background image

18

DE

DE

BOW-P 

BETRIEBSANWEISUNG

 

Im Zähl- und Prozent-Modus wird sie für die Probenahme verwendet.

Zahleneingabetaste, dient zur Eingabe oder Auswahl von Zahlen.

Wählen Sie den Funktionsmodus. Sie können den Wäge-, Zähl- oder Prozent-Modus auswählen.

5. BETRIEB

5.1 WÄGEMODUS

EINHEIT AUSWÄHLEN:

 Drücken Sie die 

 

Taste, um die Wägeeinheit 

kg/g

 oder 

lb

 auszuwählen. Die entsprechende Anzeige erscheint 

auf dem Display.  

TARA:

 Legen Sie die zu tarierenden Gegenstände auf die Waagenplatte. Drücken Sie die 

 Taste, das „GEWICHT“-Fenster wird 

0

 an-

zeigen und der „TARA“-Indikator schaltet sich ein. Entfernen Sie zu diesem Zeitpunkt den Gegenstand von der Waagenplatte, das Fenster 
„GEWICHT“ zeigt ein negatives Gewicht an. Drücken Sie die 

 Taste erneut, das „GEWICHT“-Fester wird „

0

“ anzeigen und der „TARA“-

Indikator wird sich ausschalten. 

 

 Wenn eine Nullpunktverschiebung auftritt, d. h. die Waagenplatte leer ist, aber im Fenster „GEWICHT“ ein Gewicht angezeigt wird. Sie 

können das Gewicht mittels Drücken der 

 Taste auf Null setzen. (Nullstellbereich: ≤ 4%FS, z. B. kann eine 300 kg Waage nur mit einem 

Gewicht von ≤ 12 kg genullt werden) Diese Funktion ist im Tara-Modus nicht verfügbar.

5.2 ZÄHLMODUS

Drücken Sie im Wäge-Modus die 

 Taste, um den Zähl-Modus aufzurufen.

Im Zähl-Modus drücken Sie die 

 Taste erneut, um die Gewichtsprobenahme zu starten. Im Fenster „GEWICHT“ wird 

SAPX

 angezeigt, 

wobei X die Anzahl der Proben ist. Drücken Sie die 

 Taste, der Bildschirm wird „

10,20,50,100,200,500,1000

“ anzeigen. Die Stich

-

probenzahl wird nacheinander angezeigt. Drücken Sie die 

 Taste, um die Stichprobenzahl zu bestätigen.

Nach der Auswahl der Anzahl an Proben wird das „GEWICHT“-Fenster „

LOAD-C

“ anzeigen. Geben Sie dieselbe Zahl an Proben auf die 

Waagenplatte und drücken Sie die 

 Taste, um die Probenahme abzuschließen.

Drücken Sie im Zähl-Modus die 

 Taste zum Beenden.

5.3 PROZENT-MODUS

Drücken Sie im Wäge-Modus die 

 Taste zwei Mal, um den Prozent-Modus aufzurufen. 

Im Prozent-Modus sind die Indikatoren „KG“, „LB, „Stk.“ ausgeschaltet.
Drücken Sie die 

 Taste und das „GEWICHT“-Fenster zeigt „

LOAD-P

“ an. Es gibt zwei Möglichkeiten, das Gewicht zu ermitteln.

(1) Legen Sie eine Probe, die 100 % entspricht, auf die Waage und drücken Sie die 

 Taste, um die Probenahme abzuschließen.

(2) Nach dem Drücken der 

 Taste wird das „GEWICHT“-Fenster 

000000

 anzeigen. Drücken Sie die 

 Taste, um die Zahl anzupas

-

sen, drücken Sie die 

 Taste zum Bestätigen und legen Sie die nächste Zahl fest.

Wenn das Gewicht der Probe weniger als 0,1 % der maximalen Kapazität der Waage ausmacht, wird das „GEWICHT“-Fenster „

CSL

“ anzei-

gen, was bedeutet, dass die Probe nicht ausreicht und erneut entnommen werden muss. Drücken Sie zum erneuten Nehmen die 

 Taste.

Wenn die prozentuelle Probenahme abgeschlossen ist, zeigt das „GEWICHT“-Fenster das aktuelle Gewicht als Prozentsatz des Probenge

-

wichts mit einer Genauigkeit von 0,1 % an.
Drücken Sie im Prozent-Modus die 

 Taste zum Beenden.

Summary of Contents for BOW-P

Page 1: ...ions Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die technischen Daten seiner Produkte zu ndern um technische Verbesserungen vorzunehmen oder neue Vorschriften einzuhalten ES EN FR DE IT PT BALANZA DE PE...

Page 2: ...ONAMIENTO 6 5 1 MODO PESAJE 6 5 2 SISTEMA DE CONTEO 6 5 3 MODO PORCENTAJE 6 5 4 AJUSTAR ALARMA 6 5 5 CALIBRACI N DE PESO 7 1 MAIN TECHNICAL PARAMETERS 8 2 PREPARATION BEFORE USE 8 3 POINTS FOR ATTENTI...

Page 3: ...2 Z HLMODUS 18 5 3 PROZENT MODUS 18 5 4 ALARM EINSTELLEN 19 5 5 GEWICHT KALIBRIERUNG 19 INDICE IT 1 PRINCIPALI PARAMETRI TECNICI 20 2 PREPARAZIONE PRIMA DELL USO 20 3 PUNTI A CUI PRESTARE ATTENZIONE 2...

