baxiroca ELFATHERM E25 Installation, Assembly And Operating Instructions For The Installer And User Download Page 14

14

Una sonda incorrecta ocasiona el parpadeo per-

manente del/ de los led/s identificativos.

 

Regulador RFE de la influencia de la sonda 

FBR1 en la regulación. 

Con el regulador (20 figura 10) puede establecerse 

la influencia que la variación de la temperatura 

de  ambiente  tiene  sobre  la  de  ida  a  emisores 

(impulsión). Esta función sólo se activa al conectar 

la sonda FBR1 a la central y cambiar la situación 

original (cero) del regulador RFE a un valor entre 

1 y 10. 

Un gran valor de RFE (10 por ejemplo) ocasiona 

un cambio importante de la temperatura de ida 

para  una  escasa  variación  de  la  de  ambiente, 

mientras que un reducido RFE (1 por ejemplo) 

ocasiona  un  cambio  poco  importante  de  la 

temperatura de ida para una gran variación de 

la de ambiente.

Mando  a  distancia  con  sonda  de  ambiente 

FBR1 (opcional). (Fig 3).

Al  conectarlo  a  la  central  ha  de  situarse  su 

selector de programas en posición    .

Permite  modificar  en  ±  5  °C  la  temperatura  de 

ambiente programada. Incorpora:

–  Selector de aumento/disminución de la tempe-

ratura de ambiente de confort     .

–  Selector de programas

Automatico (según los horarios SOL-LUNA 

programados).

Temperatura LUNA permanente.

Temperatura SOL permanente.

El circulador de la instalación funciona según el 

valor de la temperatura de ambiente seleccionada, 

es decir:

–  Se conecta para una temperatura de ambiente 

inferior en 1 °C a la programada.

–  Se  desconecta  para  una  temperatura  de 

ambiente superior en 2 °C a la programada.

Central ELFATHERM E25-M

(Fig. 11)

Regula la temperatura del agua de ida a emisores 

(impulsión)  en  función  de  las  variaciones 

de  la  exterior,  por  acción  sobre  una  válvula 

mezcladora. 

lnstalación 

Según esquema hidráulico figura 12.

Funcionamiento

De origen el selector de Pendiente está ajustado 

en 2,25, el “SOL” en 0 y el “LUNA” en -6. 

Selector de programas 

Los dos programas no incluidos entre los comunes 

ya  señalados  en  el  capítulo  “componentes 

comunes”  son: 

La central no regula en función de la tempera-

tura exterior. La instalacion se adaptará para 

realizar los análisis de combustión. Circulador 

conectado  y  quemador  funciona  a  pleno 

régimen.

–  Ajustar  previamente  el  termostato  de 

caldera a su máximo valor.

–  Situar manualmente la válvula mezcladora 

de forma que abra completamente la vía de 

caldera hacia emisores.

Ajuste manual.

–  Ajustar  el  termostato  regulación  de  la 

caldera a la temperatura necesaria.

–  Situar manualmente el sector de la válvula 

mezcladora en la posición que convenga.

–  Quemador y circulador conectados.

Indicadores de servicio

Detrás de la tapa (21 figura 11) están los leds 

indicativos de la evolución abrir       o cerrar       de 

la válvula, y del funcionamiento del circulador         

       y quemador      .

Nota:

En el caso de una actuación contraria a la indicada por 

los leds han de invertirse las conexiones de la válvula 

en los bornes 16 y 17 de la central.

ReguIadores

Detrás de la tapa (21 figura 11) está el regulador 

RFE de la influencia de la temperatura de ambiente 

en la regulación. Su función ya se ha expuesto en 

el capitulo “componentes comunes”.

Los otros dos reguladores no son operativos en 

esta central.

Esquema eléctrico de principio (Fig. 13)

Central ELFATHERM E25-Q

(Fig. 14)

Regula  la  temperatura  del  agua  de  ida  a 

emisores

(impulsión) en función de las variaciones de la 

exterior, por acción sobre uno o dos quemadores 

de una llama, o un quemador de dos llamas.

lnstalación

Según esquemas hidráulicos figuras 15 y 16.

El esquema figura 16 también sera válido para 

una instalación con un quemador de una llama.

En tal caso, queda eliminado el segundo conjunto 

caldera/quemador  4

2

/5

2

,  su  conexión  a  la 

central y la electroválvula. (Consultar esquemas 

eléctricos).

Funcionamiento

De  origen  el  selector  de  Pendiente  está 

ajustado

en 2,25, el “SOL” en 0 y el “LUNA” en -6.

Selector de programas

Los dos programas no incluidos entre los comunes 

ya  señalados  en  el  capítulo  “componentes 

comunes” son:

La central no regula en función de la tempe-

ratura  exterior.  Programa  para  realizar  los 

análisis de combustión. Circulador conectado 

y quemador funciona a pleno régimen.
Ajuste manual.

–  Ajustar  previamente  el  termostato  de 

caldera a su máximo valor. 

–  Quemador y circulador conectados.

Indicadores de servicio

Detrás de la tapa (22 figura 14) están los leds 

indicativos del funcionamiento del circulador      , 

de primer/a quemador/llama 1       y de segundo/a 

quemador/llama 2        . 

Reguladores 

Detrás de la tapa (22 figura 14) está el regulador 

RFE  (20  figura  10)  de  la  influencia  de  la 

temperatura de ambiente en la regulación, función 

ya  expuesta  en  el  capítulo  “componentes 

comunes”.

El  regulador  “Tmin”  (23)  fija  la  temperatura 

mínima  del  agua  de  caldera  para  la  conexión 

del quemador durante el funcionamiento según 

el programa LUNA. Puede regularse de 10 °C a 

60°C; el ajuste original es 50  °C.

El regulador “t2B” (24) fija el desfase de tiempo 

entre  la  conexión  de  la  primera  y  la  segunda 

llama  de  un  quemador  de  dos  llamas.  Puede 

regularse de 1 a 30 minutos; el ajuste original es 

de 5 minutos.

Cuando la demanda de calor de la instalación sea 

reducida se ajusta un valor t2B también reducido, 

y viceversa.

El  regulador  “Hys”  (25)  fija  el  diferencial  de 

temperaturas  entre  la  de  conexión  y  la  de 

desconexión  de  un  quemador  de  una  llama. 

Puede regularse de 5 °C a 20 °C; el ajuste original 

es 10  °C.

La  central  reduce  automáticamente  el  valor 

seleccionado  de  “Hys”  (>5    °C)  a  5  °C  (valor 

mínimo) si transcurridos 10 minutos después de 

la  conexión  del  quemador  no  se  ha  alcanzado 

la  temperatura  (consigna  según  la  Pendiente 

+ “Hys”).  En  este  caso  ajustar  un  valor  inferior 

para “ Hys”.

Esquemas  eléctricos  de  principio  para 

instalación con quemador de una llama (figura 

17), dos quemadores de una llama (figura 18) y 

con un quemador de dos llamas (figura 19).

– Se recomienda la conexión de un único quema-

dor de una llama a través del borne 14.

–  El borne 11 da tensión al quemador y, por tanto, 

no debe conectarse al borne de la regleta del 

quemador que tenga tensión de maniobra.

–  En los esquemas el termostato de regulación se 

ha conectado en la propia regleta del quemador, 

en los bornes reservados para esta maniobra.

Central ELFATHERM E25-MQS

(Fig. 20)

Regula la temperatura del agua de ida a emisores 

(impulsión) en función de las variaciones de la 

exterior, por acción sobre uno o dos quemadores 

de una llama, o un quemador de dos llamas, en 

un circuito con o sin válvula mezcladora.

En cualquier caso, además, mantiene constante 

la  temperatura  del  Agua  Caliente  Sanitaria 

acumulada.

lnstalación

Según esquemas hidráulicos figuras 21 y 22.

El esquema figura 22 también será válido para 

una instalación con un quemador de una llama.

En tal caso, queda eliminado el segundo conjunto 

caldera/quemador 4

2

/5

2

, su conexión a la central 

y la electroválvula. (Consultar esquemas eléctri-

cos).

Cuando  la  instalación  no  incorpore  válvula 

mezcladora  se  eliminan  de  los  esquemas  la 

válvula,  su  conexión  a  la  central,  el  by-pass  y 

la sonda VFAS del circuito de caldera. La sonda 

VFAS que queda en la impulsión del circulador 

de calefacción se conecta en los bornes 8 y 9 de 

la regleta de la central.

Montaje

Sonda de depósito SPFS

–  Eliminar  posibles  restos  de  agua  de  la  vaina 

del  acumulador  e  introducir  en  ella  el  capilar 

de 3 m. de la sonda suministrada, hasta que 

su elemento sensible haga tope con el fondo.

Funcionamiento

De origen el selector de Pendiente de válvula está 

ajustado en 2,25 y el de quemador en 2,5. 

El “SOL” en 0 y el “LUNA” en -6.

d

e

L

a

d

n

o

S

1

S

F

P

S

r

o

d

a

l

u

m

u

c

A

2

S

A

F

V

a

d

I

4

S

F

A

r

o

ir

e

t

x

E

5

S

A

F

V

a

r

e

d

l

a

c

e

d

a

d

I

6

1

R

B

F

e

t

n

e

i

b

m

A

s

/

d

e

L

a

d

n

o

S

1

+

3

S

F

A

5

+

4

)

a

r

e

d

l

a

c

(

S

A

F

V

4

S

A

F

V

3

S

F

P

S

4

+

3

1

R

B

F

Summary of Contents for ELFATHERM E25

Page 1: ...tallazione il Montaggio e il Funzionamento per l INSTALLATORE e per UTENTE Pagina 23 25 C e n t r a i s e l e c t r ó n i c a s d e regulação Instruções de Instalação Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR e UTENTE Page 26 28 Electronic Weather dependent Heating Controller Installation Assembly and Operating Instructions for the INSTALLER and the USER Page 15 17 Centrales électroniques de régu...

Page 2: ...ftemperatur in C Temperatura di andata C Températura de ida C Temperatura exterior C Outside temperatura C Température extérieure C Außentemperatur in C Temperatura esterna C Temperatura exterior C Potenciómetro SOL SUN potenciometer Potenciomètre SOLEIL Temperatura de ida C Flow temperature C Température de départ C Vorlauftemperatur in C Temperatura di andata C Températura de ida C Potentiometer...

Page 3: ...enciometer 3 MOON potenciometer 4 Alternate SUN MOON operating sequence time clock 5 Programming cams 6 SUN or MOON operating sequence indicator 7 Working program selector 1 Potenciomètre sélecteur de la Pente 2 Potenciomètre SOLEIL 3 Potenciomètre LUNE 4 Horologe de programmation des séquences alternes SOLEIL LUNE en fonctionnement 5 Cavaliers de programmation 6 Indicateur de la séquence SOLEIL o...

Page 4: ...ne 11 da central é exequível e neste caso ao desligar se ao circulador ficará igualmente desligado do queimador 14 1 Potenciómetro selector de la Pendiente 2 Potenciómetro SOL 3 Potenciómetro LUNA 4 Reloj programador de las secuencias alternas SOL LUNA en servicio 5 Levas de programación 6 Indicador de la secuencia SOL o LUNA en servicio 7 Selector de los programas de funcionamiento 1 Slope select...

Page 5: ...d with 3 phase voltage the relay of the variation indicated should be replaced with another of suitable characteristics and the electrical connections made as shown When the single stage burner is 3 phase type or has an auxiliary circuit of thermostats it must be connected in series to terminals 13 and 14 in the way shown and the course jumper across 20 13 be removed Note Lorsque le circulateur qu...

Page 6: ...cteristics and the electrical connections made as shown When burners I and II are fed by 3 phase voltage the auxiliary circuits of thermostats may be used and connected in series to terminals 13 14 and 18 8 respectively in the way shown and of course jumpers across 20 13 and 20 18 be removed Note Lorsque le circulateur qui doit être raccordé à la borne 12 est alimenté en courant triphasé il convie...

Page 7: ... dargestellt Falls ein dreistufiger Brenner verwendet wird muß die erste und dritte Leistungsstufe angeschlossen werden so als würde es sich um die erste und zweite Stufe eines zweistufigen Brenners handeln Nota Le variazioni per il collegamento di una pompa di circolazione monofase di intensità 2A o trifase sono già state indicate negli anteriori schemi Nel caso in cuisi utilizzi un bruciatore a ...

Page 8: ...teur 12 Pompe de charge E C S 1 Zentrale ELFATHERM E25 MQS 2 Außensonde AFS 3 Vorlaufsonde VFAS 4 Generator 5 Brenner 6 Umlaufpumpe der Installation 7 Mischventil mit Servomotor 8 Radiator 9 Elektroventil 10 Warmwasserspeicher 11 Sonde SPFS des Speichers 12 Warmwasser Umlaufpumpe 1 Centralina ELFATHERM E 25MQS 2 Sonda esterna AFS 3 Sonda di andata VFAS 4 Generatore 5 Bruciatore a due fiamme 6 Pomp...

Page 9: ...ón trifásica deberá sustituirse el relé de la variante indicada por otro de características adecuadas y realizar las conexiones eléctricas según se indica Cuando el quemador de una etapa de potencia sea trifásico o disponga de un circuito auxiliar de termostatos se debe de conectar en serie con los bornes 13 y 14 en la forma que se indica y por supuesto prescindir del puente 20 13 Note When the pu...

Page 10: ...e the auxiliary circuits of thermostats may be used and connected in series to terminals 13 14 and 18 8 respectively in the way shown and of course jumpers across 20 13 and 20 18 be removed Note Lorsque le circulateur qui doit être raccordé à la borne 12 est alimenté en courant triphasé il convient de remplacer le relais de la variante indiquée par un autre ayant des caractéristiques appropriées e...

Page 11: ...ns for connection of a single phase pump rated 2A or a 3 phase one are shown in the previous diagrams In the event of using a three stage capacity burner connect the first and third capacity stage as if it were the first and second of a two stage unit Note Les modifications pour la connexion d un circulateur monophasé d intensité 2A ou triphasé sont indiquées dans les schémas précédents Dans le ca...

Page 12: ... s n e S w o l F S A F V t r a p é d e d e d n o S S A F V S A F V r e l h ü f f u a l r o V i d a d n o S i d a r u t a r e p m e t S A F V a t a d n a S A F V a d i e d a d n o S r o i r e t x e a d n o S S F A r o s n e S r o o d t u O S F A e r u e i r é t x e e d n o S S F A S F A r e l h ü f n e ß u A a d n o S a r u t a r e p m e t S F A a n r e t s e r o i r e t x e a d n o S S F A o t i s...

Page 13: ...blemente con tempe ratura exterior inferior a 5 C Selector SOL Permite aumentos o disminuciones de la tempe ratura de ambiente confort seleccionada modificando la temperatura de impulsión 20 C como máximo respecto a la temperatura de Ida con PENDIENTE 1 5 Enlosgráficos figuras6 sereflejalarelaciónentre posiciones del selector SOL y las variaciones de temperaturas de Ida y de ambiente respecto a la...

Page 14: ... 2 25 el SOL en 0 y el LUNA en 6 Selector de programas Los dos programas no incluidos entre los comunes ya señalados en el capítulo componentes comunes son La central no regula en función de la tempe ratura exterior Programa para realizar los análisis de combustión Circulador conectado y quemador funciona a pleno régimen Ajuste manual Ajustar previamente el termostato de caldera a su máximo valor ...

Page 15: ...n de primer a quemador llama1 y de segundo a quema dor llama 2 Reguladores Detrás de la tapa 26 figura 20 están los mismos reguladores que ya se han descrito para la central E25 Q El conmutador 27 figura 10 permite seleccionar dos formas de funcionamiento para los circula dores durante la demanda del servicio sanitario 1 Cerrado posición de origen el circulador de Agua Caliente Sanitaria funciona ...

Reviews: