background image

28

I

-Il seggiolino Pick Up è stato progettato uni-
camente per l’uso in veicoli passeggeri e non 
deve essere utilizzato in nessun altro luogo.
-Per ottenere maggiori informazioni su come 
usare e installare il seggiolino Pick Up, met-
tersi in contatto con il distributore o il negozio 
più vicino.

Installazione

Installazione del seggiolino di sicurezza per 
bambini tra i 15 e i 36 kg di peso
Fissare il seggiolino di sicurezza Pick Up ai 
punti di ancoraggio Isofix dell’auto.
Nota: La norma di sicurezza Isofix è stata svi-
luppata per garantire una chiusura semplice 
e sicura dei sistemi di controllo del bambino 
nei veicoli passeggeri. Non tutti i veicoli sono 
dotati di punti di ancoraggio Isofix, anche se 
sono sempre più diffusi. Consultare la lista di 
auto allegata che riporta i veicoli in cui si può 
installare correttamente sui sedili Isofix.
  

1. Se il suo veicolo è dotato di punti di anco-
raggio Isofix, deve usarli per ottenere un’in-
stallazione più stabile.

Queste auto dispongono di elementi di pla-
stica che servono come guida per adattare gli 
ancoraggi Isofix del passeggino nella posizio-
ne corretta. Se il suo veicolo non dispone di 
questi elementi guida può usare le guide di 
plastica fornite con il seggiolino Pick Up. (Le 
guide del connettore Isofix devono essere po-
sizionate come indicato nella Figura 5).
 
Precauzione: Se i sedili dell’auto sono dotati 
di punti di ancoraggio Isofix, installare il seg-
giolino Pick Up usando SEMPRE i punti di an-
coraggio ISOFIX e SOLAMENTE insieme alle 
cinture di sicurezza dell’auto. Consultare la 
lista dei veicoli.
  

2. Connettere il gancio dello schienale basso 
alla parte posteriore della base in posizione 
orizzontale o verticale per assicurarsi che lo 

schienale basso sia completamente fissato 
alla base.

1. Collocare il seggiolino Pick Up nella posizio-
ne adeguata sul sedile del veicolo, orientato 
in avanti.
2. Girare il pomello dell’adattatore verso sini-
stra e tirare contemporaneamente i connetto-
ri Isofix verso l’esterno per quanto possibile, e 
assicurarsi che non si possa muovere all’indie-
tro (Figura 6).
3. Collocare il seggiolino di sicurezza Pick Up 
orientato in avanti sul sedile del veicolo con 
punti ISOFIX.
4. Adattare i connettori ISOFIX al punto di 
ancoraggio del veicolo fino a sentire un “clic” 
(Figura 7)
5. Girare il pomello dell’adattatore verso sini-
stra e contemporaneamente tirare il seggio-
lino perché non rimanga spazio libero tra il 
sedile del veicolo e il seggiolino per auto.
 

ATTENZIONE!

I connettori ISOFIX sono un sistema di adat-
tamento aggiuntivo per fissare il seggiolino di 
sicurezza Pick Up e non sono adatti per fissare 
il bambino.
I bambini dovrebbero essere sempre tratte-
nuti con la cintura di sicurezza a tre punti del 
veicolo. Figura 6-7
 
RIMOZIONE DEL Pick Up DI BE COOL
Per rimuovere il seggiolino di sicurezza Pick 
Up tirare il pulsante grigio verso l’esterno ne-
gli ancoraggi Isofix e liberare il seggiolino Pick 
Up dai punti di ancoraggio Isofix del veicolo. 
(Figura 8)
 
ATTENZIONE!
Se ha difficoltà nel liberare i connettori Isofix, 
cerchi di applicare una maggiore forza sul Pick 
Up contro il sedile del veicolo e tiri contempo-
raneamente il pulsante grigio verso l’esterno 
nei connettori Isofix per sganciare il seggio-
lino Pick Up. Se questo non aiuta, consulti il 
fabbricante o il distributore.

Summary of Contents for PickUp

Page 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI GRUPO II III 15 36 KG...

Page 2: ...MIENTO Conserve este libro de instrucciones para futuras consultas Mantenga siempre este libro de instrucciones en el compartimento situado bajo la base de la silla para el coche Aseg rese de que el e...

Page 3: ...he same protection as it would do originally RECOMMENDATIONS AND MAINTENANCE Keep this instruction book for future consultation Always keep this instruction book in the compartment under the car seat...

Page 4: ...f r zuk nftige Nachfragen auf Bewahren Sie diese Bedienungsleitung immer im sich unter der Basis des Autokindersitzes befindenden Fach auf Stellen Sie sicher dass das Gep ck oder andere lose Gegenst...

Page 5: ...notice pour toute consultation ult rieure Conservez toujours la notice dans le compartiment situ sous la base du si ge rehausseur Assurez vous que les bagages et les autres objets soient bien attach s...

Page 6: ...Conserve este livro de instru es para futuras consultas Mantenha sempre este livro de instru es no compartimento situado sob a base da cadeira Certifique se de que a bagagem ou outros objetos soltos...

Page 7: ...IONE Conservare il presente libretto di istruzioni per consultazioni future Mantenere sempre il presente libretto di istruzioni nello scompartimen to che si trova sotto la base del seggiolino per auto...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 9: ...Isofix Adapters 7 Isofix Befestigungen 8 Platz f r Bedienungsanleitung 1 Encosto baixo 2 Apoio para os bra os 3 Almofada 4 Base 5 Guia do cinto para cinto abdominal 6 Bot o do adaptador Isofix 7 Fixa...

Page 10: ...10 Figure 1 Forward facing installation Figure 2 Positioning in the car Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 3 Figure 4...

Page 11: ...11 Figure 9 Figure 11 Figure 12 Figure 10 Figure 13...

Page 12: ...o dise a da para instalarse tanto en la parte delantera como trasera del coche siempre que dispon ga de cinturones de seguridad de tres pun tos y que NO HAYA AIRBAG DELANTERO A pesar de ello le recome...

Page 13: ...ridad del coche Consulte la lista de veh culos 2 Conecte el gancho del respaldo bajo a la parte trasera de la base en posici n horizon tal o vertical para asegurarse de que el res paldo bajo est compl...

Page 14: ...ncima del hombro Ajustar el respaldo bajo Hay tres posiciones ajustables para el respal do bajo de la Pick Up Para ajustar el respaldo bajo de la silla Pick Up simplemente presione la parte superior d...

Page 15: ...we strongly recommend that you install your Pick Up car seat in rear seats only as this will ensure maximum safety Figure 1 Forward facing installation Figure 2 Positioning in the car Only valid for c...

Page 16: ...imultaneously pull the isofix connectors outwards as far as it goes make sure it cannot be push backwards Figure 6 3 Position the Pick Up car seat facing for wards on the vehicle seat with ISOFIX poin...

Page 17: ...locking posi tion the low back rest will not falling off so you can make the installation for next step Caution Unoccupied Pick Up car seats s hould still be secured in place by the vehicle s adult se...

Page 18: ...isun gen befolgen Der Autokindersitz Pick Up wurde sowohl f r den Einbau auf dem Vorder als auch auf dem R cksitz des Autos entworfen wenn es ber 3 Punkt Sicherheitsgurte verf gt und KEI NEN FRONTAIRB...

Page 19: ...eugliste nach 2 Verbinden Sie den Haken der niedrigen R ckenlehne mit der R ckseite der Basis in waagerechter oder senkrechter Position um sicherzustellen dass die niedrige R ckenleh ne vollst ndig mi...

Page 20: ...neHay Es gibt drei verstellbare Positionen f r die niedrige R ckenlehne des Pick Up Um die niedrige R ckenlehne des Pick Up Sit zes einzustellen dr cken Sie einfach auf die Oberseite der niedrigen R c...

Page 21: ...ur Pick Up a t con u pour tre install sur le si ge avant ou arri re du v hicule condition qu il soit quip de cein tures de s curit trois points et qu IL N Y AIT PAS D AIRBAG AVANT N anmoins il est viv...

Page 22: ...ture Veuillez consulter la liste de v hicules 2 Attachez le crochet du dossier sous la par tie arri re de la base en position horizontale ou verticale afin de vous assurer que le dos sier est bien ass...

Page 23: ...ceinture qui passe sur l paule de l enfant R glage du dossier Le dossier du Pick Up peut tre r gl sur trois positions Pour r gler le dossier du si ge rehausseur Pick Up il suffit d appuyer ou de tire...

Page 24: ...nstalada quer na parte dianteira quer na parte traseira do carro sempre que disponha de cintos de seguran a de tr s pon tos e que N O HAJA AIRBAG DIANTEIRO Apesar disso recomendamos lhe encareci damen...

Page 25: ...o Consulte a lista de ve culos 2 Conecte o gancho do encosto baixo par te traseira da base em posi o horizontal ou vertical de modo a assegurar se de que o encosto baixo est completamente conecta do b...

Page 26: ...assa por cima do ombro Ajustar o encosto baixo Existem tr s posi es ajust veis para o encos to baixo da Pick Up Para ajustar o encosto baixo da cadeira Pick Up pressione simplesmente a parte superior...

Page 27: ...stallato sia nella parte anteriore che in quella posteriore dell auto purch sia dotata di cinture di sicurezza a tre punti e che NON SIA INSERITO L AIRBAG AN TERIORE Nonostante ci consigliamo calda me...

Page 28: ...ista dei veicoli 2 Connettere il gancio dello schienale basso alla parte posteriore della base in posizione orizzontale o verticale per assicurarsi che lo schienale basso sia completamente fissato all...

Page 29: ...llo schienale basso Lo schienale basso del Pick Up dispone di tre posizioni Per regolare lo schienale basso del seggiolino Pick Up sufficiente premere la parte supe riore dello schienale basso o tirar...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...BYNURSE S A Empresa perteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es IM 1962...

Reviews: