  lasten  ulottumattomissa  ja  lukitse  kulhon  kansi  aina 

kokonaan paikoilleen, jotta lapset eivät pääsisi koskemaan terään.

• käytä babycook-laitetta tasaisella ja vakaalla pinnalla.
•  kytke babycook-laite 220 voltin maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että laitteen 

syöttöjännite  sopii  yhteen  kotisi  sähköjärjestelmän  jännitteen  kanssa.  kelaa 
sähköjohto  kokonaan  auki.  Älä  käytä  jatkojohtoa.  Jos  virtajohto  on  vioittunut, 
vaihdata  se  Beaban  huoltopalvelussa  tai  merkin  oman  maasi  valtuutetun 
edustajan luona turvallisuussyistä välttääksesi vaaratilanteita. Virheellinen kytkentä 
johtaa takuun raukeamiseen.

• Älä käytä babycook-laitetta kypsennykseen, ellei astiassa ole vettä.
•  Älä  koskaan  irrota  kulhoa  alustasta  ennen  kuin  kypsennyksen  merkkivalo  on 

sammunut ja kulho on jäähtynyt.

Sekoitusveitsen tiivisteen asentaminen

Summary of Contents for Babycook original

Page 1: ...d utilisation Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de Instrucciones Istruzioni per l uso Instru oes de utiliza o K ytt ohje Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Babycook origina...

Page 2: ...rcle de cuve vissage 3 Cuve de chauffage 4 Bouton de commande cuisson mixage par impulsions 5 T moin de cuisson 6 Couvercle de bol vissage 7 Panier de cuisson r chauffage 8 Couteau de mixage amovible...

Page 3: ...n du panier se fait l aide de la spatule qui coulisse dans les anses du panier La manipulation du couteau lame tr s tranchante ainsi que la prise en main du bol et de ses accessoires apr s cuisson se...

Page 4: ...la spatule et vider dans le bol son contenu dont on aura jet ou conserv selon la recette une partie du bouillon MIXAGE Placer l opercule de mixage l horizontale dans le bol veillez ce que l opercule...

Page 5: ...ante arret A la fin de chaque utilisation remettre le bouton sur le symbole 0 Guide de cuisson Aliments Nombre de doses d eau 1 2 3 L gumes Pommes de terre P o u r l e r c h a u f f a g e Carottes Nav...

Page 6: ...estin un usage exclusivement domestique Avant chaque utilisation s assurer de la bonne mise en place des pi ces de l appareil Ne pas poser l appareil sur une surface chaude proximit d une flamme ou de...

Page 7: ...s adresser toujours directement au service apr s vente Beaba ou son repr sentant national agr Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les capacit s ph...

Page 8: ...lid 3 Steam heating compartment 4 Food processor controls cooking reheating defrosting blending 5 Cooking light 6 Bowl lid security locking system 7 Cooking reheating defrosting basket 8 Removable foo...

Page 9: ...lifted out using the spatula slotted through the basket handles Care should always be taken when handling the cutter very sharp blades and also when taking hold of the bowl and its accessories after...

Page 10: ...bowl Depending on the recipe you will either pour away or keep part of the cooking liquor blending Place the mixing cover on the jug horizontally and ensure that it is lying on the six lugs inside the...

Page 11: ...es that have been defrosted either directly in the BABYCOOK or in the refrigerator never defrost food at room temperature off Turn the button back to the 0 symbol every time after use cooking guide Fo...

Page 12: ...domestic use only Before use always ensure that all the different parts of the device have been installed properly Do not place the device on a hot surface near a naked flame or a source of water The...

Page 13: ...sales service directly or its certified national representative This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of ex...

Page 14: ...sser Tank 4 Bedienung Kochen Aufw rmen Auftauen Mixen 5 Kochleuchtanzeige 6 Mixerkrug Deckel mit Sicherheitsverriegelung 7 Einh ngekorb zum Kochen Aufw rmen und Auftauen 8 Abnehmbares Mixermesser leic...

Page 15: ...dem Schaber herausgenommen der durch die Griffe des Einsatzes geschoben wird Die Handhabung des Messers Achtung die Klinge ist sehr scharf sowie das Anfassen des Aufsatzes und der Zubeh rteile nach de...

Page 16: ...tzen Sie den Spritzschutzaufsatz horizontal in die Mixerkrug achten Sie darauf dass der Aufsatz richtig auf den 6 Zapfen im Innern der Sch ssel sitzt damit er nicht beim Mixen auf den Boden des Kruges...

Page 17: ...das zuvor direkt im BABYCOOK oder im K hlschrank aufgetaut wurde Lebensmittel niemals bei Raumtemperatur auftauen NACH DEM GEBRAUCH Nach Beendigung jeder Benutzung den Knopf auf das Symbol 0 zur ckste...

Page 18: ...erung geeignet EMPFEHLUNGEN Dieses Ger t ist nur f r den Hausgebrauch bestimmt Versichern Sie sich vor jeder Verwendung dass die Einzelteile des Ger ts richtig an ihrem Platz sind Stellen Sie das Ger...

Page 19: ...en Sie Ihr Ger t nicht wenn es nicht richtig funktioniert oder besch digt wurde Wenden Sie sich in diesem Fall stets direkt an den Kundendienst von Beaba oder seine zugelassenen nationalen Vertreter P...

Page 20: ...sel van het vak 3 Stoomvak 4 Bedieningstoetsen koken opwarmen ontdooien mengen 5 Kliklampje kooktijd 6 Deksel van de kom veiligheidsvergrendeling 7 Kook verwarmings en ontdooimand 8 Verwijderbaar mixm...

Page 21: ...De stoomkorf wordt uit de kom verwijderd door de spatel door de handvaten van de korf te steken Wees zeer voorzichtig bij het hanteren van het sikkelmes zeer scherp en de kom met accessoires na het k...

Page 22: ...elte van het stoomvocht bewaren of weggooien MIXEN Breng de pureerdeksel in de horizontale stand in de kom aan controleer of de pureerdeksel op de 6 pennen aan de binnenzijde van de kom steunt opdat h...

Page 23: ...YCOOK of in de koelkast te hebben ontdooid nooit voedingsmiddelen bij omgevingstemperatuur laten ontdooien UITSCHAKELEN Zet de knop na elk gebruik op stand 0 KOOKGIDS Voedingsmiddel en Hoeveelheid wat...

Page 24: ...racht wordt De accessoires van de babycook kunnen niet gesteriliseerd worden VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Uw apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik Controleer voor elk gebruik of alle on...

Page 25: ...rkt of beschadigd is Neem in dit geval altijd direct contact op met de after sales services van Beaba of de erkende landelijke vertegenwoordiger Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen inc...

Page 26: ...alentamiento y descongelaci n de los alimentos trituradora 5 Piloto luminoso de cocci n 6 Tapa de la jarra cierre seguridad 7 Cesta para la cocci n el calentamiento y la descongelaci n de los alimento...

Page 27: ...tula que se desliza dentro de las asas de la misma La manipulaci n de la cuchilla as como de la jarra y los dem s accesorios despu s de la cocci n deber realizarse con extrema precauci n ya que el agu...

Page 28: ...echando el caldo seg n indique la receta BATIDORA Coloque la tapa antisalpicaduras en la jarra apoy ndola en los cuatro salientes pl sticos que evitan que se deslice hacia el fondo durante la mezcla B...

Page 29: ...das directamente en el BABYCOOK o en la nevera no descongelar nunca los alimentos a temperatura ambiental parada Al final de cada utilizaci n poner el bot n en el s mbolo 0 GU A DE COCCI N Alimentos D...

Page 30: ...s de utilizarlo aseg rese de que las piezas del aparato est n bien instaladas No ponga el aparato en una superficie caliente cerca de una llama o de un chorro de agua La cuchilla para mezclar se deber...

Page 31: ...stropeado En ese caso dir jase siempre directamente al servicio post venta de Beaba o a su representante nacional certificado Este aparato no est previsto para ser utilizado por personas ni os incluid...

Page 32: ...a termica al vapore 4 Comandi cottura scongelamento riscaldo frullatura 5 Spia luminosa di cottura 6 Coperchio del bicchiere bloccaggio di sicurezza 7 Cestello di cottura di riscaldo e di scongelament...

Page 33: ...o avviene mediante la spatola che scorre nelle anse del cestello La manipolazione della lama elemento molto tagliente nonch la presa manuale del bicchiere e relativi accessori dopo la cottura vanno se...

Page 34: ...a gettata o conservata secondo la ricetta una parte del brodo FRULLATURA Posizionare la chiusura per frullare in orizzontale nel contenitore fare attenzione che la chiusura appoggi bene sui 6 perni si...

Page 35: ...gelata previamente scongelata direttamente nel BABYCOOK o nel frigorifero non scongelare mai gli alimenti a temperatura ambiente ARRESTO Alla fine di ogni utilizzo riportare il bottone sul simbolo 0 G...