Page 4: ...rificar la energ a de la bater a al encender la b scula 2 Coloque la b scula en un lugar plano cuando la use y use cuatro pies de b scula deje que la b scula mantenga el equilibrio no coloque la b scu...

Page 5: ...s los d as Si hay alguna duda sobre la b scula debe detenerse inmediatamente y enviarse a la instituci n de pruebas metrol gicas o al centro de mantenimiento autorizado para su inspecci n Al usar la b...

Page 6: ...o de muestras la ventana PESO muestra LOAD C Coloque el mismo n mero de muestras en la placa de la b scula y pulse la tecla completar el muestreo En modo conteo pulse la tecla para salir 5 3 MODO PORC...

Page 7: ...raci n de la alarma pulse para salir de la configuraci n y el valor de configuraci n actual no es v lido 5 5 CALIBRACI N DE PESO Despu s de iniciar la b scula mantenga presionada la tecla para entrar...

Page 8: ...r you can check the battery power when turning on the scale 2 Please put the weighing scale on a flat place when using and use four scale feet let the scale keeping balance do not put the scale on mov...

Page 9: ...cale before use every day If there is any doubt about the scale it should be stopped immediately and sent to the metrological testing institution or the authorized maintenance center for inspection Wh...

Page 10: ...de In counting mode press key to start weight sampling the WEIGHT window displays SAPX X is the number of samples Press key screen will display 10 20 50 100 200 500 1000 The sampling number in turn Pr...

Page 11: ...hin OK range OUT stands for set alarm outside of the OK range and NO stands for no alarm At this time press key to switch and press key to confirm During the setting alarm process press key to exit th...

Page 12: ...la batterie en allumant la balance 2 Veuillez placer la balance sur une surface plane lors de l utilisation et utiliser quatre pieds de balance afin que la balance reste en quilibre ne pas placer la...

Page 13: ...ec la balance lectronique avant de l utiliser tous les jours En cas de doute sur le fonctionnement de la balance il faut arr ter l utilisation imm diatement et l envoyer l organisme de contr le m trol...

Page 14: ...chantillonnage de POIDS la fen tre POIDS affiche SAPX X est le nombre d chantillons Appuyez sur la touche l cran affichera 10 20 50 100 200 500 1000 Le num ro d chantillonnage son tour Appuyez sur la...

Page 15: ...IN pour l alarme r gl e dans la plage OK OUT pour l alarme r gl e en dehors de la plage OK et NO pour l absence d alarme ce moment appuyez sur la touche pour commuter et appuyez sur la touche pour co...

Page 16: ...T Fenster zeigt die Akkuleistung an oder Sie k nnen die Akkuleistung beim Einschalten der Waage berpr fen 2 Bitte stellen Sie die Waage auf eine ebene Fl che und verwenden Sie vier Waagenf e damit die...

Page 17: ...r k nnen ihre eigenen Ger te zum Vergleich mitbringen Es ist besser vor dem t glichen Gebrauch mit der elektronischen Waage einen Vergleich durchzuf hren Bei Zweifeln an der Waage ist diese umgehend a...

Page 18: ...d SAPX angezeigt wobei X die Anzahl der Proben ist Dr cken Sie die Taste der Bildschirm wird 10 20 50 100 200 500 1000 anzeigen Die Stich probenzahl wird nacheinander angezeigt Dr cken Sie die Taste u...

Page 19: ...stellten Alarm innerhalb des OK Be reichs OUT steht f r einen eingestellten Alarm au erhalb des OK Bereichs und NO steht f r keinen Alarm Dr cken Sie hier die Taste zum Umschalten und die Taste zum Be...

Page 20: ...ia quando si accende la bilancia 2 Si prega di disporre la bilancia su una superficie piatta quando si usa e utilizzare i quattro piedi della bilancia fare in modo che la bilancia mantenga l equilibri...

Page 21: ...lla bilancia bisogna spegnerla immediatamente e inviata all istituto di controllo metrologico o al centro di manutenzione autorizzato per l ispezione Quando si usa la bilancia se Lb appare nella fines...

Page 22: ...oni sul piatto della bilancia e premere il tasto per completare il campionamento Nella modalit conteggio premere per uscire 5 3 MODALIT PERCENTUALE Nella modalit pesatura premi due volte il tasto per...

Page 23: ...e corrente non valido 5 5 TARATURA PESO Dopo aver avviato la bilancia premere a lungo il tasto per entrare nella taratura La finestra PESO visualizza D 2 premere il tasto per regolare il valore della...

Page 24: ...ar a carga da bateria ou pode verificar a carga da bateria quando liga a balan a 2 Por favor coloque a balan a num lugar plano quando a utilizar e use os quatro p s da balan a por forma a manter o equ...

Page 25: ...rar com a balan a eletr nica antes de utilizar diariamente Se existir alguma d vida sobre a balan a esta deve ser parada imediatamente e enviada institui o de testes metrol gicos ou ao centro de manut...

Page 26: ...essione a tecla para iniciar a amostragem de peso a janela PESO mostra SAPX X o n mero de amos tras Pressione a tecla o visor mostrar 10 20 50 100 200 500 1000 O n mero de amostragem por sua vez Press...

Page 27: ...alarme definido dentro do intervalo OK OUT simboliza alarme definido fora do intervalo OK e NO simboliza sem alarme Neste momento pressione a tecla para alternar e pressione a tecla para confirmar Dur...

Page 28: ...ropiedad de trade mark propiety of est une marque de Warenzeichen Propriet t von marchio di propriet di marca de propriedade de Pol Empord Internacional C Moll 3 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972...

Reviews: