background image

47

Sleëp

 

PT

 

 

 

 

 

O Sleëp permite passar os cintos 

para proteger o seu filho enquanto 

estiver sentado num carrinho ou numa 

cadeirinha.

INSTRUÇÕES

Passe os cintos pela abertura de trás do Sleëp e passe-os pela frente enquanto 

coloca o seu filho no assento. Prenda os cintos da frente ao cinto com a fivela. 

Feche o fecho em cada lado da fivela.

COMO PASSAR OS CINTOS

Summary of Contents for Sleep

Page 1: ...ones Leggi attentamente il manuale di istruzioni Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Por favor leia atentamente o manual de instruções Sleëp EN Convertible 3 in 1 Swaddle FR Gigoteuse convertible 3 en 1 ES Saquito convertible 3 en 1 IT Fasciatura convertibile 3 in 1 DE Wandelbarer 3 1 Schlafsack PT Saco Convertível 3 em 1 ...

Page 2: ...2 EN FR ES IT DE PT Sleëp Sleëp ...

Page 3: ...leeves as a cocoon in full swaddle or in the butterfly position for self soothing The Sleëp will quickly become your favorite accessory for a good night s sleep for you and your baby DESCRIPTION OF COMPONENTS Detachable Sleeves Smart 3 way Zipper System Opening to let straps pass through Pocket for sleeve storage Important note The rear pocket is intended to store the sleeves when you re on the go...

Page 4: ...snug and secure Facilitates self soothing by touching his or her hands inside the swaddle INSTRUCTIONS 1 If the sleeves are attached remove them Untie by unzipping the two zippers of each sleeve 2 Close the remaining zipper of the opening arm Repeat on the other sleeve ...

Page 5: ...hing his or her mouth or rubbing his cheeks while being covered to avoid scratches INSTRUCTIONS Attach the sleeves Zip the front zipper of the sleeve with the front zipper of the opening Repeat with the back zipper Do the same on the other side of the other sleeve 3 DIFFERENT ARM POSITIONS ...

Page 6: ...time to let the arms out by removing the sleeves INSTRUCTIONS If the sleeves are attached detach them by unzipping the zippers on each side front and back If the arm opening is closed simply unzip the zipper upwards Repeat on the other side 3 DIFFERENT ARM POSITIONS or ...

Page 7: ...tting in a stroller or a swing INSTRUCTIONS Pass the straps through the rear slot of the Sleëp and pass them through the front while putting your child down on the seat Attach the front straps to the one with the buckle Close the zipper on each side of the buckle HOW TO PASS THE STRAPS ...

Page 8: ...t and not his or her age Make sure that no part of the Sleëp covers your baby s mouth or nose and or interferes with your baby s breathing A baby s safety is the responsibility of his or her parents or caregiver Always keep the unanchored sleeve out of baby s reach Stop using the swaddling technique with the sleeves position POD and BUTTERFLY when baby starts to roll or loses the startle reflex wh...

Page 9: ...ording to the baby s weight not their age Ages are purely for reference SIZE WEIGHT AGE MAX LENGTH SHOULDER HEEL S 3 6 kg 6 5 13 lb 0 3 m 57 cm 22 4 M 6 8 5 kg 13 18 5 lb 3 6 m 65 cm 25 6 L 8 5 11 kg 18 5 24 lb 6 9m 75 cm 29 5 XL 11 14 kg 24 31 lb 9 12 m 83 cm 32 6 ...

Page 10: ...EN Sleëp 10 ...

Page 11: ...emmaillotage complet ou en position papillon pour que votre bébé apprenne à s apaiser seul Le Sleëp deviendra rapidement votre accessoire favori pour une bonne nuit de sommeil pour vous et votre bébé DESCRIPTION DES COMPOSANTES Manches détachables Système de fermeture 3 directions intelligent Ouverture pour faciliter le passage de sangles Poche arrière pour ranger les manches Note importante La po...

Page 12: ... en sécurité Il peut toucher ses mains à l intérieur de la gigoteuse et peut ainsi s apaiser seul INSTRUCTIONS 1 Si les manches sont attachées retirez les Détachez les en dézippant les deux fermetures éclair de chaque manche 2 Zippez la fermeture éclair restante de l emmanchure Répétez de l autre côté ...

Page 13: ... peut porter les mains à sa bouche ou se frotter les joues sans se griffer INSTRUCTIONS Attachez les manches Zippez les fermetures éclairs du devant de la manche avec celle du devant de l emmanchure Répétez avec la fermeture éclair arrière Répétez pour l autre manche 3 POSITIONS DIFFÉRENTES POUR LE SOMMEIL ...