Page 36: ...recchio Non posare l apparecchio su di una superficie calda vicino ad una fiamma o a getti d acqua Il coltello per frullare deve sempre essere posizionato sul contenitore nella modalit cottura e nella...

Page 37: ...r maneggiare il coltello Non scollegare tirando il cavo Non utilizzare l apparecchio se non funziona correttamente o se stato danneggiato In questo caso rivolgersi sempre direttamente al servizio post...

Page 38: ...E ESTA INFORMA O 1 Esp tula 2 Tampa da cuba 3 Cuba de aquecimento vapor 4 C o m a n d o s cozedura descongelac o aquecimento tritura o 5 Dispositivo de controlo de cozedura 6 Tampa do recipiente siste...

Page 39: ...os de um rel gio Retira se o cesto com o aux lio da esp tula que corre nas asas do cesto A manipula o da faca l mina muito afiada bem como a apreens o do recipiente e dos seus acess rios ap s cozedura...

Page 40: ...eu conte do cujo caldo ser parcialmente conservado ou n o conforme a receita MOEDURA Coloque a tampa trituradora na horizontal no recipiente e certifique se de que a tampa assenta bem sobre os 6 pinos...

Page 41: ...refrigerador nunca descongelar alimentos temperatura ambiente PARAGEM No fim de cada utiliza o colocar de novo o bot o sobre o s mbolo 0 GUIA DE COZEDURA Estas doses s o fornecidas a t tulo meramente...

Page 42: ...bycook n o devem ser esterilizados RECOMENDA ES O seu aparelho destina se a uso exclusivamente dom stico Antes de cada utiliza o certifique se de que as pe as do aparelho est o bem montadas N o coloqu...

Page 43: ...pelo cabo para o desligar N o utilize o aparelho se n o estiver a funcionar correctamente ou se estiver danificado Neste caso dirija se directamente ao servi o p s venda da Beaba ou ao seu representa...

Page 44: ...pv rmningsbeh llare skruvas fast 3 Uppv rmningsbeh llare 4 Kommandoknapp Tillagning Mixning med impulser 5 Tillagningslampa 6 Lock till bunken skruvas fast 7 Tillagningskorg 8 Mixerkniv l stagbar 9 Ti...

Page 45: ...s lock sker motsols Korgen lyfts ur med hj lp av spateln som f rs in i korgens handtag Var alltid f rsiktig vid hantering av kniven knivbladet r v ldigt vasst Likas vid hantering av bunken och dess ti...

Page 46: ...nklocket horisontalt i bunken och se till att det vilar mot de 6 upph jningarna p insidan av bunken s att det inte glider runt p botten n r du mixar Skruva fast locket ordentligt p bunken och skruva s...

Page 47: ...i n g Mor tter Rovor Haricots verts Squash Purjol k rtor Pumpa Blomk l K tt R tt k tt Vitt k tt Fisk Frukt pplen P ron Jordgubbar Mandariner Ananas Tillagningstid Ca 7 min Ca 10 min Ca 15 min Sk r i s...

Page 48: ...g REKOMMENDATIONER Apparaten r enbart mnad f r hush llsbruk Se till att alla apparatens delar r ordentligt p plats f re varje anv ndning Placera inte apparaten p en varm yta n ra ppna l gor eller d r...

Page 49: ...som den ska eller om den har skadats V nd dig i s dana fall direkt till Beabas kundtj nst eller godk nd representant f r f retaget i ditt land Denna apparat r inte avsedd att anv ndas av personer ink...

Page 50: ...okk til vannkoker skrus fast 3 Vannkoker 4 Innstillingsbryter Koking Miksing impulsbryter 5 Indikator for koking 6 Lokk til mugge skrus fast 7 Kurv til oppvarming 8 Kniv til foodprocessor miksekniv av...

Page 51: ...skrus til mot klokken Kurven tas opp ved hjelp av en spatel som plasseres under hankene til kurven V r forsiktig n r du h ndterer kniven sv rt skarpe blad eller tar i muggen og tilbeh ret etter koking...

Page 52: ...av muggen slik at det ikke glir ned i bunnen under miksing S rg for at lokket er helt festet p muggen og fest alt p baseenheten Koble til apparatet og vri knappen mot h yre mot symbolet for miksing he...

Page 53: ...STANS Sett bryteren p symbolet 0 etter hvert bruk KOKEGUIDE Matavare Antall mengdeenheter vann 1 2 3 Gr nnsaker Poteter V e d o p p v a r m i n g Gulrot Nepe Aspargesb nner Squash Purre Gr nne erter G...

Page 54: ...husholdning Pass alltid p at delene er riktig plasserte f r apparatet brukes Plasser aldri apparatet p en varm overflate i n rheten av flammer eller vannsprut Miksekniven skal alltid passeres i muggen...

Page 55: ...til Beaba eller den godkjente nasjonale representanten Dette apparatet er ikke ment for personer inkl barn med nedsatte fysiske sensoriske eller psykiske evner eller uerfarne personer med mindre de f...

Page 56: ...kansi ruuvattava 3 L mmitysastia 4 Komentopainike kypsennys sekoitus impulssein 5 Kypsennyksen merkkivalo 6 Kulhon kansi ruuvattava 7 Kypsennys ja uudelleenl mmityskori 8 Sekoitusveitsi irrotettava 9...

Page 57: ...ukitaan paikoilleen k nt m ll sit vastap iv n Kori poistetaan viem ll lasta korin k densijojen l pi Veist eritt in ter v ja kulhoa sek sen lis varusteita on aina k sitelt v varoen kypsennyksen j lkeen...

Page 58: ...t liemi pois tai s st osa lient reseptin mukaan SEKOITTAMINEN Aseta sekoituskansi vaakasuorassa kulhoon Varmista ett kansi lep kuuden kulhossa olevan tukitapin varassa jotta se ei p sisi liukumaan kul...

Page 59: ...MUTTAMINEN K nn painike jokaisen k ytt kerran j lkeen takaisin asentoon 0 KYPSENNYSOHJEET Elintarvikkeet Vesiannoksia 1 2 3 Vihannekset ja kasvikset Peruna I m m i t y s Porkkana Nauris Vihre t pavut...

Page 60: ...mista ennen jokaista k ytt kertaa ett laitteen osat on asennettu oikein l aseta laitetta kuumalle pinnalle liekkien tai vesiruiskun l helle Sekoitusveitsi tulee aina sijoittaa kulhoon kypsennyst ja se...

Page 61: ...in palveluihin tai valtuutettuun maakohtaiseen j lleenmyyj n Laitetta ei ole tarkoitettu henkil iden k ytt n mukaan lukien lapset joiden fyysiset aistilliset tai henkiset ominaisuudet voivat olla onge...

Page 62: ...af og p 3 Varmeenhed med vandbeholder 4 Impulsknap Til madlavning Til blendning 5 Madlavningskontrollampe 6 L g til sk l skrues af og p 7 Madlavningssi til genopvarmning 8 Mixerkniv aftagelig 9 Madlav...

Page 63: ...venstre mod uret Sien tages ud ved hj lp af spatelen som glides i siens hanke Behandl altid mixerkniven meget skarpt knivblad sk len og det vrige tilbeh r med omtanke efter brug da det resterende kon...

Page 64: ...hvis indhold enten smides ud eller benyttes til bouillon alt efter opskriftens angivelser BLENDNING Placer l get vandret p mixersk len S rg for at l get hviler p sk lens 6 indvendige hager for at und...

Page 65: ...varer m ikke opt es ved stuetemperatur AFSLUT Efter brug drejes knappen tilbage p nul MADLAVNINGSGUIDE Ingredienser Vanddosering antal doser 1 2 3 Gr ntsager Kartofler T i l g e n o p v a r m n i n g...

Page 66: ...til sterilisering ANBEFALINGER Deres maskine er udelukkende beregnet til husholdningsbrug S rg for at alle maskinens dele s ttes ordentligt sammen efter brug Undg at placere maskinen p en varm overfla...

Page 67: ...beregnet til at blive brugt af personer inklusive de b rn hvis fysiske f lelsesm ssige og mentale evner er nedsat ej heller af personer uden erfaring med eller kendskab til apparatet undtagen hvis dis...

Page 68: ...68 1 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 69: ...69...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71...

Page 72: ...72...

Page 73: ...73...

Page 74: ...74 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 75: ...75 BABYCOOK BABYCOOK 3 3 220 CLIC CLIC...

Page 76: ...76 1 3 77 6 1 10 1 2...

Page 77: ...77 BABYCOOK BABYCOOK 0 1 2 3 7 10 15...

Page 78: ...78 100 100 2 3 150 Babycook BABYCOOK BABYCOOK BABYCOOK 220 Beaba...

Page 79: ...79 BABYCOOK Beaba 220 240 50 60 380 130...

Page 80: ...N In G H F Is In Ba 1109 www beaba com sav beaba com B aba 121 voie Romaine B P 80 107 Groissiat 01116 Oyonnax cedex FRANCE MADE IN China...

Reviews: