
N-6027-3-0807-CE
©
Baxi Calef
acción, S
.L.U
. L
’Hospitalet de Llobregat 2007
Wartung
Mindestens einmal jährlich und durch qualifiziertes
Fachpersonal. Empfohlen wird die Überprüfung der
Siecherheitsfunktionen (Verbrennung-sanalyse), des
Verbrauchs, des Rauchabzugs und der erforderlichen
Belüftung.
Hinweise
Mehr Handhabungen im Heizkessel nicht durchzuführen
als jene, die in den Instruktionen beschrieben wurden.
Ist jede versiegelte Vorrichtung verboten, zu handhaben.
Empfehlungen
Der Aufdruck der Kontrolltafel ist durch eine Folie
geschützt. Wir empfehlen, diese zu entfernen.
Die Hinweise in dieser Anweisung müssen beachtet
werden.
Für folgende Tätigkeiten sollten die Dienste eines
Fachmanns in Anspruch genommen werden:
- Die Inbetriebnahme des Heizkessels
- Die erforderlichen Justierungen und Einstellungen
- Die Überprüfung, ob alle geltenden Vorschriften
eingehalten werden.
Kesselentleerung
- Um das im Kessel vorhandene Wasser zu entleeren,
stellen Sie diesen ab und öffnen Sie das
Sicherheitsventil (sehen Sie Seite 3)
Manutenção
Deve ser ralizado uma vez por ano como mínimo e por
personal técnico qualificado. Recomendamos verificar
aspectos de segurança (análises de combustão), con-
sumos, evacuação de gases e ventilação necessária.
Advertências
Não efectuar mais manipulações na caldeira que aquelas
descritos nas instruções. É proibido manipular qualquer
dispositivo selado.
Recomendações
Existe uma película transparente que protege a serigrafia
do quadro de controle. Recomendamos que a retire.
Respeite as advertências contidas nestas Instruções.
É conveniente dispôr dos serviços de um profissional
qualificado para realizar:
- O primeiro arranque da caldeira.
- Os ajustes e regulações necessárias.
- A verificação de que as normas vigentes são
cumpridas.
Esvaziamento da caldeira
- Para esvaziar a caldeira de água, é necessário pará-la
e abrir a válvula de segurança.»(ver pg.3)
Manutenzione
Deve essere effettuata da un tecnico qualificato almeno
una volta l’anno. Consigliamo di controllare aspetti di
sicurezza (analisi della combustione), consumo, uscita
dei gas e ventilazione necessaria.
Avvertenze
Non effettuare ulteriori manipolazioni nella caldaia che
quelle descritte nelle istruzioni. È vietato trattare ogni
dispositivo sigillato.
Consigli
La serigrafia del quadro comandi è protetta da una
pellicola trasparente. Consigliamo di toglierla.
È necessario rispettare le avvertenze che figurano in
queste istruzioni.
È conveniente rivolgersi a un tecnico specializzato per:
- Effettuare l’avviamento della caldaia
- Realizzare le tarature e le regolazioni necessarie
- Controllare il rispetto della normativa vigente
vuotamento della caldaia
- Per svuotare l’acqua della caldaia, spegnerla e aprire
la valvola di sicurezza (vedere pg.3).
IT
PT
DE
EG-Kennzeichnung
Die Gas-Wandheizkessel von entsprechen
der EU-Richtlinie 89/336/EWG über
elektromagnetische Verträglichkeit, der EU-Richtlinie
90/396/EWG für Gasgeräte, der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG sowie der
Leistungsrichtlinie 92/42/EWG.
Marcação CE
As caldeiras murais de gás estão conformes
com a Directiva Europeia 89/336/CEE de
Compatibilidade Electro-magnética , a Directiva
Europeia 90/396/CEE de Aparelhos a Gás, a
Directiva Europeia 73/23/CEE de Baixa Tensão e
a Directiva Europeia 92/42/CEE de Rendimento.
Marchio CE
Le caldaie a gas da parete soddisfano le
Direttive Europee 89/336/CEE sulla Compatibilità
Elettromagnetica, 90/396/CEE sugli Apparecchi a
Gas, 73/23/CEE sugli Apparecchi a Bassa Tensione
e 92/42/CEE sul Rendimento.
Auf der Webseite www.baxicalefacción.com kann
man die Herstellers-Einvernehmenserklärung für
diese Heizkessel finden.
Nella pagina web www.baxicalefaccion.com, si
puó consultare il Certificato do Omologazione
CE corrispondente a queste caldaie
Na página web www.baxiaquecimento.com,
pode consultar a Declaração de Conformidade
CE correspondente a estas caldeiras.
ATC
ROC