Page 14: ...bras INSTRUCTIONS Si les manches sont attachées détachez les en dézippant les fermetures éclairs du devant de la manche avec celle du devant de l emmanchure Répétez avec la fermeture éclair à l arrière Si l emmanchure est fermée dézippez la fermeture éclair vers le haut Répétez pour l autre manche 3 POSITIONS DIFFÉRENTES POUR LE SOMMEIL ou ...

Page 15: ... une balancelle INSTRUCTIONS Passez la sangle à travers la fente arrière du Sleëp et passez la vers l avant tout en posant votre enfant sur le siège Fixez la sangle avant à celles de la boucle Une fois toutes les sangles attachées zippez les fermetures éclair de chaque côté de la boucle COMMENT PASSER LES SANGLES ...

Page 16: ...ids de votre bébé et non de son âge Assurez vous qu aucune partie du Sleëp ne couvre la bouche ou le nez et n empêche pas la respiration de votre bébé La sécurité d un bébé est la responsabilité de ses parents ou de la personne s occupant de lui Toujours tenir la manche détachée hors de portée du bébé Cessez d utiliser la technique d emmaillotage avec les manches positions COCON et ou PAPILLON qua...

Page 17: ...ille en fonction du poids du bébé et non de son âge L âge de l enfant n est qu une référence TAILLE POIDS ÂGE LONGUEUR MAXIMALE ÉPAULE TALON S 3 6 kg 6 5 13 lb 0 3 m 57 cm 22 4 M 6 8 5 kg 13 18 5 lb 3 6 m 65 cm 25 6 L 8 5 11 kg 18 5 24 lb 6 9m 75 cm 29 5 XL 11 14 kg 24 31 lb 9 12 m 83 cm 32 6 ...

Page 18: ...18 FR Sleëp ...

Page 19: ... como mariposa para apaciguarse Sleëp se convertirá rápidamente en su accesorio favorito para tener una buena noche de sueño tanto para usted como para su bebé DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Mangas removibles Sistema inteligente de cremalleras en 3 direcciones Abertura para pasar las correas más fácilmente Bolsillo para guardar las mangas Nota importante el bolsillo trasero está diseñado para que ...

Page 20: ...nta cómodo y seguro El bebé puede apaciguarse a sí mismo al poder tocarse las manos en el interior del saquito INSTRUCCIONES 1 Si las mangas están puestas retírelas Sepárelas abriendo las dos cremalleras de cada manga 2 Cierre la cremallera restante de la abertura del brazo Repita estos pasos en la otra manga ...

Page 21: ... boca o tocarse las mejillas impidiendo a la vez que el bebé se rasguñe INSTRUCCIONES Coloque las mangas Cierre la cremallera en la parte delantera de la manga con la cremallera en la parte delantera de la abertura Repita estos pasos con la cremallera trasera Repita lo mismo en la otra manga 3 DIFERENTES POSICIONES PARA LOS BRAZOS ...

Page 22: ... brazos afuera y que los pueda mover INSTRUCCIONES Si las mangas están puestas retírelas abriendo las cremalleras de cada lado frontal y lateral Repita estos pasos con la cremallera trasera Si la abertura del brazo está cerrada abra la cremallera hacia arriba Repita estos pasos en la otra manga 3 DIFERENTES POSICIONES PARA LOS BRAZOS o ...

Page 23: ...s está sentado en un cochecito de bebé o un columpio INSTRUCCIONES Pase la correa a través de la ranura trasera de Sleëp y pásela por el frente mientras coloca a su bebé en la silla Abroche la correa con la que tiene hebilla Cierre la cremallera en cada lado de la hebilla CÓMO PASAR LAS CORREAS ...

Page 24: ...bebé y no en su edad Asegúrese que ninguna parte de la envoltura Sleëp cubra la boca o nariz de su bebé ni que interfiera con su respiración La seguridad de un bebé es responsabilidad de sus padres o de la persona a cargo de su cuidado Si retira las mangas manténgalas siempre lejos del alcance del bebé Deje de usar la técnica de envoltura con las mangas posiciones VAINA y MARIPOSA cuando el bebé c...

Page 25: ...la talla basándose en el peso del bebé y no en su edad La edad sólo debe usarse como referencia TALLA PESO EDAD LARGO MÁX HOMBROS TALÓN S 3 6 kg 6 5 13 lb 0 3 m 57 cm 22 4 M 6 8 5 kg 13 18 5 lb 3 6 m 65 cm 25 6 L 8 5 11 kg 18 5 24 lb 6 9m 75 cm 29 5 XL 11 14 kg 24 31 lb 9 12 m 83 cm 32 6 ...

Page 26: ...26 ES Sleëp ...

Page 27: ... una fasciatura completa o una farfalla per calmarsi da solo Sleëp diventerà presto il tuo accessorio preferito che permetterà a te e al tuo bambino di dormire bene la notte DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Nota importante La tasca posteriore serve a non perdere le maniche quando sei in giro Durante l utilizzo è importante rimuoverle dalla tasca per la sicurezza del bambino Maniche removibili Pratico si...

Page 28: ... sentirsi comodo e sicuro Facilita l auto rilassamento toccando le mani all interno della fasciatura ISTRUZIONI 1 Se le maniche sono attaccate rimuovile Rimuovile aprendo le due cerniere di ciascuna manica 2 Chiudi l altra cerniera dell apertura del braccio Ripeti il passaggio per l altra manica ...

Page 29: ...bocca o sfregando le sue guance mentre è coperto per evitare graffi ISTRUZIONI Attaccare le maniche Unisci la cerniera anteriore della manica con la cerniera anteriore dell apertura Ripeti il passaggio con la cerniera posteriore Esegui la stessa procedura sull altro lato dell altra manica 3 DIVERSE POSIZIONI DELLE BRACCIA ...

Page 30: ... far uscire le braccia rimuovendo le maniche ISTRUZIONI Se le maniche sono attaccate rimuovile aprendo le cerniere su ogni lato avanti e dietro Se l apertura del braccio è chiusa ti basterà aprire la cerniera verso l alto Ripeti il passaggio dall altra parte 3 DIVERSE POSIZIONI DELLE BRACCIA o ...

Page 31: ...uto sul passeggino o l altalena ISTRUZIONI Fai passare le cinghie attraverso la fessura posteriore di Sleëp e passale lungo la parte anteriore mentre fai sedere il bambino Unisci le cinghie anteriori a quella con la fibbia Chiudi la cerniera su ciascun lato della fibbia COME FAR PASSARE LE CINGHIE ...

Page 32: ...ino e non alla sua età Verifica che nessuna parte di Sleëp copra la bocca o il naso del tuo bambino e o interferisca con la sua respirazione La sicurezza di un bambino è responsabilità dei suoi genitori o della persona che fornisce assistenza Tieni sempre la manica non ancorata fuori dalla portata del bambino Non usare più la tecnica di fasciatura con le maniche posizione BOZZOLO e FARFALLA quando...

Page 33: ...ase al peso del bambino non alla sua età L età è da intendersi a livello puramente indicativo TAGLIA PESO ETÀ LUNGHEZZA MASSIMA SPALLE TALLONI S 3 6 kg 6 5 13 lb 0 3 m 57 cm 22 4 M 6 8 5 kg 13 18 5 lb 3 6 m 65 cm 25 6 L 8 5 11 kg 18 5 24 lb 6 9m 75 cm 29 5 XL 11 14 kg 24 31 lb 9 12 m 83 cm 32 6 ...

Page 34: ...34 IT Sleëp ...

Page 35: ...oder wie einen Schmetterling so dass es sich selbst beruhigen kann Sleëp wird sehr schnell zu Ihrem Lieblingsaccessoire werden sodass Sie und Ihr Baby einen erholsamen Schlaf genießen können BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE Abnehmbare Ärmel Intelligentes dreifaches Reißverschluss System Öffnung zum einfacheren Durchziehen der Gurte Tasche zur Aufbewahrung der Ärmel Wichtiger Hinweis Die Tasche hinten...

Page 36: ...ände im Schlafsack eingepackt berühren und beruhigt sich so einfacher selbst ANWEISUNGEN 1 Wenn die Ärmel am Schlafsack befestigt sind nehmen Sie sie ab Hierfür machen Sie die beiden Reißverschlüsse an den beiden Ärmeln auf 2 Schließen Sie den letzten Reißverschluss der Armöffnung Wiederholen Sie das Ganze am anderen Ärmel ...

Page 37: ...e Wangen reiben kann Gleichzeitig ist es aber vor Kratzern geschützt ANWEISUNGEN Befestigen Sie die Ärmel Verschließen Sie den vorderen Reißverschluss des Ärmels mit dem vorderen Reißverschluss der Öffnung Wiederholen Sie das Ganze mit dem hinteren Reißverschluss Machen Sie dasselbe auf der anderen Seite des anderen Ärmels 3 VERSCHIEDENE ARMPOSITIONEN ...

Page 38: ...me außerhalb des Schlafsacks sind ANWEISUNGEN Sind die Ärmel befestigt nehmen Sie sie ab indem Sie die Reißverschlüsse auf jeder Seite vorne und hinten öffnen Ist die Armöffnung geschlossen öffnen Sie den Reißverschluss einfach nach oben Wiederholen Sie das Ganze auf der anderen Seite 3 VERSCHIEDENE ARMPOSITIONEN oder ...

Page 39: ... oder auf einer Schaukel sitzt ANWEISUNGEN Ziehen Sie die Gurte durch den Schlitz hinten in Sleëp und ziehen Sie sie dann nach vorne während Sie Ihr Kind hinsetzen Befestigen Sie die Vordergurte mit dem Gurt mit der Schnalle Schließen Sie den Reißverschluss auf beiden Seiten der Schnalle WIE SIE DIE GURTE DURCHZIEHEN ...

Page 40: ...s aus und nicht auf Grundlage seines Alters Stellen Sie sicher dass kein Teil von Sleëp den Mund oder die Nase Ihres Babys bedeckt und oder Ihr Baby beim Atmen stört Die Sicherheit des Babys liegt in der Verantwortung der Eltern oder der betreuenden Personen Verwahren Sie die abgemachten Ärmel immer außerhalb der Reichweite des Babys Verwenden Sie die Wickeltechnik mit den Ärmeln Positionen POD un...

Page 41: ...des Gewichtes des Kindes aus und nicht anhand seines Alters Das Alter dient alleinig als Referenz GRÖSSE GEWICHT ALTER MAXIMALE LÄNGE SCHULTER BIS FERSE S 3 6 kg 6 5 13 lb 0 3 m 57 cm 22 4 M 6 8 5 kg 13 18 5 lb 3 6 m 65 cm 25 6 L 8 5 11 kg 18 5 24 lb 6 9m 75 cm 29 5 XL 11 14 kg 24 31 lb 9 12 m 83 cm 32 6 ...

Page 42: ...42 DE Sleëp ...

Page 43: ...omo casulo no saco completo ou como borboleta para se acalmar sozinho O Sleëp tornar se á rapidamente o seu acessório favorito para uma boa noite de sono para si e para o seu bebé DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES Mangas Destacáveis Sistema Inteligente de 3 Fechos Abertura para facilitar a passagem de cintos Bolso para guardar as mangas Nota importante O bolso de trás é pensado para que não perca as manga...

Page 44: ... o bebé se sinta aconchegado e seguro Facilita que se acalme sozinho ao tocar nas suas mãos dentro do saco INSTRUÇÕES 1 Se as mangas estiverem presas retire as Desprenda as abrindo os dois fechos de cada manga 2 Feche o fecho que falta do braço de abertura Faça o mesmo na outra manga ...

Page 45: ...s mãos na boca ou ao esfregar as suas bochechas enquanto as mãos estão cobertas para evitar arranhões INSTRUÇÕES Prenda as mangas Feche o fecho da frente da manga com o fecho frontal da abertura Faça o mesmo com o fecho de trás Proceda da mesma forma no outro lado da outra manga 3 POSIÇÕES DE BRAÇOS DIFERENTES ...

Page 46: ...ra de deixar os braços por fora removendo as mangas INSTRUÇÕES Se as mangas estiverem presas desprenda as abrindo os fechos de cada lado à frente e atrás Se a abertura do braço estiver fechada basta abrir o fecho para cima Faça o mesmo no outro lado 3 POSIÇÕES DE BRAÇOS DIFERENTES ou ...

Page 47: ...to estiver sentado num carrinho ou numa cadeirinha INSTRUÇÕES Passe os cintos pela abertura de trás do Sleëp e passe os pela frente enquanto coloca o seu filho no assento Prenda os cintos da frente ao cinto com a fivela Feche o fecho em cada lado da fivela COMO PASSAR OS CINTOS ...

Page 48: ...seu bebé e não a idade Certifique se de que nenhuma parte do Sleëp cubra a boca do seu bebé ou nariz e ou interfira na respiração do seu bebé A segurança de um bebé é da responsabilidade dos seus pais ou da pessoa cuidadora Mantenha sempre a manga solta fora do alcance do bebé Pare utilizar a técnica de aconchego com as mangas posição CASULO e BORBOLETA quando o bebé começar a rolar ou perder o re...

Page 49: ... o peso do bebé não com a sua idade A idade é apenas para ser utilizada como referência TAMANHO PESO IDADE COMPRIMENTO MÁXIMO OMBRO CALCANHAR S 3 6 kg 6 5 13 lb 0 3 m 57 cm 22 4 M 6 8 5 kg 13 18 5 lb 3 6 m 65 cm 25 6 L 8 5 11 kg 18 5 24 lb 6 9m 75 cm 29 5 XL 11 14 kg 24 31 lb 9 12 m 83 cm 32 6 ...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...bblüv Group inc 555 Chabanel Ouest suite 1540 Montréal QC Canada H2N 2J2 bbluvgroup com info bbluvgroup com 1 855 808 2636 ...

Reviews: