background image

25

P

-A cadeira Pick Up foi desenhada para ser usa-
da apenas em veículos de passageiros e não 
deve ser utilizada em nenhum outro lugar.
-Para obter mais informações sobre como usar 
e instalar a cadeira Pick Up, entre em contacto 
com o seu distribuidor ou loja local.
 

Instalação

Instalação da cadeira de segurança para crian-
ças que pesam entre 15 a 36 kg.
Fixe a cadeira de segurança Pick Up nos pon-
tos de fixação Isofix do carro.
Nota: A norma de segurança Isofix foi desen-
volvida para garantir um fecho simples e se-
guro dos sistemas de controlo da criança nos 
veículos de passageiros. Nem todos os carros 
contam com pontos de fixação Isofix, embora 
sejam cada vez mais comuns. Consulte a lista 
anexa de carros nos quais se verificou que se 
pode instalar corretamente nos assentos Iso-
fix.
 

1. Se o seu veículo conta com pontos de fi-
xação Isofix, estes devem ser usados para 
obter uma instalação mais estável.

Estes carros têm elementos de plástico que 
servem de guia para que as fixações Isofix da 
cadeira se adaptem na posição correta. Se o 
seu veículo não possui estes elementos guia, 
pode usar as guias de plástico proporciona-
das na cadeira Pick Up (as guias do conector 
Isofix devem ser colocadas conforme mostra 
a Figura 5).

Precaução: Se os assentos do carro contam 
com pontos de fixação Isofix, instale a cadeira 
Pick Up usando SEMPRE os pontos de fixação 
ISOFIX e APENAS juntamente com os cintos 
de segurança do carro. Consulte a lista de veí-
culos. 

2. Conecte o gancho do encosto baixo à par-
te traseira da base em posição horizontal ou 

vertical, de modo a assegurar-se de que o 
encosto baixo está completamente conecta-
do à base.

1. Coloque a cadeira Pick Up na posição ade-
quada do assento do veículo, orientada para 
a frente.
2. Gire o botão do adaptador para a esquerda 
e puxe simultaneamente os conectores Isofix 
para fora o mais que puder, assegurando-se 
de que não se pode mover para trás (Figura 6).
3. Coloque a cadeira de segurança Pick Up 
orientada para a frente no assento do veículo 
com pontos ISOFIX.
4. Adapte os conectores ISOFIX ao ponto de 
fixação do veículo até escutar um «clique» (Fi-
gura 7).
5. Gire o botão do adaptador para a esquerda 
e puxe simultaneamente a cadeira para que 
não fique espaço livre entre o assento do veí-
culo e a cadeira para o carro. 

ATENÇÃO!

Os conectores de ISOFIX são um sistema de 
adaptação adicional para fixar a cadeira de 
segurança Pick Up e não são adequados para 
segurar a criança.
As crianças devem estar sempre seguras com 
o cinto de segurança de três pontos do carro. 
(Figuras 6-7)

RETIRAR A Pick Up DA BE COOL

Para retirar a cadeira de segurança Pick Up, 
puxe do botão cinzento para fora nas fixações 
Isofix para desprender a cadeira Pick Up dos 
pontos de fixação Isofix do veículo (Figura 8).
 
ATENÇÃO!
Se tiver dificuldades para desprender os co-
nectores Isofix, tente aplicar um pouco mais 
de força à Pick Up contra o assento do veícu-
lo e puxar simultaneamente o botão cinzen-
to para fora nos conectores Isofix, de modo 
a soltar a cadeira Pick Up. Se isto não ajuda, 
consulte o fabricante ou distribuidor.

Summary of Contents for PickUp

Page 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI GRUPO II III 15 36 KG...

Page 2: ...MIENTO Conserve este libro de instrucciones para futuras consultas Mantenga siempre este libro de instrucciones en el compartimento situado bajo la base de la silla para el coche Aseg rese de que el e...

Page 3: ...he same protection as it would do originally RECOMMENDATIONS AND MAINTENANCE Keep this instruction book for future consultation Always keep this instruction book in the compartment under the car seat...

Page 4: ...f r zuk nftige Nachfragen auf Bewahren Sie diese Bedienungsleitung immer im sich unter der Basis des Autokindersitzes befindenden Fach auf Stellen Sie sicher dass das Gep ck oder andere lose Gegenst...

Page 5: ...notice pour toute consultation ult rieure Conservez toujours la notice dans le compartiment situ sous la base du si ge rehausseur Assurez vous que les bagages et les autres objets soient bien attach s...

Page 6: ...Conserve este livro de instru es para futuras consultas Mantenha sempre este livro de instru es no compartimento situado sob a base da cadeira Certifique se de que a bagagem ou outros objetos soltos...

Page 7: ...IONE Conservare il presente libretto di istruzioni per consultazioni future Mantenere sempre il presente libretto di istruzioni nello scompartimen to che si trova sotto la base del seggiolino per auto...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 9: ...Isofix Adapters 7 Isofix Befestigungen 8 Platz f r Bedienungsanleitung 1 Encosto baixo 2 Apoio para os bra os 3 Almofada 4 Base 5 Guia do cinto para cinto abdominal 6 Bot o do adaptador Isofix 7 Fixa...

Page 10: ...10 Figure 1 Forward facing installation Figure 2 Positioning in the car Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 3 Figure 4...

Page 11: ...11 Figure 9 Figure 11 Figure 12 Figure 10 Figure 13...

Page 12: ...o dise a da para instalarse tanto en la parte delantera como trasera del coche siempre que dispon ga de cinturones de seguridad de tres pun tos y que NO HAYA AIRBAG DELANTERO A pesar de ello le recome...

Page 13: ...ridad del coche Consulte la lista de veh culos 2 Conecte el gancho del respaldo bajo a la parte trasera de la base en posici n horizon tal o vertical para asegurarse de que el res paldo bajo est compl...

Page 14: ...ncima del hombro Ajustar el respaldo bajo Hay tres posiciones ajustables para el respal do bajo de la Pick Up Para ajustar el respaldo bajo de la silla Pick Up simplemente presione la parte superior d...

Page 15: ...we strongly recommend that you install your Pick Up car seat in rear seats only as this will ensure maximum safety Figure 1 Forward facing installation Figure 2 Positioning in the car Only valid for c...

Page 16: ...imultaneously pull the isofix connectors outwards as far as it goes make sure it cannot be push backwards Figure 6 3 Position the Pick Up car seat facing for wards on the vehicle seat with ISOFIX poin...

Page 17: ...locking posi tion the low back rest will not falling off so you can make the installation for next step Caution Unoccupied Pick Up car seats s hould still be secured in place by the vehicle s adult se...

Page 18: ...isun gen befolgen Der Autokindersitz Pick Up wurde sowohl f r den Einbau auf dem Vorder als auch auf dem R cksitz des Autos entworfen wenn es ber 3 Punkt Sicherheitsgurte verf gt und KEI NEN FRONTAIRB...

Page 19: ...eugliste nach 2 Verbinden Sie den Haken der niedrigen R ckenlehne mit der R ckseite der Basis in waagerechter oder senkrechter Position um sicherzustellen dass die niedrige R ckenleh ne vollst ndig mi...

Page 20: ...neHay Es gibt drei verstellbare Positionen f r die niedrige R ckenlehne des Pick Up Um die niedrige R ckenlehne des Pick Up Sit zes einzustellen dr cken Sie einfach auf die Oberseite der niedrigen R c...

Page 21: ...ur Pick Up a t con u pour tre install sur le si ge avant ou arri re du v hicule condition qu il soit quip de cein tures de s curit trois points et qu IL N Y AIT PAS D AIRBAG AVANT N anmoins il est viv...

Page 22: ...ture Veuillez consulter la liste de v hicules 2 Attachez le crochet du dossier sous la par tie arri re de la base en position horizontale ou verticale afin de vous assurer que le dos sier est bien ass...

Page 23: ...ceinture qui passe sur l paule de l enfant R glage du dossier Le dossier du Pick Up peut tre r gl sur trois positions Pour r gler le dossier du si ge rehausseur Pick Up il suffit d appuyer ou de tire...

Page 24: ...nstalada quer na parte dianteira quer na parte traseira do carro sempre que disponha de cintos de seguran a de tr s pon tos e que N O HAJA AIRBAG DIANTEIRO Apesar disso recomendamos lhe encareci damen...

Page 25: ...o Consulte a lista de ve culos 2 Conecte o gancho do encosto baixo par te traseira da base em posi o horizontal ou vertical de modo a assegurar se de que o encosto baixo est completamente conecta do b...

Page 26: ...assa por cima do ombro Ajustar o encosto baixo Existem tr s posi es ajust veis para o encos to baixo da Pick Up Para ajustar o encosto baixo da cadeira Pick Up pressione simplesmente a parte superior...

Page 27: ...stallato sia nella parte anteriore che in quella posteriore dell auto purch sia dotata di cinture di sicurezza a tre punti e che NON SIA INSERITO L AIRBAG AN TERIORE Nonostante ci consigliamo calda me...

Page 28: ...ista dei veicoli 2 Connettere il gancio dello schienale basso alla parte posteriore della base in posizione orizzontale o verticale per assicurarsi che lo schienale basso sia completamente fissato all...

Page 29: ...llo schienale basso Lo schienale basso del Pick Up dispone di tre posizioni Per regolare lo schienale basso del seggiolino Pick Up sufficiente premere la parte supe riore dello schienale basso o tirar...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...BYNURSE S A Empresa perteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es IM 1962...

Reviews: